Оценить:
 Рейтинг: 0

Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках

<< 1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 156 >>
На страницу:
131 из 156
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
И счет к оплате. Как бы их не стибрили!

181 (45)
Не зря ты меня всегда снабжал закусками.

182 (46)
А сам, как туча, хмур, и громом рявкает.

183 (47)
Дорога – вот, а я пустился понизу.

184 (48)
Три медные полушки сунув за щеку…

185 (49)
Меня тошнит, но я креплюсь, затем что нет лоханки.

186 (52)
Пшеничная мука и сок гранатовый…

187 (53)
О, как я рвусь ловить на обед
Жирных акрид и хвостатых цикад
На тонкий прут!..

188 (54)
Прощай, прощай, фтиотийский Гад,
Анагирский праздник, прощай, прощай…

189 (58)
Три набрюшника скроил он из плаща из моего.

190 (59)
Если вместе мыться в бане, то и губка ни к чему.

191 (56)
…ни тарелочки пескариков.
191а (57)
…вчера хромал наш Перепел.

Амфиарай

192 (17)
– Жена, что там за стук?
– Да это курица
Нам чашку опрокинула.
– Вот вредная!

193 (18)
Тащи сюда скорей из нашей спаленки
Подушку и простынку полотняную!

194 (19)
Сперва взял на охоту мужа этого…

195 (20)
Болезнью одолен иль одиночеством…

196 (21)
«Ясо! – сказал он. – Дочь моя любезная…»

197 (22)
Подсыпь гороха и работай пестиком.

198 (23)
Бранишь такое чудо чечевичное?

199 (24)
…Откуда взять
Для задницы затычку камышовую?

200 (25)
Несу ему от бабы это кушанье.

201 (26)
Мерзавец, негодяй, Фринонд ты этакий!

202 (27)
А я из Нижней Ламптры…

203 (28)
А змей, которых на нас ты шлешь,
Упрячь в ларец, наложи печать
И брось врачебное дело.

204 (29)
Зад старику растрясешь, как хвост дрозда-трясогуза,
Дабы молитвам твоим сбылось благое свершенье.

205 (30)
Дело веду по старине: сам я об этом знаю.

206 (31)
С самых тех пор, как я пошел по комедийным харям.

Женщины с Лемноса

207 (372)
Бобов родитель Лемнос вкусно пахнущих…

<< 1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 156 >>
На страницу:
131 из 156