– Я же говорила тебе, что папа приготовил стоящий сюрприз, – сказала пожилая дама.
– Ух ты! – воскликнули в один голос Ларри и Филипп.
Берси почувствовал, как у него перехватило дыхание. Неужели папа хоть на время оставит свою работу и поедет с ним, с Берси, в Норвегию, чтобы посетить пятидневный фестиваль викингов! На душе было ощущение абсолютного счастья, в которое, правда, он еще не мог до конца поверить.
Между тем, Оливер выложил на стол еще два билета. Это были два авиабилета. Послезавтра они вылетают в Норвегию, на Лофотенские острова!
– Папа! Ты самый лучший! – мальчик засмеялся и бросился к отцу на шею.
***
Пятого августа Оливер и Берси Юхансены вылетели из аэропорта Торонто Пирсон. Им предстояло долететь до Лофотенских островов, переночевать в городке Тролльхейм, а утром отправиться в соседнюю деревушку Борг, в которой, уже десятый год подряд, проходит знаменитый фестиваль викингов. Весь вчерашний день Берси сидел в интернете и изучал информацию об этом мероприятии. Следовало, что Лофотр – это красочный фестиваль викингов. Праздник, длящийся пять дней, перенесет участников вглубь истории и наглядно познакомит с эпохой викингов. Так же, на территории, будет проходить ярмарка, на которой можно будет купить сувениры ручной работы. А в сохранившемся жилище викингов откроет свои двери музей.
Помимо всего, организаторы мероприятия предлагали гостям заняться ремесленным делом, принять участие в традиционных состязаниях, поплавать на корабле викингов. В программе фестиваля также показательные сражения и воинские забавы, дефиле исторических костюмов и снаряжения, выступления фольклорных музыкальных ансамблей, театрализованные народные гуляния, выступления иллюзионистов, лекции и познавательные рассказы о бесстрашных воинах и их подвигах. Во время фестиваля предстояло жить там же, в палаточном городке на берегу одной из проток живописнейшего фьорда. Пять дней незабываемых приключений!
Берси был в предвкушении от предстоящих насыщенных дней. Желания начали сбываться. Мальчик закрыл глаза и уснул с улыбкой на лице.
***
Проснулся он лишь тогда, когда самолет начал идти на посадку. Берси припал к иллюминатору. Взору открылось ожерелье Лофотенских островов, – красивейший архипелаг в Норвежском море, состоящий из семи крупных и множества мелких скалистых островов, изрезанных фьордами, песчаными пляжами, холмами и скалами.
Берси отродясь не видел подобной природы и даже представить себе не мог, что где – то, на земле, существует такая – уникальная, нетронутая, дикая, красивая и драматичная.
Выйдя с самолета, Оливер, первым делом, хотел было броситься искать автобус или такси до Тролльхейма, но Берси уговорил его для начала заглянуть в сувенирный магазинчик, находящийся прямо в здании аэропорта. Чего там только не было! Флаги Норвегии, статуэтки в виде ладьи викингов, пластиковые магнитики на холодильник, плюшевые олени, куклы в национальных костюмах и, конечно же, фигурки викингов и троллей самых разных форм и размеров. Потратив больше сотни долларов, Берси вышел из сувенирной лавки с довольно увесистым пакетом и ощущением полного счастья.
Оливер тут же поймал первое попавшееся такси – старенький Фольксваген серебристого цвета. Мужчина с радостью согласился довезти их до Тролльхейма.
– Я как раз ждал пассажиров именно туда. Пора домой, а живу я там, – с улыбкой пояснил он, загружая чемоданы Юхансенов в багажник.
Такси покатило их по шоссе, которое пролегало по очень красивым местам. Берси не мог спокойно сидеть на месте. Мальчик крутил головой по сторонам, пытаясь не упустить из виду каждую часть неповторимого норвежского пейзажа. За окнами мелькали: леса, поля, заросшие розовым Иван – чаем, маленькие деревушки, приютившиеся у подножий гор с изрезанными вершинами. И повсюду вода: озера, речки, фьорды. Хотелось остановиться возле каждого озерца, каждой скалы, настолько они были великолепными. Остановиться и остаться тут на неделю, как минимум. Максимум – на всю жизнь.
– Где бы ни проходил ваш путь в Норвегии, вы всегда будете рядом с природой! – сказал таксист с улыбкой, который иногда поглядывал в зеркало заднего вида на восторженного Берси.
Спустя полчаса машина въехала в Тролльхейм, который оказался маленьким красочным городком.
При въезде в город стоял въездной знак в виде лапки рыси, поверх изображения крупными буквами надпись гласила: «Лофотенские острова – мир исполненных желаний!»
– Вас сразу отвезти в «Лофотр – Отель»? – уточнил таксист, снизив скорость.
– Да… Наверное, – растеряно кивнул Олливер.
– Как скажите. Но я бы вам посоветовал, для начала, подкрепиться в «Тролльнямсе». Кстати, меня Андерс зовут, – представился водитель и развернулся к своим путникам.
– Очень приятно, я Оливер, а это мой сын Берси, – сказал Оливер и улыбнулся, после чего добавил:
– «Тролльнямс» это что?
– «Тролльнямс» – это местный ресторанчик, – пояснил таксист.
– Вообще, мы думали поесть в отеле – сказал Оливер.
– Можете, конечно, сделать и так, но такого лютефикса, как в «Тролльнямсе» вы не попробуете больше нигде! – Андерс поднял вверх указательный палец.
– А что это? – в один голос спросили Оливер и Берси.
– Одно из национальных блюд норвежской кухни. Закажите – узнаете! – улыбнулся водитель. – И да, вон ваш отель, а вон «Тролльнямс».
Андерс вышел из машины и широко развел руки в противоположные стороны. Отец с сыном тоже вышли из машины и посмотрели вокруг. Действительно, ресторан и отель находились по разным сторонам площади, и их разделяло, примерно, минут пять ходьбы.
– Пожалуй, мы последуем вашему совету, – сказал Оливер и расплатился с водителем.
Андерс взял плату, оставил свою визитку и, подмигнув новым гостям города, уехал на своём серебристом автомобиле.
***
Оливер и Берси дернули дверь «Тролльнямса» и оказались в уютном зале. Обстановка ресторанчика была выдержана в «домашнем» стиле, храня уют и комфорт.
Отец с сыном заняли удачное место у окна, из которого открывался замечательный вид на бурную речушкуу, которая перепрыгивала через каменные пороги и исчезала из виду за ярко – зеленым холмом.
– Чего желаете? – к столику подошла официантка, которая обладала поистине лучезарной улыбкой.
– По лютефиксу и что-нибудь попить, – сделал заказ мужчина и улыбнулся в ответ.
– Два лютефикса и два горячих шоколада? – предложила девушка.
Берси, который обожал горячий шоколад, радостно закивал головой и посмотрел на отца.
– Отлично, – одобрил предложение официантки Оливер.
Через довольно короткое время им принесли заказ.
Лютефиксом оказалась копченая треска, сваренная со специями и поданная с картофелем, козьим сыром и горчицей.
Оливер и Берси с удовольствием съели свой заказ и повторили еще по чашке горячего шоколада. Отец с сыном потягивали ароматный густой напиток и любовались видом из окна. На этот раз их внимание привлек собор, находящийся рядом с площадью. На сооружении, в разных местах, располагались целых трое часов. Часы на колокольне собора застыли на отметке «25 пять минут первого», в то время как на остальных стрелки показывали разное время. Берси сравнивал время на своих часах, прибавлял разницу часовых поясов и пытался вычислить, какие из часов показывают правильное время. Вдруг откуда – то сбоку послышался знакомый голос.
– Вы еще здесь, друзья мои? – в ресторан вошел Андерс.
– О да, – сказал Оливер. – Мы ни чуть не пожалели о том, что заглянули в это прекрасное место. Спасибо за совет! И да, лютефикс просто великолепен!
– Очень рад, что вы остались довольны! – кивнул головой Андерс. – А я вот частенько захожу сюда, чтобы купить луковый пирог. Кстати, также рекомендую.
Андерс подошел к стойке и начал о чем – то говорить с работницей заведения.
Через несколько минут он подошел к столику, за которым сидели Оливер с Берси. В одной руке он держал два свертка из плотной бумаги, а во второй чашку с кофе.
– Не против, если я присяду? – поинтересовался Андерс.
– Садитесь, конечно, – сказал Оливер и улыбнулся их первому в Норвегии знакомому.