Оценить:
 Рейтинг: 0

Чумщск. Боженька из машины

Год написания книги
2018
<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 >>
На страницу:
39 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Was zur H?lle…[сноска: Что за чертовщина… (нем.)] – промолвил, заметно побледнев, фон Дерксен, с миной омерзения пятясь вон от низвергающихся зерен, будто бы это были полчища ядовитых пауков.

Гречка всё сыпалась и сыпалась, камни тяжело и глухо стучали по сцене. Деньги отсутствовали – хотя бы монетка сверкнула. Вдруг посреди крупы показалось что-то розовое. Фон Дерксен, превозмогая себя, приблизился к сейфу и полез в его чрево. В руках у него оказался сложенный вчетверо лист бумаги, каковые бывают нынче в дешевых и по большей части безвкусных дамских альбомах.

Фон Дерксен нетерпеливо развернул лист и буквально въелся взглядом в написанное. Глаза его выпучились, грозя вывалиться из орбит. Вокруг все безмолвствовали, в любопытствии однако заглядывая фон Дерксену через плечо. Наконец тот дочитал написанное и взглядом приговоренного к виселице вгнездился в глубину распахнутого сейфа. Остатки гречишных зерен лениво сыпались на сцену. Денег не было ни гроша.

– Чего там, Гена? – осмелился спросить Шубин.

– А здеся меня… Предательство, – невпопад ответил немец и протянул городничему розовый листок.

– Вследствие крайней Вашей любви ко гречневой крупе, – немного смущаясь, вслух прочитал Шубин, – оставляем Вам сие богатство. Ассигнации мы с мадмуазель Флюгг вынуждены были позаимствовать, поскольку путь нам предстоит тяжелый, а в средствах мы, в силу Вашего скупердяйства, серьезно ограничены. Полагаю, это лишь малая толика Вашего мне долгу – за то, что сгноили мою матушку, повсеместно морили меня голодом, запретили учиться цирковым акробатом и танцевать в балете, ставили препоны и всячески всю мою жизнь меня третировали.

– Громче! – донеслось из зала.

– Позвольте, – сказал Гусынкин – в жизни он нередко испытывал недостаток внимания к своей персоне. Он взял у Шубина бумагу, откашлялся и, не меняя сонного выражения лица, громко зачитал:

– Догонять нас даже не пытайтесь – даром потеряете время и загоните лошадей. Во всём Вам прощаю окромя матушки и желаю долгой жизни, только бы подалече от меня. Ежели б не Ваша кровь в моих жилах… А впрочем! Жаль лишь то, что не довелось этой гречкой измазать Вашу харю. Посему оставляю сию приятную заботу Вам. Подпись: Гавриил Пичугин. Постскриптум! А почему вашего любимого Тушкина попросили изничтожить – так он свинья, проигрался мне в вист тому как полгода да долг и не возвернул. А самому руки марать не хотелось. В конце – торжественно объявил Гусынкин и показал народу бумагу, – женская помада и подпись: эээм… Au revoir.

Последние слова Гусынкина потонули в рыданиях фон Дерксена. Тот стоял, совершенно не укрываясь от взглядов безмолвствующего народа и сотрясался. Лицо уездного смотрителя училищ и изящных искусств стало невыразимо уродливым, будто его скомкала невидимая рука, слёзы обильно катились по щекам.

На сцену взобрался подтянутый мужчина лет шестидесяти, гладко выбритый, в приличном горчичного цвета пиджаке и лаковых коричневых туфлях. Уверенным шагом он направился к рыдающему фон Дерксену и, подойдя, отвесил тому звонкую пощечину. Полицейские бездействовали.

– Так вот, значит, как ты, паршивец? – баритоном заядлого курильщика спросил мужчина у фон Дерксена. – Распутный лис. Не успела Марта помереть, а ты уж и вновь блудню себе раздобыл, подлец? – мужчина вновь огрел фон Дерксена ладонью и вновь никто не шелохнулся. – Вот, значит, где твои святые лютеранские обеты? Вот, значит, где твоя праведность? Один раз попираешь и второй раз попираешь? Евфросинью, Гаврилы-ублюдка мать я тебе может и простил – старое дело, травой поросло. Но здесь – слуга покорный. Я Марте всюду твердил: «сестрица, этот человек – страшный человек, он тебя в могилу сведет и на холмике спляшет гопака». А она терпела. Думала, раз неродиха, значит, виновата. Зря терпела. Погань ты, Генрик, да больше и никто, – мужчина сплюнул и скоро ретировался со сцены.

В зале закричали, затопали ногами. Кто-то гаркнул:

– Накормить гречей паскудника!

Услышав это, фон Дерксен задрожал всем телом. Следует пояснить читателю суть столь трепетного отношения театрального смотрителя к в общем-то обыденной для нашего стола крупе, которую жители Северной Индии некогда прозвали «черным рисом».

Гречка

Корни проистекали вот откудова.

Вырос фон Дерксен в Богом забытом полувымершем поселке немцев-цвинглианцев, стоявшем на краю земли, у ледяного Белого моря. Набожные сектанты искони жили честным рыбным промыслом, суровая природа заставляла их работать не покладая рук. И эта жизнь была фон Дерксену постыла. Генрих чуть ли не с рождения грезил о греховном – крупных суммах, признании и роскоши. А здесь были только сети да крюки, лески да блесны, коптильня да почерневшая кирха с заунывными скучными молитвами, промозглый ветер да незавидное будущее с пучеглазой от недостатка витаминов дочерью какого-нибудь соседского рыбака. Непременно нужно было драпать.

И вот, в неистовом порыве честолюбия, тщеславия и алчности шестнадцатилетним сопляком покинул фон Дерксен родную сторонку, схоронившись в подводе с камбалой проходивших через село поморцев – эти жили еще северней. Обоз брел в столицу сквозь безжизненные пустоши. Были в обозе мужички суровые, наученные тяжелой жизнью, чуждые сентиментальности, но обнаружив Генриха среди рыбы, оставили того подле себя, не прогнали в степь на верную гибель. Тем паче это было удивительно, что от Андрюшки – так его прозвали – особого проку не было: сказываясь больным (именно – «грыжим»), фон Дерксен то и дело отлынивал от работы. За это его кормили всяческой требухой, предназначавшейся на выброс: рыбными головами, кишкою, водорослями, на что Андрюшка только шмыгал огромным багровым от мороза носом да скалил зубы, будто бы что-то замышляя. Когда же при переходе через адскую Фемистоклюсову долину начались лютые времена – лошади почти встали, отказываясь тянуть по скользкому насту возы супротив шквалистого ветра – оказалось, что «грыжий Андрюшка» действительно имеет некий план.

Ночью, когда ветер поутих, оседлал он лучшую лошадь и убег в неизвестном направлении с доброй половиной запасов гречки, которая была на вес золота, поскольку от обилия рыбы у всех отказывали желудки.

Настигли его быстро – одеревеневшего, страдающего морской болезнью от неумелой скачки. Андрюшка ждал чего угодно – проклятий, зуботычин, плевков, изгнания голышом к волкам в степь. Но начальник рыбного обоза оказался человек изощренный. Он учинил фон Дерксену такую епитимью, что тот спустя даже и десятки лет вскакивал порой по ночам в холодном поту и в слезах умолял небеса смилостивиться.

Андрюшку сняли со взмыленного коня и повезли на стоянку. Никто его не бил, слова плохого ему не говорили. А просто в начальнической кибитке перед провинившимся высыпали гору сухой гречки и велели есть. Рядом стояли мужички с тяжелыми воловьей кожи хлыстами. Начальник обоза сидел во главе стола и пил талую водицу из оловянной кружки. Андрюшка приступил. В дверях столпились измождённые поморы – кутались в полушубки, тихо отпускали в сторону немца ругательства, а начальнику еще тише осторожно пеняли на его принципиальность – растрачивает, мол, продукт почем зря. Андрюшка набирал гречку пригоршнями и запихивал в рот. Крупа больно царапала нёбо и глотку, камнем застревала где-то под рёбрами. Гречки было очень много. Сколько ни старался Андрюшка – конца и краю не видать. Мужички тем временем стали похлопывать ладошками по рукояткам хлыстов. Андрюшка набил гречкою полный рот, пытается проглотить, а не выходит – всухомятку сил нет. А начальник пьет себе водичку да ухмыляется в усы. Потом как рявкнет так, что слюни во все стороны:

– Глотай!

От страха Андрюшка поперхнулся, гречка полетела изо рта в разные стороны. Здесь ему по спине дубленым ремнем и съездили. Он заверещал и стал поедать крупу с новым энтузиазмом. Под конец экзекуции горе-беглец уже не чувствовал глотки, разбухший и расцарапанный язык заталкивал гречку внутрь подобно лопате. Невероятно, но вся крупа в итоге была съедена. Андрюшку вывели на морозец, погоняли вкруг повозок по снегу да вновь завели в кибитку. Глянул он на стол и едва не лишился чувств – новая гора гречки его ждет-дожидается, да побольше прежней будет. Зарыдал было пройдоха, взмолился, а ему вновь кнутика и отрядили.

– Ешь, – говорят.

Неизвестно, чем бы закончились эти жуткие потчевания – может быть, греча, переполнив нутро, полезла бы из андрюшкиных ушей – да только на его счастье ехал мимо на похороны дядюшки барин Ялуторов – богатый деревопромышленник из центру, человек импульсивный и самодур. Испросил он у поморов дегтя для повозки – одно из колес от плохой дороги стало скрипеть. Увидел Андрюшка в оконце – дорогая коляска, слуги, у ямщика полушубок богатый и барин сидит внутри, весь разнаряженный в парчу и виссон. Понял: терять нечего – или пан, или пропал. Выдрался из кибитки, бросился считай что под повозку, барину в ноженьки, и набрякшим языком давай жаловаться да завираться со слезами:

– Из-за веры моей меня как арестанта держат. Заставляют гречку всухомятину едать. Смертию угрожают.

И показывает барину свой язык – будто у дохтура на приеме.

Глядит Ялуторов – парень перед ним статный да белокожий, не ровня заскорузлым поморам. А у него как раз на ближайшей станции камердинер с коклюшем слёг – некому подбородок барину выбривать да одёжу по утрам подносить.

– Правда это? – спрашивает он у поморов. – Почему молодого человека обижаете?

– Брехун он последний, – сурово отвечает начальник обоза. – А обижать мы человека без надобности не обучены, чай не голубых кровей, люди простые, рабочие. За воровство и подличанье паскуденыш свое получает.

Не понравилось Ялуторову, что простой рыбак с ним как с равным разговаривает, велел он слугам Андрюшку подобрать, отмыть, отпарить, словом, привести в божеский вид.

Оттудова – с камердинеров у взбалмошного Ялуторова – и началось восхождение Андрюшки фон Дерксена к вершинам карьеры, к жизни, которую он рисовал в мечтах, будучи анемичным сопляком в беломорском захолустье. Но всякий раз, когда припоминали гречку хотя бы намёком, хотя бы раздавался издалека слабейший запах этой весьма питательной и крайне простой в приготовлении крупы, делалось с фон Дерксеном что-то вроде припадка. И кошмарные сны нет-нет да являлись ему – грезились камни, не проходящие в глотку и гнетущий взгляд главного по обозу, попивающего из оловянной кружки.

Да страшный его крик:

– Глотай!

XIII

Дерксен на виду у всех дрожал от страха, плакал, скулил. Остальные на сцене, включая Ободняковых, стояли будто бы в каком оцепенении. В смрадном воздухе висело напряженное затишье, из тех, что обычно бывают перед бурею. Вскоре зловоние достигло такой невероятной ноты, что, стань она хотя б на йоту выше – здесь уж, пожалуй, никакому человеку не вынести.

– Господи, что за вонища! – полоумным голосом возопил с последнего ряда какой-то мужик. Казалось, будто ему отнимают конечность. – Да что ж вам здесь, клоунада, братцы?!

Этот вопль привел в движение толпу, словно шарманщик – свой инструмент. Всё завертелось вдруг и угрожающе заскворчало.

– Верно! – понеслись с разных сторон голоса людей, вконец измученных тошнотворными запахами. – Да сколько ж можно? Хватит уже это терпеть!

На сцену полетела всяческая гадость вроде обглоданных кукурузных початков, куриных костей, порожних баклаг да стянутых в узел прелых портянок. Шубину зарядили в лоб дохлой летучей мышью. Тот даже заверещал от брезгливости и унижения.

– Уходить пора… – пролепетал, озираясь, Шпигельглуз, мигом обратившийся из чопорного вершителя судеб в жалкого затравленного старикашку. Напудренный паричок у него съехал набок, обнажив плешивую макушку

– Гляди ж, как лютуют, – спокойно сказал Ефим Афанасию, поддевая носком сапога прилетающую из толпы дрянь.

– Верно, – отозвался Афанасий, зевая. – Не мешало бы их задержать.

Очнулся от забытья Трифон, принялся надрывать грудь, исторгая нечленораздельную похабщину.

Толпа неистовствовала, разнося всюду волны смрада. Конвоира, давеча браво гарцевавшего на коне посредь зала, стянули с седла куда-то под сиденье. Тут же сквозь людскую толчею к коню пробрался раскрасневшийся и радостный здоровяга в клетчатой кепке – из тех, что прибыл вместе с Трифоном. Он лихо оседлал животное и, понукая его, стукая крепкими ножищами по его напруженным округлым бокам, стал пробираться прямо к сцене. Позади всадника шествовало с десяток человек. По мере приближения «полководца» к цели, людей в его отряде становилось всё больше. Мужики яростно потрясали узловатыми кулаками, бабы – кульками, свертками и авоськами. Кто-то, непонятно где, раздобыл соломенное чучело и грозился зачем-то безотлагательно его подпалить.

У сцены наглеца со всех сторон обступили полицейские и пеняли ему, брызжа слюной:

– А ну-ка слезь!

– Вон на землю, вьюн!

– Угомонись, шило!
<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 >>
На страницу:
39 из 41