Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый

<< 1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 153 >>
На страницу:
77 из 153
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Вместо: распершись – в I и II изд. 68 г.: расперевшись

Стр. 41, строка 4.

Вместо: Один из присутствующих, постарше других, – в Р. В.: — Старый москвич

Стр. 41, строка 7.

Вместо: сказал этот более благоразумный человек. – в Р. В. и в I изд. 68 г.: сказал он.

Стр. 41, строка 12.

После слов: опять распершись руками. – в Р. В.: Лицо его было ни бледно, ни красно, но холодно и зло.

Стр. 41, строка 15.

После слов: того сейчас спущу вот сюда. Ну!… – в Р. В.: И так скользко, катишься вниз, а тут со вздорами суется… Ну!…

Стр. 41, строка 22.

Вместо: Тот, который останавливал, – в Р. В.: Старый москвич

Стр. 41, строка 23.

После слов: к стене. – в Р. В.: Кто стоял с разинутым ртом, кто с поднятыми руками.

Стр. 42, строка 3.

Вместо: Долохов спрыгнул – в Р. В.: Затем Долохов спрыгнул

Стр. 42, строка 4.

Вместо: — Отлично! Молодцом! Вот так пари! – в Р. В.: А? каково? А?… спрашивал у всех Анатоль. – Штука славная!

Стр. 42, строка 5.

Вместо: кричали с разных сторон. – в Р. В.: говорил старый москвич.

Стр. 42, строка 7.

Вместо: Пьер вскочил на окно. – в Р. В.: Пьер, в растерянном виде ходил по комнате, улыбаясь и тяжело дыша.

Стр. 42, строка 9.

Вместо: крикнул он. – в Р. В.: заговорил он.

Стр. 42, строка 11.

Слов: — Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь. – нет в Р. В.

Стр. 42, строка 14.

Вместо: Я выпью, давай бутылку рому! до конца главы – в Р. В.: — Это подло, что мы оставили одного Долохова жертвовать жизнью. Я выпью, давай бутылку рому! закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно. Его схватили за руки и отвели в другую комнату. Но Долохов не мог итти; его отнесли на диван, и облили ему голову холодною водой.

Кто-то хотел ехать домой, кто-то предложил ехать не домой, а всем вместе куда-то еще. Пьер более всех настаивал на том, чтоб ехать. Надели плащи и поехали. Англичанин уехал домой, а Долохов полумертвым, бесчувственным сном заснул на диване у Анатоля.

Стр. 42, строка 18.

Вместо: говорил Анатоль, – в I изд. 68 г. заговорил Анатоль,

Стр. 42, строка 25.

Вместо: VII. – в Р. В.: В Москве. XIV. – в I и II изд. 68 г. ошибочно: X. – в изд. 73 г.: VII.

Ч. I, гл. VII.

Стр. 42, строка 26.

Вместо: данное на вечере, – в Р. В.: данное им на вечере

Стр. 42, строка 27.

Вместо: княгине Друбецкой, – в Р. В.: пожилой даме

Стр. 43, строка 6.

Слов: с красивою – нет в Р. В.

Стр. 43, строка 24.

Вместо: с одинаким – в Р. В.: с одинаковым

Стр. 44, строка 6.

После слов: огромный раздвинутый стол. – в Р. В.: Да порядок в винах не забудь;

Стр. 44, строка 17.

Вместо: с круглолицею улыбающеюся – в Р. В.: с миловидною

Стр. 45, строка 12.

Вместо: Но выслали-таки из Петербурга. – в Р. В.: Он всё остался в кавалергардском полку.

Стр. 45, строка 24.

После слов: помирая со смеху. – в Р. В.: с таким одобрительным видом, что он, несмотря на свои лета, не отказался бы принять участие в таком увеселении.

Стр. 45, строка 33.
<< 1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 153 >>
На страницу:
77 из 153