– Вот за него я бы вышла замуж. Как думаешь, он сделает мне предложение?
От воспоминания про Гранта, Лесли нахмурилась.
– Только не говори мне, что ты тоже мечтаешь стать его женой.
– Как и все девушки в Чаттаннуге, – отмахнулась Лидия. – Ты то тоже, наверное, тайно вздыхаешь о нём.
Лесли вспомнила день рожденья Гордана, когда она попросила Ирвина купить ей красивое платье, а служанка Лидии сделала модную причёску. Всё оказалось напрасным. Грант даже не посмотрел в её сторону, словно её и не было. Только Гордан не отходил от неё. И даже пытался признаться в любви, за что и получил от своего отца. Тогда то Лесли поняла, что Грант Престон никогда не обратит на неё внимание, во что бы она не наряжалась. Для него девушка навсегда останется маленькой девочкой, которая вечно вмешивалась в их мальчишеские игры.
– Все мужчины ушли на войну и Джеффри тоже, – грустно заметила Лидия. – Стало как-то тоскливо, ты не находишь?
Словно в ответ всё небо затянуло тучами и начался мелкий дождик.
5
Форт Самтер. Южная Каролина.
Грант остановил жеребца возле стойла и спешился. Из палатки к нему подошёл рядовой и принял узду.
– Где я могу найти лейтенанта Престона?
– В столовой, сэр. Я могу вас проводить.
Они подошли к большой палатке, служившей столовой, и майор Престон отпустил солдата. Гордан доедал свой скудный завтрак из галет и холодного кофе.
– Лейтенант Престон, – приветствовал его Грант.
– Майор Престон, – ответил Гордан. С улыбкой они обнялись и сели на скамью.
– Говорят, ты отличился в этом бою? – спросил Грант.
– Да, у меня был хороший пример, мой брат, – гордо ответил Гордан.
– Пойдём на воздух, здесь душно.
Солнце нещадно пекло с самого утра. Грант снял шляпу и вытер пот рукавом мундира. Они подошли к колодцу, и он набрал себе воды, чтобы попить и смыть с лица пыль, которой был покрыт его мундир.
– Из дома пишут?
– Лесли вчера прислала письмо, – ответил Гордан, присаживаясь на лавку возле колодца. – У неё умерла мать. И Сэм женился на Пэтти. Ты знал о его планах?
– Да, Сэм говорил мне перед отъездом. Отец как?
– Делает вид, что всё хорошо.
Проходящий мимо рядовой остановился для приветствия.
– Домой поедешь? – спросил Гордан, играя со своей шляпой.
– Нет, вернусь в полк к генералу Джексону. Я приехал узнать, как у тебя дела.
– Лесли писала, что отец переживает за нас.
– Да? – удивился Грант. – Может только за тебя?
Гордан вдруг резко поднялся со скамьи и встал напротив брата, который седел рядом. Грант поднял голову и в глаза ударило солнце. Ему пришлось прикрыть их рукой.
– Грант, я давно уже не ребёнок, и всё прекрасно понимаю. Отцу плевать, приеду я или нет. Он ждёт тебя. Если бы не жена, я бы тоже не поехал. Не важно, что там произошло между вами, сейчас другое время. Идёт война, люди погибают. Ты должен поехать со мной.
– Нет, – решительно ответил Грант. – И, хватит об этом.
Гордан надел шляпу, чувствуя, как солнце припекает затылок, и Грант убрал руку. Теперь ему было хорошо видно лицо своего брата, который явно пытался на что-то решиться. Он сжимал и разжимал кулаки.
– Что ещё ты хочешь мне сказать?
Мужчина погладил гладко выбритый подбородок и сел обратно на скамью.
– Понимаешь, я впервые увидел, как умирают люди, – заговорил Гордан. – Мне вдруг стало так страшно. А, потом стыдно за этот страх, поэтому и кинулся в самое пекло сражения. Я должен тебе кое-что рассказать.
Грант молча выдержал паузу, пока Гордан решался продолжить.
– Почему ты был против моей свадьбы с Лесли?
– Я считал, что это отец тебя заставил.
– Нет, он здесь ни причём. С самого начала уговор между нашим отцом и викарием был другой. Ты должен был стать мужем Лесли. Я говорил тебе, что пытался признаться ей в любви, за что получил от отца. Потом эта история с Тессой Эшбрук, и я решился.
Гордан вскочил и начал вышагивать перед братом.
– Я пошёл к её отцу и рассказал какой ты подлец. Я рассказал о своих чувствах. После этого разговора викарий поменял своё решение, а отец до сих пор не может понять почему. Ты осуждаешь меня?
Он посмотрел на Гранта.
– Нет, – Гран встал рядом с ним. – Ты сделал всё правильно. С тобой ей будет намного лучше.
– Выполни мою просьбу.
– Какую?
– Если я умру, ты помиришься с отцом и позаботишься о моей жене.
– Гордан, заткнись. Ты не умрёшь. Хватит хныкать, поехали уже домой, а то скоро отпуск кончится.
– Сначала дай мне слово, – настаивал брат.
– Чёрт с тобой, я даю своё слово. Теперь ты начнёшь собираться, лейтенант?
– Слушаюсь, сэр.