Оценить:
 Рейтинг: 0

Перемещение Планеты

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 60 >>
На страницу:
52 из 60
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Фу, – выдохнула девушка, – ужас какой! В жизни не видела такой громадной крысы.

– Это кабан, – стоял на своем Джордж. – Вон и клыки торчат, как у дикого кабана.

Скотт решил рассудить, на чьей стороне правда, и подошел к убитому животному. Из задней части волосатой туши торчал длинный черный хвост.

– Джордж, ты в пролете. Счет в пользу Моны – это крыса, – вынес вердикт бывший военный.

Парень с деланным равнодушием пожал плечами.

– Мона – женщина, а у всех женщин особое чутье на грызунов. Куда нам до них!

Сержант с усмешкой принял его оправдание и с напускной строгостью обратился к собаке:

– Дейзи, мы ведь Митча разыскиваем, а ты кого привела?

Собака не поняла шутки и вопрошающе уставилась на сержанта. В отличие от нее Джордж сообразил быстрее. Парень придал своему лицу самое серьезное выражение, на какое был способен.

– Послушай, Скотт, может это и есть Митч? Здесь все-таки повышенный уровень радиации, вот он и трансформировался. А ты, не разобравшись, пристрелил его.

Сержант принял подачу. Не подавая вида, он внимательно посмотрел на толстую тушу мертвой крысы.

– Нет, Митч стройнее, а тут даже талии не видно. – Сержант кивнул на страшный крысиный оскал. – Насколько я помню, лицо у вашего друга куда симпатичнее, чем эта морда.

– Не забывай про повышенный уровень радиации. Всякое могло случиться.

Мона внимательно вглядывалась в лица мужчин. У нее все больше закрадывалось сомнение в серьезности этого «делового» диалога.

– Думаю, Джордж, есть еще одно важное доказательство того, что это существо все-таки не Митч.

– Да?! И какое же?

– Митч всегда трещит, как сорока, а эта тварь – молчит.

– Так ты же ее застрелил! – воскликнул Джордж с искренним удивлением.

– Шутишь, друг, я стрелял в воздух, – невозмутимо покачал головой сержант.

– Вам бы только прикалываться, – разобралась, наконец, Мона. – Делом пора заняться. Скоро ночь, а мы не нашли даже ботинка знаменитого корреспондента.

Она пошла дальше, Дейзи побежала за ней. Джорджу и Скотту было жаль покидать объект своих шуток. Парень пнул ногой мертвое животное.

– Я согласен с тобой, это не Митч.

– Тогда и я сознаюсь, – ответил сержант, – я стрелял не в воздух.

– Я знаю.

Они посмотрели друг на друга с заговорщическим видом.

– Мальчики, хватит уже издеваться над несчастным животным, – окликнула их девушка.

– Мона, совсем недавно ты кричала «Скотт, застрели ее, застрели», а теперь говоришь «несчастное животное». Ты явно не дружишь с логикой, – улыбнулся Джордж ей в спину.

Впрочем, девушка поняла, что это очередная шутка, и не посчитала нужным даже ответить. Зато Джорджу ответил Скотт. Он поднял вверх указательный палец и нравоучительно изрек:

– Логика женщины – величайшая из загадок человечества. А женская непредсказуемость удивляет всех, включая их самих.

И отправился за Моной.

Тонкий юмор сержанта сбил с толку даже Джорджа. Парень озадаченно посмотрел вслед другу, так и не поняв, шутил он на этот раз или нет.

Сумерки постепенно сгущались. Дейзи бежала впереди людей. Внезапно она, навострив уши, остановилась перед разбитым черным внедорожником. И вдруг свернула с широкой дороги на примыкавшую к ней соседнюю узкую улочку. Друзья последовали за ней.

– Доверимся собачьему слуху, он несравненно лучше человеческого, – озвучила Мона общую мысль. – Как и нюх.

– Храбрости бы ей добавить, – подсмеялся над Дейзи Джордж. – Видели, как эта швейцарская сторожевая драпала от крысы?

Дейзи прекратила обнюхивать очередной угол дома и обернулась. В собачьих глазах отчетливо читалась ответная реплика: «Хотела бы я посмотреть, как бы ты улепетывал от этой твари». И продолжила исследование территории.

Мона приняла от Дейзи эстафетную палочку насмешек.

– Джорджи, а резво ли ты бегаешь? Говорят, от страха человек развивает невероятную скорость. Может даже собаку обогнать.

– Это точно, – подключился к Моне Скотт. – Для максимального ускорения он иногда мчится на всех четырех конечностях.

Представив Джорджа, улепетывающего от крысы на четвереньках, Мона рассмеялась.

– В таком положении Джорджи бы точно перегнал Дейзи.

– Тихо! – вдруг остановился Скотт. – Слышите?

Все неподвижно застыли на месте.

– Кажется, я слышу звуки музыки, – сказала девушка.

– Это там, – указал сержант в сторону одного из переулков.

Они повернули направо. По мере продвижения вперед музыка становилась все громче и громче, пока за углом полуразрушенного здания их глазам не открылась заполненная людьми площадь.       На очищенном от обломков пространстве находилось около двухсот инопланетян. В глаза сразу бросалось массивное сооружение в центре площади. Возвышение имело прямоугольную форму, на нем стояла аппаратура и звуковые колонки. Все это очень походило на сцену. По обшарпанному пластиковому покрытию сцены расхаживали два молодых парня, речитативом произнося в микрофоны слова на своем языке и периодически размахивая в такт руками.

– Да они же реп читают! – воскликнул удивленно Джордж.

– Ты лучше посмотри, кто всем этим заправляет, – весело добавил Скотт.

На краю сцены, на синем пластмассовом ящике сидел корреспондент новостного канал «Литтл-Пигги» Рональд Митчелл. На коленях у него лежал музыкальный инструмент. За всю свою жизнь Митч играл разве что в покер, и не знал с какого конца подойти к роялю, а тут вполне уверенно справлялся с инопланетным синтезатором. Он жал на кнопки, не забывая указывать рэперам, кому и когда начинать. Если кто-нибудь из них нерешительно мялся, не успевая сходу выдать очередной дисс, Митч заполнял паузу музыкальным соло, искусно извлекая из синтеза потрясающей красоты звуки, и ободряюще кивал рэперу. Зрители были в восторге, они оживленно махали руками, криками поддерживая участников баттла. Там же, на сцене танцевала молодая привлекательная девушка в футболке яркого кричащего цвета и плотно облегающих стройные ноги лосинах. Экстравагантный вид дополняли розовые до плеч волосы с сиреневыми и оранжевыми прядями. Землянам трудно было понять, как можно двигаться под музыку, в которой отсутствует четкий ритм, но танцующая девушка с поставленной задачей справлялась очень даже неплохо.

– У меня такое чувство, что он и организовал этот тусняк, – высказала догадку Мона.

– Удивляет другое, – задумчиво произнес сержант. – Как ему удалось найти общий язык с инопланетянами, научить их читать реп, да так, чтобы это понравилось им самим. Вы посмотрите, они же просто балдеют!
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 60 >>
На страницу:
52 из 60

Другие электронные книги автора Мария Шари