NICHOLAS IVÁNOVICH. No, you speak first.
MARY IVÁNOVNA. Well, I wanted to have a talk with you about Styópa. After all, something must be decided. He, poor fellow, feels depressed, and does not know what awaits him. He came to me, but how can I decide?
NICHOLAS IVÁNOVICH. Why decide? He can decide for himself.
MARY IVÁNOVNA. But, you know, he wants to enter the Horse-Guards as a volunteer, and in order to do that he must get you to countersign his papers, and he must also be in a position to keep himself; and you don't give him anything. [Gets excited].
NICHOLAS IVÁNOVICH. Mary, for heaven's sake don't get excited, but listen to me. I don't give or withhold anything. To enter military service of one's own free will, I consider either a stupid, insensate action, suitable for a savage if the man does not understand the evil of his action, or despicable if he does it from an interested motive…
MARY IVÁNOVNA. But nowadays everything seems savage and stupid to you. After all, he must live; you lived!
NICHOLAS IVÁNOVICH [getting irritable] I lived when I did not understand; and when nobody gave me good advice. However, it does not depend on me but on him.
MARY IVÁNOVNA. How not on you? It's you who don't give him an allowance.
NICHOLAS IVÁNOVICH. I can't give what is not mine!
MARY IVÁNOVNA. Not yours? What do you mean?
NICHOLAS IVÁNOVICH. The labour of others does not belong to me. To give him money, I must first take it from others. I have no right to do that, and I cannot do it! As long as I manage the estate I must manage it as my conscience dictates; and I cannot give the fruits of the toil of the overworked peasants to be spent on the debaucheries of Life-Guardsmen. Take over my property, and then I shall not be responsible!
MARY IVÁNOVNA. You know very well that I don't want to take it, and moreover I can't. I have to bring up the children, besides nursing them and bearing them. It is cruel!
NICHOLAS IVÁNOVICH. Mary, dear one! That is not the main thing. When you began to speak I too began and wanted to talk to you quite frankly. We must not go on like this. We are living together, but don't understand one another. Sometimes we even seem to misunderstand one another on purpose.
MARY IVÁNOVNA. I want to understand, but I don't. No, I don't understand you. I do not know what has come to you.
NICHOLAS IVÁNOVICH. Well then, try and understand! This may not be a convenient time, but heaven knows when we shall find a convenient time. Understand not me – but yourself: the meaning of your own life! We can't go on living like this without knowing what we are living for.
MARY IVÁNOVNA. We have lived so, and lived very happily. [Noticing a look of vexation on his face] All right, all right, I am listening.
NICHOLAS IVÁNOVICH. Yes, I too lived so – that is to say, without thinking why I lived; but a time came when I was terror-struck. Well, here we are, living on other people's labour – making others work for us – bringing children into the world and bringing them up to do the same. Old age will come, and death, and I shall ask myself: “Why have I lived?” In order to breed more parasites like myself? And, above all, we do not even enjoy this life. It is only endurable, you know, while, like Ványa, you overflow with life's energy.
MARY IVÁNOVNA. But everybody lives like that.
NICHOLAS IVÁNOVICH. And they are all unhappy.
MARY IVÁNOVNA. Not at all.
NICHOLAS IVÁNOVICH. Anyhow, I saw that I was terribly unhappy, and that I made you and the children unhappy, and I asked myself: “Is it possible that God created us for this end?” And as soon as I thought of it, I felt at once that he had not. I asked myself: “What, then, has God created us for?”
Enter Man-servant.
MARY IVÁNOVNA [Not listening to her husband, turns to Servant] Bring some boiled cream.
NICHOLAS IVÁNOVICH. And in the Gospels I found the answer, that we certainly should not live for our own sake. That revealed itself to me very clearly once, when I was pondering over the parable of the labourers in the vineyard. You know?
MARY IVÁNOVNA. Yes, the labourers.
NICHOLAS IVÁNOVICH. That parable seemed to show me more clearly than anything else where my mistake had been. Like those labourers I had thought that the vineyard was my own, and that my life was my own, and everything seemed dreadful; but as soon as I had understood that my life is not my own, but that I am sent into the world to do the will of God …
MARY IVÁNOVNA. But what of it? We all know that!
NICHOLAS IVÁNOVICH. Well, if we know it we cannot go on living as we are doing, for our whole life – far from being a fulfilment of His will – is, on the contrary, a continual transgression of it.
MARY IVÁNOVNA. But how is it a transgression – when we live without doing harm to anyone?
NICHOLAS IVÁNOVICH. But are we doing no harm? Such an outlook on life is just like that of those labourers. Why we …
MARY IVÁNOVNA. Yes, I know the parable – and that he paid them all equally.
NICHOLAS IVÁNOVICH [after a pause] No, it's not that. But do, Mary, consider one thing – that we have only one life, and can live it well, or can waste it.
MARY IVÁNOVNA. I can't think and argue! I don't sleep at night; I am nursing. I have to manage the whole house, and instead of helping me, you say things to me that I don't understand.
NICHOLAS IVÁNOVICH. Mary!
MARY IVÁNOVNA. And now these visitors.
NICHOLAS IVÁNOVICH. No, let us come to an understanding. [Kisses her] Shan't we?
MARY IVÁNOVNA. Yes, only be like you used to be.
NICHOLAS IVÁNOVICH. I can't, but now listen.
The sound of bells and an approaching vehicle are heard.
MARY IVÁNOVNA. I can't now – they have arrived! I must go to meet them. [Exit behind corner of house. Styópa and Lyúba follow her].
VÁNYA. We shan't abandon it; we must finish the game later. Well, Lyúba, what now?
LYÚBA [seriously] No nonsense, please.
Alexándra Ivánovna, with her husband and Lisa, come out on to the verandah. Nicholas Ivánovich paces up and down wrapt in thought.
ALEXÁNDRA IVÁNOVNA. Well, have you convinced her?
NICHOLAS IVÁNOVICH. Alína, what is going on between us is very important. Jokes are out of place. It is not I who am convincing her, but life, truth, God: they are convincing her – therefore she cannot help being convinced, if not to-day then to-morrow, if not to-morrow … It is awful that no one ever has time. Who is it that has just come?
PETER SEMYÓNOVICH. It's the Cheremshánovs. Catiche Cheremshánov, whom I have not met for eighteen years. The last time I saw her we sang together: “La ci darem la mano.” [Sings].
ALEXÁNDRA IVÁNOVNA. Please don't interrupt us, and don't imagine that I shall quarrel with Nicholas. I am telling the truth. [To Nicholas Ivánovich] I am not joking at all, but it seemed to me strange that you wanted to convince Mary just when she had made up her mind to have it out with you!
NICHOLAS IVÁNOVICH. Very well, very well. They are coming. Please tell Mary I shall be in my room. [Exit].
Curtain
ACT II