Кому: jerrylives@freemail.com
От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
Тема: Что я об этом думаю?
Вот как, тебе нужен мой совет? Ты хочешь, чтобы я не вел себя как отец, но при этом желаешь получить мой совет и воспользоваться моей хижиной в горах?
Ну и наглость! Это все, что я могу тебе сказать.
Джейсон
P.S. Папа не в тюрьме, он в минимально охраняемом центре перевоспитания проштрафившихся «белых воротничков». Так что перестань твердить про тюрьму.
P.P.S. Женщина, конечно, может быть снисходительной и все прощать, но не настолько!
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
Тема: Куда это ты собралась?
И не надо смотреть на меня поверх своей перегородки с этаким невинным видом. Да-да, я к тебе обращаюсь. Думаешь, я не заметил, как ты подкрашивала губы и взбивала волосы? Ты собралась уйти, так ведь?
Ну так вот, ты живешь в мире фантазий. А в реальном мире ты никуда не выйдешь, пока я не получу статью о последнем нервном срыве у Дрю Бэрримор.
Все поняла?
Джордж
Кому: jerrylives@frеemail.com
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Обед
Привет, Джон. Боюсь, я смогу вырваться с работы позже, чем рассчитывала. Может, перенесем обед на после девяти?
С любовью,
Мел
Кому: Сержант Пол Риз <preese@eightyninthprecinct.nyc.orgm>
От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
Тема: Ненавязчиво интересуюсь
Пол!
Я просто решил поинтересоваться, удалось ли тебе что-нибудь узнать по делу Фрайлендер. В последнее время я был занят другим делом, поэтому не звонил, но теперь у меня появилось немного свободного времени, и я решил поинтересоваться, есть ли у тебя что-нибудь новенькое.
Между прочим, вчера, когда я вошел в здание, консьержа на месте не было. Я обнаружил его вместе с другой обслугой в квартире администратора – они все смотрели по телевизору бейсбол.
Все понятно, решающий матч и так далее, но я подумал, а не было ли какой-нибудь важной игры и в тот вечер, когда напали на миссис Фрайлендер?
Я провел небольшое расследование и выяснил, что игра была, причем как раз в то время, когда, по мнению врачей, миссис Фрайлендер, вероятнее всего, и был нанесен удар. Конечно, это не бог весть какое открытие, но, по крайней мере, объясняет, как кто-то мог пройти в дом незамеченным.
Если у полиции появится какая-нибудь новая информация, дай мне знать.
Джон
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Сержант Пол Риз <preese@eightyninthprecinct.nyc.orgm>
Тема: Имей совесть
Ты проявляешь к обстоятельствам нападения на старую даму поразительно пристальный интерес. У тебя есть на то какие-то особые причины?
И как это понимать, «когда я недавно вошел в здание»? Зачем ты туда приходил? Имеет ли твой приход какое-то отношение к хорошенькой соседке старой дамы? Надеюсь, что нет. Окружной прокурор (DA) и так уже недоволен, что ты суешь нос в наши расследования, я думал, ты понял еще по прошлому делу, в которое ты вмешался со своими повадками сыщика-любителя.
Хотя, поскольку в прошлый раз твое вмешательство помогло посадить преступника за решетку, они могли бы быть к тебе помягче...
По поводу твоего вопроса – нет, по делу Фрайлендер нет ничего нового. Однако у нас есть подозреваемый по делу убийцы-трансвестита. Что, не слыхал об этом? То-то. И знаешь почему? Потому что мы эту информацию не разглашаем и надеемся, что ты тоже будешь помалкивать. Я знаю, считается, что репортерам доверять нельзя, но, насколько я понял, ты более надежный, чем большинство из вашей братии. Как бы то ни было, вот тебе информация, читай.
Парня нашли без сознания в его собственной ванной. Как и почему – в подробности вдаваться не буду, оставляю это твоему не в меру развитому воображению. Могу только сказать, что тут не обошлось без пары колготок и крюка на двери ванной. И, судя по тому, во что этот парень был одет – в женское нижнее белье, он вряд ли замышлял самоубийство. Хотя его родители предпочитают думать именно так.
Тряпье осмотрели, и оказалось, что некоторые вещи подпадают под описание одежды, пропавшей из домов жертв убийцы-трансвестита.
Пока это все.
Ты можешь спросить, почему мы не вызвали этого типа на допрос? Потому что после происшествия в ванной он попал в больницу и все еще находится там под наблюдением, как «пострадавший в результате неудавшейся попытки самоубийства».
Но как только его опухшее горло заживет и он сможет говорить, мы заберем его в участок и тогда, вероятно, узнаем, была ли старая дама одной из наиболее везучих его жертв.
Ну, как тебе нравится такая детективная работа?
Пол
Кому: Сержант Пол Риз <preese@eightyninthprecinct.nyc.orgm>
От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
Тема: Убийца-трансвестит
Готов поспорить на коробку пончиков в шоколадной глазури, что тот, кто напал на Фрайлендер, пытался копировать убийцу-трансвестита, причем сделал это не очень умело.
Представим себе, что парень, которого вы держите под присмотром, и есть убийца-трансвестит. Посмотрим на других его жертв. Все его жертвы жили в домах или квартирах с отдельным входом, поэтому никакие консьержы ему не мешали. Все были намного моложе миссис Фрайлендер, у всех что-нибудь пропало.