– Хорошо, Миранда, я тоже тебя услышал, – герцог разжал руки и чуть отстранился, – и готов согласиться сделать её твоей служанкой при условии, что также она будет прислуживать на всех трапезах, чтобы я лично мог видеть её поведение и отношение ко всем моим домочадцам и иметь возможность его корректировать.
– Против этого мне возразить нечего, милорд. Благодарю вас, – нежная улыбка тронула губы Миранды, – Вы несказанно добры ко мне.
– Ах, чертовка! Люблю тебя! – герцог вновь притянул её к себе.
Глава 54
Жизнь в замке потекла довольно размеренным образом.
Герцог каждую неделю по пятницам стал ездить на проводимые королём советы, перед каждой поездкой демонстративно спрашивая Миранду, хочет ли она поехать с ним. Миранда отказывалась, и герцог передавал её отказ королю. Тот каждый раз сетовал, что такая прелестница отказывается почтить его своим присутствием, но далее сетований дело не шло.
Возвращался герцог обычно в субботу ближе к ужину и после него уходил в свои покои и больше оттуда уже не выходил, даже если Миранда за ним посылала, отговариваясь, что устал, отдыхает, и всё вопросы решит завтра.
Вначале это казалось Миранде странным, но потом она привыкла к подобному распорядку и перестала озадачиваться вопросами, почему супруг после длительного отсутствия не хочет пообщаться и провести с ней вечер.
Люсьена теперь помогала ей и ещё прислуживала за столом, всячески демонстрируя, что очень послушна и старается заслужить прощение.
Герцог первое время был к ней очень предвзят и за малейшую нерасторопность или неловкость отправлял в людскую для наказания. Однако вскоре ему надоело к ней так придираться, но тут эстафету претензий перехватила Изабелла, с огромным удовольствием начав третировать немую и не смевшую ей ни в чём перечить красивую девушку.
Миранда вначале попыталась возмутиться этим, но герцог встал на сторону невестки, заявив, что его дело блюсти, чтобы с домочадцами она вела себя уважительно, а со слугами пусть разбирается на своё усмотрение, в этом он препятствовать ей не намерен.
Единственное, что смогла добиться Миранда, что он ограничил максимальное наказание для Люсьены за день двадцатью ударами. Однако получала она их почти ежедневно.
В сложившейся ситуации, чувствуя, что Миранда единственная, кто её хоть как-то защищает, Люсьена стремилась завоевать её расположение, часто передавая написанные ею записки, в которых просила простить и клялась в преданности.
Миранда, принимая их, сухо кивала, стараясь относиться к девушке ровно и немного отстранённо, и не давать повода для сближения, несмотря на то что любое её распоряжение Люсьена выполняла моментально и с демонстративной готовностью, ни о чём при этом не прося и не жалуясь даже на явно несправедливые наказания.
Всё изменилось в один день.
Был вечер субботы. По субботам после ужина, как обычно, герцог удалился в свои покои, и тут совершенно случайно Миранда заметила, что туда зашла и Изабелла.
Озадаченная, она нашла Джона и осведомилась, знает ли он, что его супруга зачем-то отправилась к герцогу тогда, когда он отдыхает.
И он с готовностью подтвердил, что знает, и это уже традиция. Что по вечерам после субботнего ужина герцог уже давно назидательно беседует с его супругой, и именно это помогает ей вести себя достойно всю неделю.
– Он её бьёт, что ли? – удивлённо осведомилась Миранда.
– Обычно да, – достаточно равнодушно откликнулся Джон.
– И тебя это не трогает?
– Нет. А должно?
– И Изабелла тебе не жалуется?
– Нет, – вновь кратко ответил он.
– Маразм какой-то… – Миранда демонстративно скривилась. – Зачем так? Неужели ей одного разговора с ним не хватило?
– Без понятия. И вообще не понимаю, чем ты недовольна. Это вправе отца как главы рода. Во многих семьях так. Он и меня мог бить регулярно, мне повезло, что не делал это.
– Дикость какая-то… Зачем? Вот скажи мне, зачем бить взрослую девушку, твою жену, между прочим? Чтобы унизить?
– А зачем Изабелла постоянно цепляется к твоей хорошенькой служанке, которую ты нашла? Ей надо показать власть, заставить твою служанку безропотно повиноваться и ещё продемонстрировать тебе, что ты на её поведение никак повлиять не можешь. Вот, видимо, отец ей точно так же свою власть демонстрирует, чтобы уже от неё покорности добиться. И вообще я не понимаю, Марта, что тебя не устраивает?
– Меня не устраивает подобное положение вещей, когда абсолютно без причины мужчина может регулярно бить женщину. Это неправильно!
– Почему без причины? Причина в её поведении, ей это необходимо, чтобы держать себя в руках. Умела бы делать это сама, её никто и пальцем бы не тронул. Тебя ведь отец не бьёт.
– Меня он не бьёт лишь потому, что не может. Мог бы, давно бы бил. Вы всё прям упиваетесь ощущением власти и возможностью навязать свою волю. И ты, оказывается, такой же, – с неприятием зло выдохнула Миранда. – Вместо того чтобы как-то договориться с супругой, найти взаимопонимание, радуешься, что отец её силой прогнул. Ты хотел своим выбором и своим поведением зацепить меня и сделать мне больно, ну так радуйся, тебе это удалось в полной мере!
– Я ничего такого не хотел! Марта, что с тобой? – немного опешивший от её напора Джон, непонимающе помотал головой и осторожным движение взял её за руку: – Что ты от меня хочешь?
– Ничего не хочу! Уже не хочу ничего! – она вырвала руку и стремительно выбежала прочь.
Раздражение навалилось на неё и стало душить, она вышла в сад, прошлась, но злость в душе не пропадала. Напротив, нахлынула с новой силой. В голове неожиданно появились вопросы: почему герцог после еженедельных воспитательных бесед старался не встречаться с ней, почему никогда не обсуждал эту тему и вообще резко пресекал все разговоры о невестке? Желание разобраться в ситуации подтолкнуло к нестандартному, но возможному для неё решению. Сейчас она всё узнает, и всё разъяснится само собой.
Внутренне определившись, Миранда решительно прошла к своим комнатам, надела свой гребень с амулетом, потом жестом поманила тут же последовавшую за ней Люсьену и вместе с ней прошла к кухне.
Там прислуга драила котлы, всё чистила и мыла полы, подготавливая кухню к завтрашнему дню.
Замерев в дверях, она тоном, не терпящим возражений, рявкнула:
– Всем выйти вон! И всем ждать во дворе! Хочу служанку свою тут поучить. Кто заглянет или зайдёт без моего приказа, насмерть прикажу запороть! Понятно? Ты проследишь! – её палец упёрся в дюжего помощника повара. – Тебя первого прикажу вздёрнуть, если кто приказ мой нарушит!
– Прослежу, прослежу, учите, как хотите, Ваша Светлость, – тут же попятился тот и пинками начал подгонять тех пажей, что сами не успели быстро выскочить из кухни, после чего вышел сам и плотно закрыл двери.
Оглядев пустую кухню, Миранда подошла к большому котлу над пылающим в углу очагом и, сняв крышку, заглянула в него. Там варились свиные ноги и коровьи хвосты для будущего холодца.
– Прекрасно… Как будто меня ждали, – мрачно сквозь зубы процедила она и, вытянув над кипящей жидкостью руку, просканировала вязкость и натяжение поверхностного слоя. Параметры были далеки до идеала, но исправить их было делом не особо затруднительным.
– Ну что же, посмотрим, что тут ещё у нас имеется… – Миранда отошла от котла и, пройдя к шкафу, где хранились специи и приправы, начала открывать мешочки, баночки и коробочки, нюхая и трогая содержимое.
Найдя то, что, по её мнению, могло улучшить необходимые ей параметры варева, она побросала всё это в котёл и, приказав Люсьене подать ей большую поварёшку, начала мешать булькающую в котле массу, иногда возвращаясь к шкафу и добавляя что-то ещё.
Затем сняла образовавшуюся накипь, отложила поварёшку и размеренным голосом стала напевать вибрационный код желаемого объекта наблюдения.
Люсьена, сообразившая, что стала свидетельницей чего-то из ряда вон выходящего, неподвижно замерла за её спиной и боялась даже громко дышать.
Тем временем булькающая поверхность застыла, потемнела и на ней, словно на экране появилась картинка происходящего в покоях герцога.
Герцог склонился над раздетой и замысловатым образом связанной Изабеллой и сначала достаточно грубыми движениями ощупывал и сжимал её то грудь и плечи, то ягодицы и бёдра, потом начал сильно бить ладонью. Причём девушке это явно нравилось, она возбуждённо стонала, что-то едва слышно шепча, и вся изгибалась. При этом верёвки, которыми она была связана, врезались ей в очень интимные места, вызывая не только болезненные, но и приятные для неё ощущения. Через некоторое время стоны перешли в более громкие крики, а потом девушка вся обмякла в руках герцога, и по спаду напряжения и во всём его теле Миранда почувствовала, что и он, хоть и был полностью одет и не касался своих гениталий, тоже получил сильный оргазм.
Скривившись и прошептав: «Боже, какая мерзость», Миранда сбросила с поверхности варева в котле вибрационное натяжение, решив не досматривать, чем завершится сие действо. Всё было и так понятно. Герцог нашёл способ, формально не нарушая её требований, дополнительно развлекаться с другими.
При данном раскладе побег представлялся единственным выходом из сложившейся ситуации, поскольку одна мысль о том, что герцог захочет с ней близости, вызывала приступ тошноты, подкатывающей к горлу.
Приняв такое решение, Миранда повернулась к Люсьене: