– О нет, мистер, мы убили солдат. – Альфред перестал ухмыляться.
Александр положил капсулу на язык и запил её водой, после чего отключился, повалившись на руки своим близким, которые уложили его спиной на мягкий ковёр.
– Только не спиной. – Хипо развернул Александра, и теперь его бесчувственное тело лежало на животе.
Канг Ли, встав со своего стула, отправился к двери.
– Разве вам было велено, мистер президент, покинуть Гранд Палас? – с некоторым возмущением произнёс Нерумерус.
– Мне кажется, вы не больше, чем моё воображение. – Ли, не веря своим глазам и ушам, попытался обойти трон, но какая-то неведомая сила отбросила его к тому самому стулу, на котором он прежде сидел. – Вы нарушаете права человека, я уже не говорю о правах президента одной из самых великих стран мира!
– Где же была ваша великая, как вы выразились, страна, когда против нас применили запрещённое оружие, практически уничтожившее подводный мир юхов? – вопрошал Нерумерус.
– Мы, мы ничего не знали! – возмутился Ли.
– Тогда получается, у вас не великая страна, раз вы не знаете, что творится на вашей планете, а раз у вас не великая страна, вы не самый могущественный президент и, соответственно, к такому безответственному президенту мы должны применить самые что ни на есть жёсткие санкции.
Хипо удерживал руки Ли, в то время как Альфред, насильственно раздвинув челюсти президента, засунул капсулу своей грубой рукой ему прямо в глотку. Президент попытался откашляться, Альфред тут же заставил его осушить стакан, после чего Ли обмяк.
– Так-то лучше. – Хипо, почесав бороду, перевёл внимание с президента на Урсуса, который словно заворожённый наблюдал за всем происходящим.
– Меня заставлять не надо, я всё сделаю сам. – «Святой» ментально последним покинул пределы Гранд Палас.
Экиден внезапно завертелся на столе, надписи на нём начали поочередно ярко светиться и затухать, уже спустя некоторое время он занял вертикальное положение, после чего произошёл мощный щелчок, похожий на электрический разряд.
– Мне кажется, или вы тоже почувствовали запах дождя? – спросил Артур у своих родных.
– Я не удивлюсь, если сейчас прозвучит гром и ударит молния, – Лиза с тревогой посмотрела на потолок.
– И что нам теперь делать? – задалась вопросом Сьюзи.
Входные двери распахнулись, и в проёме показался Джими Хендрикс.
– Ждать!
Глава II
Прежде чем открыть глаза, он прислушался к голосам – один из голосов принадлежал шерифу, два других были ему незнакомы.
– Как он здесь оказался?
– Просто повстречался мне на обочине дороги.
– И у тебя хватило ума привести его сюда? – спрашивал какой-то механический, как показалось Барду, чуточку отстранённый голос, словно запечатлённый на магнитную ленту старой магнитолы.
– А куда мне было ещё его везти?
– Боже, Кайл, ты бы мог разделаться с ним по пути, – заговорил третий незнакомец.
Барда насторожило его высказывание.
– Ты правда так думаешь, Смит? – удивился шериф.
– Я бы именно так и поступил, – без тени сомнения ответил напарник шерифа.
Бард ужаснулся, теперь он понимал, в какой опасности находится. Те, кто, как ему казалось, пришли к нему на выручку, оказались преступниками.
– Что мальчишка успел тебе сказать? – вновь затараторил механический голос.
– Только то, что его семья находится в опасности, пребывая в заложниках у террористов в Гранд Палас.
– И ты поверил ему?
– Что вы, господин Элисар, нисколько, ведь Гранд Палас – перевалочный пункт, который мы, собственно говоря, и охраняем.
– Малец не вписывается в общий сценарий, мы не видели его в прошлом, нам придётся его убрать, – снова прозвучал механический голос.
– Возможно, это воздействие кайтена, – предположил шериф.
– Как бы там ни было, он сын одного из избранных, а это значит, он может повернуть судьбу, – высказался Смит.
– Избавьтесь от него! – приказал, покидая участок, обладатель механического голоса.
Как только дверь за ним захлопнулась, Смит и Кайл завели спор о том, кому из них убить юношу.
– Ты затеял всё, тебе и стрелять, – настаивал Смит.
– А если бы он ушёл, кто знает, как бы закончилось всё после, возможно, благодаря мне мы спасли наши жизни! – парировал Кайл.
– Давай бросим жребий, – предложил Смит.
– Ладно, – согласился шериф, доставая из своих брюк монету.
– Орёл или решка?
– Пускай будет орёл, – сделал выбор Смит.
Как только Кайл подкинул монету в воздух, его сбил с ног внезапно соскочивший с дивана Бард. Всё услышанное повергло мальчугана в ужас, Бард прекрасно понимал, что если он не сможет сейчас оказать сопротивление, с ним бесцеремонно расправятся. Навыки тавгая были его единственным оружием против двух вооружённых представителей правопорядка. Падая, Кайл снёс свисавший с потолка стержень, который с грохотом упал на пол. Смит попытался вытащить из кобуры пистолет, но Бард успел опередить помощника шерифа. Схватив помощника за руки, он повалил того на пол, началась борьба в партере, в которой больше всего преуспел мальчуган. Оказавшись сверху Смита, Бард начал бить его кулаками по лицу. Расправившись с двумя взрослыми мужчинами, мальчишка бросился к спасительному, как казалось, ему выходу.
Распахнув дверь, Бард обомлел – перед ним стоял невысокий человек в чёрном костюме и с небольшим чемоданчиком в руке. Уродливый крошечный нос, уродливые маленькие уши-устрицы и большие, неестественные глаза вызывали омерзение.
– Мне показалось или те два болвана уронили кайтен?
Бард хотел было снести уродца, но что-то ему подсказывало, что этот карлик не так прост как ему показалось на первый взгляд и он решил вступить с ним в диалог.
– Если вы называете кайтеном ту самую штуковину, висевшую на потолке, то да, вы правы, тот здоровяк, что лежит сейчас без чувств, его уронил.
– Моё шестое чувство, подсказавшее вернуться в участок, к сожалению, оповестило меня слишком поздно, – раздосадовано произнёс механическим голосом Элисар.