Оценить:
 Рейтинг: 0

Свет погасшей звезды. Мифы о звездах и маяках

Год написания книги
2024
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 25 >>
На страницу:
8 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

И в знак согласия с ним пронзительно каркнул ворон. Подыграть ему хотел или ему тоже было известно, что так оно и будет.

3.

Гаральд, прозванный Храбрым, вынужден был бежать в Киев к князю Ярославу, чтобы спастись от наемных убийц, как только дядюшка лишил его трона в Норвегии, в стране снегов и льдов, как ее в те времена называли в солнечном Киеве.

Он не сомневался, что покорит весь мир и вернет себе трон. Так оно и вышло. Строптивый князь Ярослав отдал ему в жены свою дочь Елизавету, которую он любил с первого дня появления в Киеве, вернулся к нему и родной трон. И вот тут князю стало скучно. Когда ты достиг всего, о чем мечтал, и больше нечего желать, нечего хотеть, осталось только одно – погибнуть в сражении, а не на соломе.

Он выбрал то место, где должен был погибнуть, это была земля его почти брата по несчастью, юность проведшего тоже в Киеве, и звали его тоже Гаральдом,, но Британским.

Такая встреча королей была не только интересна, но и символична, а на миру и смерть красна. Яркая и прекрасная жизнь должна была завершиться красиво. Если бы с ним в вечности осталась Елизавета. Как долго он ждал встречи с ней, как мало он был с ней, и уже приходилось расставаться. Но даже из-за своей королевы менять решения он собирался.

Вот об этом и сообщил Локи британцу, как только оказался в его владениях.

– Гаральд к тебе направляется, трепещи, старик.

Король возмутился, но ничего говорить не стал. Он и прожил так долго, потому, что не спорил с богами своими и чужими, дружил с сильными мира сего. Но и его жизнь стремительно клонилась к закату. Вот надо же, едва только начали жить в своих владениях и все, пора прощаться с этим миром.

Локи же решил, что его так опечалила весть о вторжении Гаральда. Он думал, как использовать британца против главного своего врага, как столкнуть их лбами и погубить, лучше обоих сразу.

4

Еще сговорчивее, чем британец, оказался князь Изяслав Ярославич, появившийся со своей дружиной тут. Он хотел сражаться с Гаральдом, хотя не забывал, что он муж его сестры, любимец отца.

Это и сыграло злую шутку, зависть родного сына к приемным не знала границ. Изяслав не понимал, почему все лучшее было у Гаральда, почему только его и выделял отец, а про них забывал. Вместе с Андреем Венгерским они даже заговор устроили, но тогда только опозорились, Андрей умчался в свою Венгрию, прихватив с собой его сестру Анастасию, Изяслав оставался в Киеве строить планы мести. Он успокоится только тогда, когда враг будет повержен, тогда и он будет чувствовать себя великим князем. Власть многих сводила с ума, и всех лишала спокойной и беззаботной жизни.

Хорошо, что Елизавета ничего не знала о коварных планах брата. Она надеялась, что Гаральд вернется живым и невредимым домой, а что там станет с остальными заговорщиками, даже если среди них родной брат, ее не волновало, пусть получает то, что заслужил.

Но рано славянин и брит праздновали победу. Гаральд и на этот раз обвел вокруг пальца их обоих. Они сделали то, чего он от них ждал – позволили ему умереть в сражении, и оставаться героем на этом и том свете. О большем он и не мечтал.

Вот об этом и сказала брату Елизавета, как только они встретились. Он полыхал, как факел от гнева, подозревая, что его сестра права, и это был коварный план их вечного соперника.

Но и ему нашлось, что сказать ей в ответ:

– Не радуйся сильно, он отправился в свою в Вальхаллу. Вы никогда больше не увидитесь.

Изяслав торжествовал, видя, как побледнела Елизавета. На ней больше лица не было. Но торжествовал он недолго.

5.

В ту же ночь королеве снился сон. Она видела остров в океане и маяк на том самом острове. Свет его уплывал далеко в море и хорошо был виден отовсюду.

– Там ждет тебя твой Гаральд, как ты могла поверить, что он может расстаться с тобой в вечности. Ведь всегда только ты одна была в его душе, была и останешься.

Ни один сон никогда не запоминала она так ясно, во всех деталях. Она не могла забыть его весь следующий день. А ночью он приснился снова – остров и маяк на пустом острове.

Когда сон приснился в третий раз, он казался ей явью, и все что ее окружало в реальности, стало серым и незначительным. Королева приняла решение быстро, она доехала до Анастасии и Андрея, оставила у них детей, ничего не объясняя, не сказала даже, вернется ли назад, и направилась к тому самому острову.

Анастасия смотрела на нее с тревогой, она потеряла дар речи, тогда королева улыбнулась:

– Он зовет меня, я должна быть с ним. Береги наших детей.

– А если там никого нет? – осторожно спросила сестра, она могла еще трезво размышлять, она оставалась в этом мире.

– Значит, я останусь его ждать, но там мне будет лучше, чем здесь. А нашим детям будет лучше здесь, с тобой. Нечего им пока там делать, пусть растут и радуются жизни.

Анастасия долго стояла и смотрела, как черный конь уносил ее сестру куда-то, и сердце подсказывало ей, что они больше не увидятся в этой жизни.

И вела королеву какая-то сила, светлая или темная, как знать. но она шла по намеченному пути, не было ей жизни здесь без Гаральда, не было и не будет.

6.

Как и было предначертано ему, Гаральд отправился в Вальхаллу вместе с погибшими в том сражении воинами. Но он был уверен, что долго там не задержится.

Ему не удалось обмануть и обольстить Валькирий, его сопровождавших в пути, но это придало сил и уверенности, что у него все получится в самое ближайшее время.

Хотя и там все складывалось не так просто, он оказался запертым. А валькирия по секрету сказала, что сам Локи с него глаз не спускает.

Он и сам уже не знал, как ему удалось уговорить свою личную валькирию прогуляться на остров.

– На тот самый, где горит маяк, меня вынесло туда при кораблекрушении, и хочется еще раз взглянуть на то место, где я был спасен, и откуда добрался до Елизаветы

Валькирия молчала, она понимала, что будет, если Локи узнает, что она помогала ему отлучиться. Вернее, она не понимала, что он устроит, но не думала о себе. Гаральд, такой суровый и непреступный, оставался ее любимчиком, и кто же мог ему отказать?

– Мы вернемся, никто не заметит этого, или ты боишься Локи. Тогда я знать тебя не хочу, – услышала Валькирия, и это окончательно ее погубило в тот момент. И мертвый король оказался сильнее бога коварства, хорошо, что тот пока ничего об этом не знал.

7.

Но все тайное быстро стало явным. Не успел Гаральд ступить на остров, как Локи полетел за ним, обнаружив пропажу.

Они стояли друг против друга, но силы явно были не раны. И все-таки Локи решил продолжить свою игру.

– Тебе так противно оставаться в раю для воинов? – спросил он.

– Там все замечательно, но там никогда не было и не будет моей Елизаветы, значит и тот самый рай мне не нужен.

– На моей памяти первый отказывается от такого блага.

– Мне нужна Елизавета, вечность без нее ничто.

– Я не стану тащить тебя в Вальхаллу насильно. Нужно придумать что-то иное.

Он оглянулся на валькирию, молча стоявшую в стороне.

– Придумал, вы станете волками здесь, зверье-то какое-то нужно все равно. Ты станешь белыми волками. Она останется волчицей навсегда, а ты вернешь себе человеческий облик, когда здесь появится твоя Елизавета и согласиться остаться с тобой. Но после этого ей придется пережить Дикую охоту. Надеюсь, что ее возглавит сам Один, так что мало вам не покажется. Три ночи она должна будет от них отбиваться, чтобы спасти тебя. Вот и посмотрим, много ли стоит ваша вечная любовь.

Локи исчез моментально, а на острове с маяком остались два волка. Не таким уж необитаемым он был теперь. Маяк полыхал ярким пламенем, внушая надежды. Елизавета найдет их и доберется до него.

8.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 25 >>
На страницу:
8 из 25