– И что же там, в моей крови?
Я не могла понять, что чувствую. Почему-то мне было так легко разговаривать и с господами, и с рабами, и со слугами об их жизни, но так сложно – о моей собственной. Ведь мой дар – не запретная тема, почему же так неловко, так стыдно? Рука сама собой потянулась к ошейнику. Тёплый миралит защищает меня от непрошеного дара, и это прекрасно. Разомкнуть волшебный замок может только Архимагистр, но история не помнит случаев, чтобы глава Магистрата освобождал рабов из побеждённых в древности семей. Все они рождались и умирали в цепях. Таков был закон. Старый закон, с которым боролся «фантазёр Фоули».
Адриана развернула меня к себе за плечи – её взгляд был искренним и открытым.
– У тебя дар стихийной магии. Как у моего мужа. Если ему удастся убедить Магистрат принять новые законы, то мы сможем освободить тебя.
Я растерялась.
– Госпожа, мне за всю жизнь не накопить столько золота, чтобы я смогла рассчитаться с вами.
Она тихо засмеялась и покачала головой.
– Я ведь не сказала «выкупить свободу», я сказала —«освободить».
– Я ничего не понимаю, простите, – призналась я, опустив голову. – Разве рабов покупают для того, чтобы отпускать на волю?
– Наши пути пересеклись не случайно, Эли. Возможно, мы обе ещё не можем понять, почему это произошло, но мы должны разгадать эту загадку. А чтобы это сделать, ты должна учиться. И грамоте, и магическому искусству.
– По-моему, вы совершенно напрасно думаете, что во мне кроется что-то особенное, – не выдержала я. – Понимаю, вы волшебница, но я… я ничем не заслужила ни вашего внимания, ни того, чтобы тратить на меня время. Честное слово, госпожа. Я обыкновенная рабыня.
«И оставьте в покое мою кровь, пожалуйста», – этого я не произнесла вслух, но подумала. И Адриана Гилмур словно услышала мои мысли и вздёрнула тёмные брови.
– Ты действительно не хочешь ничего о себе знать? – спросила она, разглядывая моё перепуганное лицо.
– А разве… разве вы, госпожа, хотели бы знать о себе всё?
Её губы дрогнули.
– Эли, я знаю достаточно.
– И вы счастливы? – прошептала я.
– Нет. Но я сама, добровольно согласилась на жизнь в неволе, а тебя… тебя никто не спрашивал.
Глава 10
Раскладывая салфетки и серебряные приборы на изысканной голубой скатерти, я всё думала о словах госпожи Адрианы. Никогда прежде мне не приходилось размышлять о возможной свободе. Я родилась и выросла в неволе, но моя жизнь не была так ужасна, чтобы я пыталась вырваться из неё в другую – полную риска и смертельных опасностей жизнь беглой рабыни. Меня удивило предположение, высказанное Мартейном Фоули в саду. Убежать? Но куда, зачем?..
Конечно, я знала о том, что многие рабы вынуждены влачить жалкое существование. В Краю Тысячи островов живут не только разумные и добрые волшебники. Есть среди хозяев и те, кто заставляет рабов трудиться на рудниках или полях от зари и до зари, лишая их еды и сна. Есть надсмотрщики, которые не могут пройти мимо невольника без того, чтобы не пнуть его сапогом или не ударить плетью. А какая судьба у юных девушек, попадающих в руки мучителей? Представить страшно! Мне же просто несказанно повезло, а потому я не совсем понимала, зачем мне свобода и что я стану с ней делать.
– Ты счастлива, Эли? – весело спросил меня советник Фоули, появляясь в столовой.
Он был в прекрасном расположении духа и тоже принарядился к ужину.
– Адриана ведь сообщила тебе новость о стихийном даре? – уточнил он.
– Да, господин. Но рабам запрещается колдовать, – как можно учтивее возразила я.
– А членам Магистрата запрещается держать в имении порабощённых магов, – рассмеялся он, щёлкнув пальцами напротив камина. Сухие поленья в одно мгновение охватил рыжий огонь. – Будем нарушать правила и устанавливать новые порядки.
– Я не знаю ни одного заклинания, господин, а если бы и знала – миралит не позволит мне сотворить даже искры.
Советник Фоули приблизился к столу и легко провёл ладонью над приготовленными свечами. Два десятка огоньков вспыхнули, повинуясь его дару. Я вздохнула и улыбнулась: это было красиво.
– Моя жена утверждает, что купила тебя не случайно. Возможно, она права и ты поможешь нам устроить переворот в этом заплесневелом от старинных устоев обществе. Обладатели магического дара не должны страдать в цепях и ошейниках.
О светлые боги! Лишь в эту минуту я поняла, как скуден и ограничен мой разум. Видно, ошейник из миралита сдерживает не только движение волшебства в крови, но и способность широко мыслить. Я думала лишь о том, что лично мне свобода совсем ни к чему, но мне не пришло в голову, что моё возможное освобождение может стать первым из многих десятков и сотен. Сначала шанс вырваться от жестоких хозяев получат те, кто имеет дар, а потом – кто знает – может быть, закон применят и ко всем остальным людям, эльфам, оборотням и полукровкам? У меня даже голова закружилась. Определённо – я глупа и недальновидна.
– Как же вы собираетесь… утвердить этот закон?
Мартейн заворожённо играл высотой свечного пламени, его пальцы чуть шевелились, источая огненные искры. Я не могла оторвать взгляда от его рук, одновременно сильных и изящных.
– У меня есть верные сторонники, – ответил он. – Но есть и враги, Эли. Как у любого советника Магистрата.
В столовую тихо вошла госпожа Адриана, и Мартейн тут же забыл об огнях и уставился на жену. В его взгляде искрились воодушевление и надежда, и я подумала: может быть, рано или поздно, советник добьётся взаимности от собственной жены. Он ведь уже говорил мне тогда в саду, что не привык отступать и сдаваться.
– Ты так и не отправил ответ на письмо Архимагистра? – поинтересовалась Адриана.
– Зачем? – удивился Мартейн. – Чтобы этот старый паук успел подготовиться к моему выступлению на заседании Совета? Нет уж, придётся ему дождаться конца месяца и встретиться со мной лицом к лицу. Хочу посмотреть на его физиономию, когда он узнает, сколько членов Магистрата на самом деле поддерживают меня!
Госпожа Адриана тихо рассмеялась.
– Надеешься, что его хватит удар?
Советник Фоули наполнил два бокала розоватым игристым напитком и сделал мне знак подавать ужин. Я поклонилась и уже спустя пару минут начала расставлять на столе приготовленные поваром блюда. Мои хозяева были в замечательном настроении, которое передалось и мне. Они со смехом обсуждали плетущих интриги стариканов из Совета и мечтали о том, что в скором времени те либо окочурятся от собственного яда, либо попросту сожрут друг друга, как пауки в банке.
– Я думаю, ты всё-таки играешь с огнём, Тейн! – подняв бокал, заметила госпожа Гилмур.
– Такой уж у меня дар – играть со стихиями, – улыбнулся он.
– Как только Архимагистр почует, что ты решил собирать на него компромат, он сделает всё, чтобы тебя уничтожить.
– Не волнуйся, я буду предельно аккуратен. – Советник Фоули коснулся бокала жены своим. – Ради нашего с тобой будущего, Ари.
Я увидела, как госпожа Адриана вздрогнула, а улыбка её стала натянутой, словно вымученной. Тем не менее она кивнула и сделала глоток исходящего воздушными пузырьками вина. После этих слов разговор как-то сам собой закончился. Стремясь изобразить непринуждённость, Мартейн и его жена принялись накладывать друг другу в тарелки салаты, кусочки запечённого с травами мяса, оливки и ломкий белый сыр. Мне неловко было тревожить повисшую в столовой тишину, нарушаемую лишь звяканьем вилок и хрустом сельдерея в зубах советника, поэтому я покорно стояла у двери и ждала, когда меня заметят и отпустят.
– Ты можешь идти, Элинея, – сказал, наконец, Мартейн и махнул рукой.
– Доброй вам ночи, господа, – учтиво поклонилась я и выскользнула за дверь.
В холле царил полумрак: на улице было пасмурно, служанка закрыла окна, выходящие на боковую сторону дома, и задёрнула их гардинами. Я немного отошла от столовой и тут поняла, что толстый ворсистый ковёр полностью заглушает звук моих шагов. Это обстоятельство побудило меня вернуться назад и послушать, о чём теперь станут беседовать советник Фоули и его жена. Я приникла к узкой щелочке между дверными створками и вся обратилась в слух.
– Эли моя рабыня, – чуть высокомерно задрав подбородок, проговорила Адриана и наколола на вилку спелую оливку. – И приказываю ей я, а не ты, Тейн.
– Спасибо, что не сказала это при ней, – усмехнулся Мартейн. – Мой авторитет владельца Асфы в целости и сохранности. Но всё же, неужели тебе не хватает власти над тенями в Междумирье?
– Ты неправильно понимаешь меня, – грустно улыбнулась моя хозяйка. – Мне просто важно, чтобы здесь, в чужом краю, у меня было что-то своё. Я купила эту девушку не ради забавы, я хочу помочь ей. Это моё дело, личное. И я не хочу, чтобы ты использовал её в интригах Магистрата.