– Друг базилевса, воители пригласили тебя присутствовать при оплате. – Клеон дружелюбен, вежлив, улыбается во весь рот.
– Хайре, Клеон. Тебя не узнать. Что за перемены? Не казначей я вашего отряда. – Аргей сонно протирает глаза. – Комиссию назначили. Три гегемона будут помогать казначею и жрецу элефантерии.
– Воители считают вас своим попечителем. – Клеон тщательно чистит одежду вельможи. Соломинки, веточки, пыль бережно удаляются щёткой. – Ваша учёность пригодится отряду в расчётах.
– Аргей, товарищ, не упрямься, прими приглашение, – с циновки сонно бормочет Кассандр. – Узнаешь тысячу имён. Не упусти редкую удачу.
– Будешь спать, искатель бранной славы? – Аргей рукопожатием благодарит Клеона за чистые одежды. – Считать чужие монеты – скучное занятие для тебя?
– Скучнее и не придумать. – Кассандр блаженно потягивается. – Обещаю тебе, казначей из Селевкии, буду спать до самого твоего возвращения.
Недолгая дорога к жующим траву слонам, грозным гигантам, приводит к плотной толпе из разгневанных гегемонов и воинов.
– Здесь недостача! – кричит с негодованием казначей. – О друг базилевса Селевка, в сундуках не хватает двух мешков серебра. Боги свидетели, я не виноват в их пропаже.
– А кто виноват тогда в недостаче? – Элефантарх Формион, обвиняя казначея, смотрит меж тем на гиппарха Архелая.
– Вы сами видели, печать была сломана именно на этом сундуке, – оправдывается казначей.
– Кто ещё сопровождал казну? – Формион по тону вопроса уже ведёт дознание.
– В палатке были только мы с Архелаем. – Казначей напуган. – Вокруг палатки охранение. Может, начнём с них?
– Что именно начнём с них? – Формион теряет терпение.
– Обыск. – Казначей белеет лицом.
– С вас обоих начнём обыск, – чуть не кричит Формион. – Вы ближе всех были к казне. Я гиппарх кавалерии Гиркании, стратег сатрапии… я настаиваю… я требую расследования!
После долгих препирательств Архелая и казначея, когда из обоих подозреваемых громче и упрямее протестовал казначей, выносят добротные сундуки с личными вещами казначея и элефантарха. Гегемоны открывают большой, вместительный, тёмно-коричневый, с резьбой, на крепких ножках сундук казначея отряда, достают вещи, раскладывают. Но искомой недостачи среди туго перевязанных стопок одежд, полотенец и мешка с обувью не обнаруживается.
– Я честен! Вы довольны? – Оскорблённый казначей торопливо укладывает вещи назад в сундук.
– Теперь три этих стратега, – командует Формион. Любопытство овладевает командирами.
Вскрыт первый красный, там наряды из дорогих тонких тканей. Вскрыт и второй, чёрный, с обувью. За ним открывается третий, в эллинских узорах: в первом отделении с фигурками богов, искусно вырезанных из слоновой кости, шкатулкой с кольцами, мелкими разменными монетами, благовониями из Пальмиры, в тугих свёртках упакованными мелочами, необходимыми в походе, мелькают мази, духи в стеклянном алабастроне[59 - Алабастрон (др.-греч. ??????????) – грушевидный, вытянутой формы сосуд с округлым дном для хранения духов или ароматических жидкостей.], масло для борьбы в бронзовом арибалле[60 - Арибалл (др.-греч. ?????????) – небольшой сосуд округлой формы с вытянутым горлышком и широкой ручкой в виде ленты.], гребень, бронзовое зеркало, нож и щипцы лекаря, ножницы и… о удивление: во втором отделении обнаруживаются два мешка с несломанными клеймами казначейства Селевка! Раздаётся дружное разочарованно-ошеломлённое «о-о-ох!».
– Подозревал я Архелая в нечестности! – Формион удовлетворённо складывает руки на груди. Наполняется гордынею. – Говорил вам вчера смело, не таясь, при нём, а вы не верили мне! Смотрите – вот оно, доказательство слов моих! Где недостача нашлась? У кого было спрятано серебро элефантерии?
Взгляды присутствующих сходятся на Архелае. Элефантарх изумлён находке, однако молчит, оправдываться не желает.
– Потому он и не хотел выдавать опсонион, ибо планы имел грандиозные на казну элефантерии, – торжествуя, заключает Формион. Обвинения поддерживаются командирами. – Это элефантарх сломал печать на сундуке и выкрал жалование отряду. Вы свидетели странных деяний Архелая.
– Что ты задумал, подлый Формион? – Взбешённый Архелай сжимает кулаки. – Мерзавец! Зачем подложил мне серебро?
– Я или ты задумал? Верно, ты, ведь не у меня серебро найдено. Уже и я подложил ему серебро! Мерзавец? Кто из нас двоих мерзавец? Меня обвиняешь в деяниях своих? Вы слышали? Он украл – я виноват. Архелай, демон твой покинул тебя. Демон не хочет тебя спасать, – зло смеётся Формион. Властно командует окружающим: – Гегемоны комиссии, забираем недостачу. Пересчитывать серебро не будем, клейма целы. Хвала богам, нашлось наше жалование. Нас ждут воители.
Многие из прежних сторонников элефантарха при возвращении из палатки покинули Архелая, демонстративно стараясь держаться от командира отряда подальше. Зато у гиппарха Формиона заметно прибавилось почитателей. Архелай медленно приходит в себя, объявляет общее построение с оружием. К тому сигналу воители готовы загодя. Отряд выстраивается у боевых слонов. Но и обоз покинут. На построение прибывают семьи воителей. Жёны с детьми образуют вторую линию, позади главной. Их линия не ровна устрашающими шеренгами, нет в ней оружия, пребывающие в ней часто и не стоят вовсе, а сидят, лежат группами или бегают наперегонки во все стороны. Первая линия – строгие квадраты при мрачных командирах, сплошь в суровых мужских лицах. Вторая линия, напротив, радостна, и командиры в ней сплошь с улыбчивыми физиономиями.
Аргей предоставлен в построении самому себе. Гегемоны и стратеги заняты делом. Клеон исчез, и некого спросить. Юноша находит спасительное укрытие от восходящего солнца. Слева от сундуков с казначеем, шагах в двадцати от палатки с комиссией гегемонов, возвышаются в два ряда финиковые пальмы, средь них журчит и манит прохладой вода в оросительном канале, а за каналом обещает надёжную тень на весь день глиняная стена роста в полтора, отделяющая чей-то хозяйский двор от канала и дороги. Аргей располагается у пальм. Найдя брошенную ровную прочную жердь, мастерит из неё посох, вырезая узоры ножом Апполодора по месту ручки.
Меж тем зачитывают списки командиров. Казначей отсчитывает каждому из них положенное жалование, чётко назначенное канцелярией в папирусе базилевса. Пребывавшим в стойких заблуждениях показывают перечень имён. Недовольным протестующим обещают штрафы за нарушение порядка. Жалования некоторым младшим командирам едва хватает, чтобы рассчитаться с вездесущими торговцами за наделанные долги. Торговцы наглеют, наседают, требуя проценты за ссуды. Приходит черёд элиты отряда: воинов башен, корнаков[61 - Корнак – погонщик слона.] со стрекалами[62 - Стрекало – копьё (до полуметра в длину) с острым багром. Им кололи голову слона, заставляя повиноваться.]. Те мужи постарше младших командиров, поопытнее в походах и потому умеют обращаться с жалованием. Торговцам достаются от них только щедрые обещания выплатить долги с будущей добычи. Должники сулят кредиторам выдать «немедля сразу после первой стычки» здоровых пленников. Кредиторы им охотно верят, добавляя проценты за просрочки, клятвы скрепляют привычными долговыми расписками.
Аргей поглощён резьбой. Даже извечные мухи не досаждают. Старинный нож с тремя баранами удобен в обращении: тяжёл, сбалансирован, хорошо лежит в ладони, юноша с ним без затруднений разметил точками узор ручки. Точки соединил бороздками. Резьба сегодня удаётся. Древо не противится. Семь волн размещены в рукояти. Симметрия в волнах достигнута идеальная. Юноша намеревается было превратить разметку в глубокие желобки, но перед ним предстаёт Клеон и ещё десяток воинов, прежде незнакомых.
– Хайре, вельможа. Извини, что мешаем твоим размышлениям. – Клеон серьёзен, как серьёзны и воители, с ним пришедшие. Клеон протягивает правую руку. – Второй раз послали за тобой. Нужен ты нам. Воинство верует в твою честность. Ты – друг базилевса. Опасаемся мы хитрых обманов. Козни завелись среди командиров. Стратегам на монету доверием не полагаемся. А так как из всех нас надёжно читать заковырки канцелярии можешь только ты и слышали мы, что опытом ты обладаешь в казначейских делах ещё с Бактрии…
Аргей откладывает в сторону увлекательное занятие. Словно бы сладкий сон смахивает с глаз.
– Прав ты, возничий Клеон. Известна мне жизнь гарнизонов по Бактрии. Вновь и вновь всё знакомое вижу вокруг. Сын я главного казначея Бактрии, начальника доходов.
Юноша принимает правую руку Клеона. Встаёт с его помощью, прячет ножик в ножны. Посох остаётся дожидаться хозяин у пальмы. Друг базилевса прибывает со своим сопровождением к моменту оглашения имён отряда Клеона. Отряд отказывается получать положенное, располагаясь сидя перед казначеем. Воители отряда ожидают прибытия не возничего Клеона, а влиятельного вельможи, приветствуя того ещё издали радостно, хором.
Аргей краснеет от всеобщего внимания. Занимает место рядом с казначеем и гегемонами из комиссии, как того и требуют воины. Впрочем, одного присутствия друга базилевса оказывается достаточно для устранения любых поводов для недовольства. Отряд Клеона, получив жалование, благодарит богов и «заступника Аргея из Селевкии». Друга базилевса «заступника Аргея» не отпускает и следующий отряд. Так продолжается до позднего после полудня. Клеон остаётся с Аргеем до расчёта жалования последнего воителя. Раздаётся зов сальпинги «в путь!».
– Вельможа, воинство элефантерии счастливо. Разошлись довольными, – доверительно шепчет Клеон, по секрету прикрывая рот ладонью. – Были бы волнения, не приведи я вас утром. Ещё по ночи, вчера, пока ты, вельможа, спал, сложился заговор. Утром после недостачи заговор тот окончательно утвердился. Стасис[63 - Стасис (др.-греч. ?????? – стоящий неподвижно) – в данном случае противостояние, гражданское неповиновение или восстание.] произошёл бы в элефантерии. Одними речами хулительными не обошлось бы. – Юноша встревоженно смотрит в глаза возничему. – Да-да. Ножи со злости точили. Без дознания командиров в Гирканию не пошли бы. Кровь кому-нибудь выпустили бы. Предложил вас в попечителя отряда. Со мною согласились…
Аргей при слове «ножи» находит на груди подарок Апполодора, вспоминает о незаконченном занятии, бросается со всех ног к пальме, но, увы, жерди-посоха с незаконченной резьбой там нет.
Глава 3. Попечитель воинства
– Простые воины учинили бы дознание стратегам и командирам? С ножами обвиняли бы? – Кассандр в отсутствие Клеона занимает место возничего, берётся за поводья. Лицо друга выражает крайнее недоверие. – Шутишь надо мной, как прежде? Признавайся, Аргей! Нет? Ну, тогда недовольные наивные глупцы. Про последствия стасиса заговорщики подумали? Суд базилевса строг, по части приведения наказаний в исполнение непреклонен.
– Ещё рвёшься обрести славу подвигов, товарищ мой? – смеётся Аргей, достаёт из чехла двойной авлос. – Склоки средь скуки – будни армии. Не веришь мне? Элефантерия Сирии перед тобой! Стратегов легче найти, чем погонщиков слонов. Кто только не бывал в стратегах! – Считая, Аргей складывает пальцы. – Устроители пиров-ристалищ, откупщики, магистраты, менялы, о, и не перечесть сгинувших стратегов. Слон умён, капризен, любит обхождение. Заговорщикам та истина прекрасно известна. Уверен, именно привилегированные корнаки взбунтовали отряд. Возничий Клеон, да где он? И тот, обозный житель, готов козни строить. Всё дурное проистекает от скуки. Слова моего родителя.
– Напрасно стратеги распри ведут. Им подчинённые будут подражать. – Кассандр умело правит лошадьми. – Формион победит в интригах только самого себя. Осрамятся оба стратега во взаимных кознях. Н-да, прав ты, странные подвиги меня поджидают в восставшей Гиркании.
– О том и я, мой друг, тебе вещаю. – Аргей замолкает. Пробуждается авлос в старинной горделиво-ритмичной лакедемонской боевой мелодии. Юноша посреди песни резко обрывает пение. – Кассандр, два дня всего-то миновало, я уже грущу о нашей славной эфебии! Помнишь борьбу? Кулачные бои? Наши беспроигрышные ставки? Бега на олимпийский стадий? Судейство неподкупное над младшими эфебами? Как мне не хватает учёных бесед! А помнишь самое ненавистное в эфебии? Неразрешимые философские парадоксы от Апполодора, да ещё заданием урока до следующего утра. Ночь, светильник, исписанные задники папирусов, болит спина, и спать давно пора. Мечтаю получить новую головоломку от него. Мудрец Диоген? С кем мне теперь спорить о логосе в мироустройстве? Эфебия Селевкии – мой очаг. – Возничий Кассандр тяжело вздыхает в ответ. – Хорошо, что хоть ты здесь. Тоска бы задушила меня. Кругом невежды-солдафоны.
Появляются солдафоны. Сияющий радостью Клеон бежит с огромным свёртком, ему помогают двое таких же, как он, возничих из обоза.
– Вельможа, прими благодарность от воителей, – кричит вне себя от радости возничий. Свёрток укладывается поверх амфор с вином. – Элефантерия обожает вас.
– Что это, Клеон? – Аргей ворошит плотную конопляную ткань свёртка.
– Ваша новая палатка от башен слонов. Не спать же другу базилевса под открытым небом? – Клеон грубовато локтем отстраняет Кассандра, занимает утраченное было место возничего. – Кормить вас отныне будет наша лучшая кухарка Гликерия. Говорят о ней: «Из малого способна сотворить значительное». Люди в отряде не будут врать. Гликерия, по имени своему, сладости отлично готовит. Фиги в нашей телеге ей пригодятся. Пробовал как-то на товарищеской пирушке её наваристую ячменную похлёбку, а-а-ах! – Клеон закатывает в блаженстве глаза. – Угощение роскошное к поминальному столу…
Два друга по эфебии громко смеются.
– Когда Гликерия нас будет кормить? – Кассандр спрыгивает на землю, перебирается к Аргею ловко через борт.
– При вечерних звёздах, – блаженствующий Клеон твёрдо обещает. – Недолго осталось – через полдня.
– Наш список военных развлечений пополнился новой забавой. – Кассандр язвителен в насмешке. – Ожиданием еды.
– О, да и разговоры о еде туда внесите, – без обид дополняет Клеон. Серьёзно продолжает: – В отряде пересуды, вельможа. Доложу не таясь, вас обсуждают.
Возничий выжидающе молчит.