Вместо: Но я знаю, что никуда – в Р. В.: Я знаю, что я, что никуда – в I и II изд. 68 г.: Но я знаю, что я никуда
Стр. 50, строка 18.
Слов: не чиновник, – нет в Р. В.
Стр. 50, строка 18.
После слов: что чувствую, говорил он, – в Р. В.: слишком восторженно жестикулируя для своих слов и
Стр. 50, строка 22.
После слов: кошечью натуру. – в Р. В.: Барышня улыбкой продолжала одобрять.
– А может быть из меня что-нибудь и выйдет, прибавил он, – а здесь я не гожусь…
Стр. 50, строка 27.
Вместо: Большие заговорили о Бонапарте… кончая: отыскивать Соню. – в Р. В.: Ну, ступай, ступай, Nicolas, уж я вижу, ты в лес глядишь, сказала графиня.
– Совсем нет, отвечал сын; однако через минуту встал, поклонился и вышел из комнаты.
Соня посидела еще немного, всё улыбаясь притворнее и притворнее, и с тою же улыбкой встала и вышла.
Стр. 50, строка 38.
Слов: из комнаты. – нет в Р. В.
Стр. 51, строка 2.
Вместо: сказала – в Р. В.: сказала княгиня
Стр. 51, строка 2.
Вместо: указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, – прибавила она, – в Р. В.: указывая на Соню и смеясь. Гостья засмеялась.
Стр. 51, строка 8.
После слов: сколько беспокойств – в Р. В.: продолжала она,
Стр. 51, строка 23.
Вместо: Да вот, что? вы хотите – в Р. В. и в I и II изд. 68 г.: Что вы хотите,
Стр. 51, строка 24.
Вместо: ma ch?re. – в изд. 73 г. (в тексте): милая!
Стр. 51, строка 25.
После слов: ваша меньшая! – сказала гостья. – в Р. В.: оглядываясь с укором на дочь, как будто внушая этим взглядом своей дочери, что вот-де какою надо быть, чтобы нравиться, а не такою куклой, как ты. —
Стр. 51, строка 27.
После слов: какой голос: – в Р. В.: талант!
Стр. 51, строка 32.
Вместо: Как же наши матери – в Р. В.: А как же наши матери
Стр. 51, строка 33.
После слов: лет замуж? – в Р. В.: добавила княгиня Анна Михайловна.
Стр. 51, строка 38.
Вместо (в сноске): Беда – в I и II изд. 68 г.: Бедовое дело.
Стр. 52, строка 9.
Вместо: была не глупа, училась прекрасно, – в Р. В.: и в I изд. 68 г: была умна,
Стр. 52, строка 18.
Вместо: прибавил он, одобрительно подмигивая Вере. – в Р. В.:
И он с тем чутьем, которое проницательнее ума, подошел к Вере, заметив, что ей неловко, и рукой приласкал ее.
– Виноват, мне надо распорядиться кое-чем. Вы посидите еще, прибавил он, кланяясь и сбиравшись выйти.
Стр. 52, строка 22.
Вместо: X. – в Р. В.: XVII. – в I и II изд. 68 г. ошибочно: XIII. – в изд. 73 г.: X.
Ч. I, гл. X.
Стр. 52, строка 29.
Вместо: Наташа быстро – в Р. В.: тринадцатилетняя девочка быстро
Стр. 52/53, строки 31/35.
Вместо: Борис остановился посреди комнаты… – кончая: смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал. – в Р. В:
– Борис Николаич! проговорила она басом, пугая его, и тотчас же засмеялась. Борис увидал ее, покачал головой, и улыбнулся.
– Борис, подите сюда, сказала она с значительным и хитрым видом.
Он подошел к ней, пробираясь между кадками.