Честное слово, не хочу показаться любопытной, и, конечно, я знаю, что ты в состоянии сама о себе позаботиться, но я оставила на твоем автоответчике три сообщения, а ты так и не перезвонила. КУДА ТЫ ПРОПАЛА??? Если ты в ближайшее время не дашь о себе знать, клянусь, я сообщу в полицию.
Над
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Отдел персонала <human.resources@thenyjournal.com>
Тема: Опоздания
Уважаемая Мелисса Фуллер!
Это автоматически созданное сообщение от отдела персонала «Нью-Йорк джорнал», ведущей иллюстрированной газеты Нью-Йорка. Извещаем Вас, что по информации выпускающего редактора, Джорджа Санчеза, Ваш рабочий день в редакции начинается ровно в 9утра. Следовательно, сегодня Вы опоздали на 83 минуты. В этом году, Мелисса Фуллер, это Ваше 49-е опоздание, превышающее 20 минут.
Опоздания – очень серьезная проблема, с которой сталкиваются работодатели по всей Америке, они приносят большие убытки. К тому же регулярные опоздания зачастую могут быть симптомом более серьезных проблем, таких, как:
* алкоголизм
* наркомания
* пристрастие к азартным играм
* домашнее насилие
* расстройства сна
* клиническая депрессия и прочее.
Если Вы страдаете от одной из перечисленных выше проблем, не стесняйтесь обращаться к Вашему куратору отдела работы с персоналом ЭмиДженкинс. Она всегда готова Вам помочь и охотно запишет Вас на занятия по программе помощи персоналу «Нью-Йорк джорнал». С Вами будет работать специалист по психическому здоровью, который поможет полностью реализовать Ваш потенциал.
Помните, Мелисса Фуллер, коллектив «Нью-Йорк джорнал» – единая команда. Мы побеждаем как единая команда и проигрываем тоже все вместе. Мелисса Фуллер, Вы ведь хотите, чтобы Ваша команда побеждала? В таком случае будьте любезны, постарайтесь впредь являться на работу вовремя.
Искренне Ваш,
отдел персонала «Нью-Йорк джорнал»
Просим иметь в виду, что последующие опоздания могут повлечь за собой временное отстранение от работы или увольнение.
Настоящее сообщение является конфиденциальным и не должно быть прочитано никем, кроме адресата. Если Вы получили это письмо по ошибке, просим сообщить об этом отправителю и удалить его из своего почтового ящика и из папок, в которых оно могло быть сохранено.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Тим Грабовски <timothy.grabowski@thenyjournal.com>
Тема: Наша мисс Мел
Похоже, у мисс Мел было очень, просто ОЧЕНЬ хорошее свидание. Я по себе знаю: если я наследующий день не вышел на работу, значит, свидание еще не кончилось. В этом месте я подмигиваю.
Что ж, я только «за». Она такая славная, если у кого и должно все сложиться, так это у нее. Черт, но как бы я хотел оказаться на ее месте! Ты видела, какие у этого парня руки? А бедра? А голова с густой шевелюрой?
Прошу прощения, мне нужно срочно сходить в комнату для маленьких мальчиков и остудить себя холодной водой.
Тим
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
Тема: Фуллер
Куда запропастилась Фуллер? Я думал, что после того, как этот чертов Фрайлендер поселился с ней по соседству, с опозданиями покончено. Разве не он теперь выгуливает собаку?
Так куда она подевалась?
Богом клянусь, Уилкок, я ее уволю. Так ей и передай: если к пяти часам вечера на моем столе не будет лежать статья о новых часах «Палома Пикассо» со сменными браслетами, она вылетит с работы.
Не знаю, где, по-вашему, вы работаете под моим руководством, но вообще-то это ГАЗЕТА, если вы запамятовали.
Джордж
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Это, конечно, не мое дело, но все-таки...
Тебе не кажется, что это как-то... гм, не очень красиво, вот так утирать нос бедному Аарону? Я имею в виду это демонстративное непоявление на работе после серьезного свидания. Да, я понимаю, ты давно не проводила с мужчиной ночь в полном смысле этого слова, и все такое, но все же это выглядит грубо.
Ну вот, я это высказала. Теперь перейдем к более важным вопросам.
Какой он, этот Макс Фрайлендер, большой? Вернее, какого он типа: он сразу предстает во всей красе или растет в процессе?
Потому что, дорогая, по правде говоря, ходят слухи...
Ой, снова звонит Питер. Он от меня просто не отстает. Продолжу позже, намного позже.
ХХХООО
Долли
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Женевьев Рэндольф Трент <gtrent@trentcapital.com>
Тема: Твой проступок
Дорогой мой Джон!
Я могу понять, что твоя новая самостоятельная жизнь тебя очень увлекает, особенно когда дело касается Фуллеров из Лэнсинга, штат Иллинойс, но ты мог бы иногда вспоминать, что когда-то у тебя была семья, и твоим родным было бы приятно время от времени получать от тебя весточку. Насколько мне известно, за последние несколько дней твой брат не раз пытался с тобой связаться, а ты, выражаясь грубым современным языком, его просто послал.