Оценить:
 Рейтинг: 0

Английский для родителей. Как заниматься с ребенком, если знаешь только русский

Год написания книги
2018
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21 >>
На страницу:
14 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Слоник ходит так и так,

He’s terribly tall and terribly fat

Он ужасно высокий и толстый.

He has no fingers, he has no toes

У него нет пальчиков на руках и ногах

But goodness gracious, what a nose!

Но, Боже мой, что за нос!

Сначала ребенок показывает, как ходит слоник, потом вытягивает ручки вверх, затем – в стороны (высокий и толстый). Прячет сначала пальчики на ручках, потом – на ножках, а в конце приставляет растопыренные ладошки одну к другой и к носу.

Sense Game

Завяжите вашему малышу глазки платком, давайте ему разные игрушки, чтобы на ощупь он смог угадать, что это. Удостоверьтесь заранее, что малыш знает названия этих игрушек по-английски.

При этом приговаривайте:

Though your eyes are blinded

Хотя твои глазки завязаны,

And fingers cannot see

А пальчики не могут видеть

Just feel this well, dear Alice (имя ребенка),

Просто хорошо пощупай это, дорогой (ая)

And tell what it may be.

И скажи, что бы это могло быть.

Второй вариант игры: вместо игрушки вы даете ребенку попробовать разные продукты. А он угадывает!

Shut your eyes my (имя) dear

Закрой глазки моя дорогая…

Open your mouth, there’s something here

Открой ротик, есть кое-что

For you to taste, and taste so well

Для тебя попробовать, и это так вкусно,

That you its name may quickly tell.

Что ты сможешь быстро назвать, что это.

Варианты ответов:

This is a…

Это…

I think it is a…

Я думаю, что это…

It must be a…

Должно быть, это…

I guess it is a…

Мне кажется, это…

Ball Rolling

Эта игра подходит для самых маленьких. Мама и малыш сидят на полу и катают друг другу мячик. Мама приговаривает:

In my hand a ball I hold

Я держу в руке мячик,

Till upon the floor ’tis rolled

Пока он не покатится по полу,

If it stops in the ring

Если он остановится в кругу (не выкатится за круг)

We will clap, we will sing.

Мы похлопаем и запоем.

И когда малыш толкнет мячик, а тот покатится и остановится, можно похлопать!

What Time Is It, Mr. Wolf?

Кто-нибудь из старших водит. Малыши спрашивают: «What time is it, Mr. Wolf?» «Волк» отвечает то «One o’clock’, то „Two o’clock,“ и так далее. В это время малыши подкрадываются поближе. И тут на очередной вопрос „What time is it, Mr. Wolf?“ Волк отвечает: It’s dinnertime and I’m going to eat you.» Волк гонится за детьми и пытается их поймать.
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21 >>
На страницу:
14 из 21