Оценить:
 Рейтинг: 0

Две подруги в Запределье

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80 >>
На страницу:
35 из 80
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Хозяин замка удалился, а я осталась гадать о своих ощущениях. Конечно, граф со своими странностями, но у кого их нет? С этими мыслями я принялась осматривать комнату. Здесь не к чему было придраться, было всё, чтобы человек чувствовал себя уютно. Я походила по комнате, рассматривая вещи, поглядела в окно, поседела на большой мягкой кровати. Больше не нашла чем заняться и решила найти друзей, посмотреть, как они устроились. Не успела я выйти из комнаты, как тут же столкнулась с графом.

– О, а я как раз направляюсь к вам – пригласить на обещанный мне ужин. – и подал мне руку.

Не помню, чтобы я обещала ему ужин (некстати пришла на ум его шутка), но отказывать галантному и гостеприимному хозяину замка причин не было, и я приняла его руку. Спускаясь по лестнице, я вспоминала, когда в последний раз полноценно ела. Когда мы вошли в обеденный зал, я ожидала увидеть уже там своих друзей. Однако, к моему удивлению, за длинным столом никого не было. Зато он был весь уставлен разнообразной едой. Граф усадил меня за стол с большой галантностью. Тут же вокруг нас закружились слуги, подавая горячие блюда. Граф с блистательной улыбкой всё время говорил что-то незначащее. Я слушала его в пол уха. Меня отвлекал потрясающий аппетитный вид и запах еды, а ещё не дававшая мне покоя мысль о друзьях.

– Надеюсь, вам понравится мой незатейливый ужин, – с улыбкой произнёс граф Калисто.

– Вы скромничаете граф, всё выглядит очень заманчиво. А где мои спутники?

– Я советую попробовать вот это рагу. С гордостью могу сказать, что мой повар готовит его даже лучше, чем королевский, – граф услужливо подал мне одно из блюд.

– Да, спасибо. Всё очень вкусно.

Жуя, я гадала, расслышал ли граф мой вопрос и, решив, что нет, дождалась, пока он закончит расхваливать одно из вин, опять сказала.

– Полагаю, моим друзьям вино бы тоже понравилось, если бы они его попробовали.

Но и в этот раз граф пропустил мои слова мимо ушей. Еда уже не казалась мне такой вкусной. Калисто перестаёт меня слышать, как только я начинаю говорить о своих спутниках. Хотя, может, я зря себя накручиваю. Похоже, я нравлюсь графу и, возможно, он просто хочет побыть со мной наедине, а мои друзья ужинают где-нибудь в другом месте, может быть, у себя в комнатах.

Граф обратился к одному из лакеев, стоящих возле стола.

– Десерт уже готов?

Слуга кивнул и что-то промычал.

– Тогда неси, – и обратился ко мне с улыбкой. – Все мои слуги немые, я отрезал им языки. Кстати, вы только что их ели, понравилось?

Я зажала рот рукой, пытаясь подавить позывы к рвоте.

– Я пошутил, – сказал граф.

Я облегчённо вздохнула.

– Я их сам давно съел.

«У графа явные заскоки» – подумалось мне. Я не могла воспринимать его чёрный юмор, и сам граф вызывал у меня неприязненные чувства. Мне уже не хотелось ночевать в этом замке, и я решила сразу после ужина найти удобный момент и откланяться. Лучше уж переночевать под деревом всем вместе, чем по отдельности в замке, под боком у графа со странностями.

– Чудненький вечер, не правда ли? – спросил меня граф, потирая руки.

Я ответила вынужденной улыбкой. Граф встал из-за стола протянул мне руку.

– Позвольте пригласить вас на танец.

Такого поворота событий я не ожидала, и танцевать, понятное дело не очень хотела.

– По правде говоря, я не очень хорошо танцую, – попробовала отказаться я.

– Уверен, что вы скромничаете.

– Нет, я…

– Я настаиваю.

Граф был непреклонен, но вёл себя настолько вежливо, что обвинить его в жёсткости не хватало совести. Кажется, у меня нет выбора, и я приняла его руку. К моему удивлению, мы остались не в обедне, а пошли дальше.

Зал, куда привёл меня граф, поразил огромными размерами и пустотой. Лишь одна большая лестница, ведущая наверх, бросалась в глаза. Здесь стояла тишина, и только стук наших каблуков по мраморным плитам гулким эхом раздавался в пустом зале. Ведомая графом, я оказалась в центре зала. Я подумала, как нелепо мы будем выглядеть, танцуя одни, в пустом зале, без музыки. И тут граф вопреки моему предположению воскликнул:

– Музыка!

И в ту же минуту раздался ужасный визг, образовывающий невыносимую, режущую слух, какофонию.

– Как будто коты орут, – ошалело сказала я, не успев подумать, что критиковать музыкальные вкусы не очень тактично.

Но граф ничуть не смутился.

– Так оно и есть, – ответил он и с довольной улыбкой показал в один конец зала.

Я обернулась и увидела то, что до этого скрывал большой чёрный занавес. На дыбах, с растянутыми в разные стороны лапами висели живые кошки, и когда механизм растягивал лапы, они издавали душераздирающие вопли. Я чуть не потеряла сознание. Но граф Калисто обхватил меня за талию и увлёк в безумном танце. Это было как ночной кошмар. Мучитель с нескрываемым удовольствием и широкой улыбкой выделывал танцевальные па, а я с застилающей глаза пеленой, полностью подчинилась ему, едва передвигая ноги. Он кружил меня, а мне казалось, что кружится у меня в голове и стоит ему ослабить объятья, как я рухну на пол. Не знаю, сколько времени продолжался этот ужас, пока графу не надоело. Смолкли истошные крики мучимых животных, мы остановились, и едва я успела прийти в себя, как тут же сказала графу.

– Милорд от всей души благодарю вас за гостеприимство, но…

Граф не дал мне договорить.

– А теперь вы обязательно должны увидеть мою коллекцию.

«Он ещё и коллекционер! Наверное, самых голосистых кошек» – зло подумала я. «Хорошо, посмотрю его коллекцию, а потом откланиваюсь» – думала я, пока граф под руку вёл меня по коридорам своего замка. Когда мы подошли к одной из дверей, Калисто достал связку ключей и отпёр замок.

– Прошу, в мою сокровищницу, – сделал он широкий приглашающий жест.

Услышав эту фразу, я подумала, что граф решил показать мне свои богатства. Я вошла в открытую дверь и застыла недалеко от входа. В помещении было очень темно, никаких источников света и лишь светлая полоса образовывалась на полу из приоткрытой двери.

– Здесь темно. Ничего не видно, – сказала я графу.

– Минутку, я зажгу светильник.

Пока граф брал один из висящих в коридоре факелов, я успела рассмотреть в скудном свете полки, на которых что-то стояло. Пытаясь рассмотреть что-нибудь, я приблизила лицо. В эту минуту граф зажёг светильник, и в его свете я увидела, как на меня смотрят чьи-то глаза. Я резко отшатнулась и только тогда заметила, что это два глазных яблока находятся в банке с жидкостью. У этих глазных яблок были синие зрачки, и едва заметные красные прожилки. С трудом оторвав от них взгляд, я увидела ещё множество таких банок с глазами внутри. Их было много, и они были разные: разного цвета и размера, с расширенными и суженными зрачками; одна пара была полностью красная, видимо от лопнувших внутри кровеносных сосудов. Я ошарашено переводила взгляд с банки на банку и не могла поверить, что вижу это на самом деле.

– Ну как вам моя коллекция?

Вывел меня из транса голос графа.

– Вижу, понравилась. Здесь и правда есть что посмотреть. Сколько лет я собирал эту коллекцию! Каких экземпляров здесь только нет! Вот, например, посмотрите, глаза принцессы Руатской. Да-да, её! Все до сих пор думают, что Её Высочество сбежала с конюхом, а на самом деле, вот её глазки, у меня, – и граф довольно хихикнул. – А вот рядом, глаза как раз того самого конюха. А здесь, – граф подошёл к другой банке. – глаза бесстрашного эльфа. Помню, он ни разу не вскрикнул, когда я его… гм… впрочем, не важно. А вот это, моя особая гордость, – граф бережно взял одну из банок и любовно её погладил. – Здесь глаза человеческого ребёнка.

У меня всё поплыло перед глазами. Я зажмурилась и встряхнула головой: не хватало ещё свалиться в обморок, тогда точно твои глазки окажутся в коллекции. «Так, стоп. Что за бред я несу? Может, он их… ну… купил?» Я боялась признаться себе, что сама не верю в эту чушь. Всё, пора сматываться отсюда. Срочно. Стараясь не глядеть на банки и не слушать, что говорит граф, я уличила момент, когда он прервался, и тут же вставила:

– Милорд, ваша коллекция меня потрясла (вот уж правда!), никогда не видела ничего подобного. Вы великолепный рассказчик и я прекрасно провела время в вашем замке, уверена, что и мои друзья тоже. Но, увы, нам снова необходимо в путь. Прямо сейчас.

– Рад, что вы по достоинству оценили мою коллекцию. Но это не единственное, чем я могу вас удивить.
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80 >>
На страницу:
35 из 80

Другие электронные книги автора Марина Данилова

Другие аудиокниги автора Марина Данилова