Дьяволъ. Ну хорошо, спасибо. Проходи. Пускай другихъ.
(Проходятъ въ другiя двери.)
3-я СЦЕНА.
Входить гордый чортъ, ведет зa собой господъ. Кланяется.
Дьяволъ. Много ли привелъ?
Гордый чортъ. Полсотни за эту нед?лю.
Дьяволъ.Ч?мъ берешь?
Гордый чортъ. Да все по старому – <важн[остью]>, гордостью.
Дьяволъ. Идутъ на важность?
Гордый чортъ. Хорошо идутъ,
Дьяволъ. Спасибо, проходи.
(Уходятъ въ другую дверь.)
<4-я СЦЕНА.
Входить чортъ-франтъ, ведетъ женщинъ, кланяется.
Дьяволъ. Много ли?
Чортъ-франтъ. Да нынче хорошо добывалъ, безъ малаго сотня.
Дьяволъ. Ч?мъ берешь?
Чортъ-франтъ. Все по старому, нарядами.>
* № 2.
Дьяволъ (съ гн?вомъ). Не можешь? Что жъ, я самъ, что ли, за тебя работать пойду? <Эй, подайте-ка сюда святой воды, выкупайте его.
(Стражи несутъ купель и хватаютъ Мужичьяго чорта.).
Мужичiй чортъ. Ой, ой, ой! Не буду, не буду. Буду служить.
Дьяволъ. То-то. Приставленъ ты къ мужикамъ и долженъ свое д?ло д?лать. Слушай ты мои слова. На первый разъ прощаю теб? и даю теб? сроку на три года. Если ты черезъ три года не придумаешь того, чтобы забрать мужиковъ въ руки, не миновать теб? купанья. Ступай.
Мужичiй чортъ. Выдумаю, выдумаю.
Занав?съ.>
* [ВАРИАНТЫ К «СМЕРТИ ИВАНА ИЛЬИЧА».]
* № 1.
Я узналъ о смерти Ивана Ильича въ суд?.[93 - Зачеркнуто: Вчера <уходя изъ дома я прочелъ въ газетахъ> мы получили изв?стiе въ суд?.] Въ перерыв? зас?данiя по скучн?йшему д?лу Мальвинскихъ мы сошлись въ кабинет? Ивана Егоровича Шебекъ. Нашъ товарищъ открылъ газету и перебилъ нашъ разговоръ.
– Господа: Иванъ Ильичъ умеръ.[94 - Зач.: Что вы?]
– Неужели?
– Вотъ читайте.
И я прочелъ: едоровна Головина съ душевнымъ прискорбьемъ извтьщаетъ родныхъ и знакомыхъ, что 4-го Февраля скончался ея мужъ членъ Московской судебной Палаты Иванъ Ильичъ[95 - Зач.: Люблинъ]ла <будетъ>.... и т. д.
[96 - Зач.: Умеръ таки, подумалъ я. А жалко.]Иванъ Ильичъ былъ нашъ товарищъ и хорошiй знакомый.[97 - Зач.: былъ въ Петербург?, а съ прi?зда въ Москву я давно ужъ не былъ у него. Я вспомнилъ его страдающее лицо и вопросительные глаза въ посл?днiе два пос?щенiя его.] Онъ давно бол?лъ[98 - Зач.: <почти годъ> всю зиму. Вспоминалъ я его жену, д?тей. Какъ то они будутъ? Кажется у него кром? службы ничего не было. Онъ тотчасъ же сталъ думать: Куда прежде куда посл? ?хать и когда побывать у вдовы.]и было соображенiе о томъ, что Винниковъ, в?роятно, займетъ его м?сто. Алекс?евъ на м?сто Винникова, и я могу получить м?сто Алекс?ева, что составитъ для меня 800 р. прибавки кром? канцелярiи.
– Такъ умеръ. А я такъ и не былъ у него съ прi?зда. Все собирался.
– Что было у него состоянiе?
– Кажется, ничего. Жалко. Надо будетъ за?хать. Они гд? жили?
– На Пр?сн? домъ Б?ловой – знаете, какъ, про?дете мостъ.....
И мы поговорили еще кое о чемъ и пошли въ зас?данiе. Какъ всегда бываетъ при изв?стiи о смерти знакомаго, я подумалъ столько: Каково: умеръ таки; а я вотъ н?тъ.[99 - Зачеркнуто: Я этой глупости не сд?лаю. И занялся своими д?лами. —] Скучны эти визиты собол?знованiя, а надо за?хать.
Вечеромъ я за?халъ. Я вошелъ съ[100 - Зач.: н?которымъ] т?мъ обыкновеннымъ чувствомъ превосходства, свойственнымъ живымъ передъ мертвыми. Внизу, гд? посл?днiй разъ мы расходились посл? винта, въ которомъ я назначилъ шлемъ безъ двухъ, у в?шалки стояла крышка гроба съ вычищеннымъ новенькимъ галуномъ. Дв? дамы въ черномъ сходили съ л?стницы. Одна – его сестра. Товарищъ[101 - Зач.: по служб?] нашъ Шебекъ съ англiйскими бакенбардами, во фрак?, на верхней ступени узналъ меня и кивнулъ черезъ дамъ, подмигивая, какъ бы говоря: какъ глупо. То ли д?ло мы съ вами.[102 - Зач.: Еще сколько шлемовъ объявимъ.] Я вошелъ, пропустивъ дамъ, пожалъ руку[103 - Зач.: товарищу] Шебеку, и онъ вернулся, я зналъ, зат?мъ, чтобы сговориться, гд? повинтить нынче. Я[104 - Зач.: сталъ] вошелъ въ комнату мертвеца, какъ обыкновенно, съ недоум?нiемъ о томъ, что собственно надо д?лать. Одно я знаю, что креститься въ этихъ случаяхъ никогда не м?шаетъ.[105 - Зач.: и спасаетъ положенiе.] Я крестился и кланялся и вм?ст? оглядывалъ комнату. Молодые два челов?ка, кажется, племянники, выходили,[106 - Зач.: Старичекъ потомъ] потомъ старушка молилась, дьячекъ городской бодрый, р?шительный, читалъ съ выраженьемъ, исключающимъ всякое противор?чiе, буфетный мужикъ Герасимъ[107 - Зач.: и въ гробу] что то посыпалъ по полу.[108 - Зач.: я его зналъ, оправлялъ покровъ и] Въ посл?днее пос?щенiе мое Ивана Ильича я засталъ этого мужика въ кабинет?, онъ исполнялъ должность сид?лки,[109 - Зач.: (помню, онъ очень любилъ этого Герасима здорового, румянаго добродушнаго и во время бол?зни Герасимъ былъ всегда у него въ кабинет?.) Мертвецъ лежалъ не Иванъ Ильичъ, а мертвецъ.] и стоялъ гробъ. Я все крестился и слегка кланялся[110 - Зач.: <на того, кто лежалъ въ гробу. И наконецъ пересталъ креститься и только смотр?лъ на то, что лежало.> <Тутъ были и волоса его> Въ гробу лежалъ мертвецъ съ р?дкими волосами такими же какъ были у Ивана И[льича] въ его мундир? с шитымъ лаврами воротникомъ и съ его руками] по серединному направленiю между гробомъ, дьячкомъ и образами. Потомъ, когда это движенiе крещенiя рукою показалось мн? уже слишкомъ продолжительно, я прiостановился и сталъ разглядывать мертвеца. Онъ лежалъ, какъ всегда, особенно утонувши въ гробу – и въ глаза бросались восковой лобъ, вострый носъ немного на бокъ и руки, желтыя его руки, слабыя,[111 - Зач.:всегда потныя] съ отогнутыми кверху посл?дними суставами пальцевъ. Онъ очень перем?нился, но, какъ вс? мертвецы, былъ очень хорошъ и серьезенъ. Серьезность эта мн? показалась неум?стной.[112 - Зачеркнуто: Но это былъ не Иванъ Ильичъ, а мертвецъ. Как всегда, только что я сталъ задумываться, я оберегая себя отъ мыслей о таких пустякахъ какъ смерть.] Я посмотр?лъ и только что почувствовалъ, что зр?лище это притягиваетъ меня, я быстро повернулся и пошелъ прочь къ[113 - Зач.: бакенбардисту] Шебеку, ждавшему меня у притолки. Я зналъ, что онъ молодедъ, и если мн? какъ то неловко было бы с?сть нынче за винтъ, онъ не посмотритъ на это и весело щелкнетъ распечатанной[114 - Зач.: карты] колодой въ то время, какъ лакей будетъ раставлять 4 необозженныя св?чи. Но видно, не судьба была винтить нынче вечеромъ. Прасковья ?едоровна, толстая, желтая, вся въ черномъ, съ совершеннымъ видомъ вдовы (мн? поразило, глядя на нее, какъ однообразенъ видъ вдовъ, – сколько я видалъ точно такихъ), подошла ко мн?, вздохнула взяла меня за руку.
– Я знаю, что вы были истиннымъ другомъ....
Какъ тамъ надо было креститься, зд?сь надо было пожать руку, вздохнуть и сказать: «пов?рьте».... Я такъ и сд?лалъ и почувствовалъ, что я тронутъ и она тронута.
– Пойдемте, дайте мн? руку, – сказала она. – Мн? нужно поговорить съ вами.
Я подалъ руку, и мы направились во внутреннiя комнаты мимо[115 - Зач.: бакенбардиста] Шебека, который печально подмигнулъ мн?.[116 - Зач.: выражая потерю всякой надежды на винтъ нынче вечеромъ.] «Вотъ те и винтъ! Ужъ не взыщите, другаго партнера возьмемъ. Нечто впятеромъ, когда отд?лаетесь». Я вздохнулъ еще глубже и печальн?е, и Прасковья ?едоровна благодарно пожала мн? руку.
Мы с?ли въ обитую розовымъ кретономъ ея комнату. (Я помню какъ онъ устроивалъ эту комнату и сов?товался со мной о кретон?). – Она начала плакать. И можетъ быть долго не перестала бы еслибы не пришелъ Соколовъ, ихъ буфетчикъ, съ докладомъ[117 - Зач.: вопросомъ] о томъ, что м?сто[118 - Зач.: въ оград?] то, которое назначила Прасковья ?едоровна, будетъ стоить 200 р. – Она перестала плакать съ видомъ жертвы взглянула на меня, сказала по французски, что это ей очень тяжело, но занялась съ Соколовымъ и даже я слышалъ, что очень внимательно распорядилась о п?вчихъ. – Я все сама д?лаю сказала она мн?. Я нахожу притворствомъ ув?ренiя, что не могу. Всегда можно. И меня сколько можетъ развлекать – д?лать для него же. – Она опять достала платокъ. И вдругъ какъ бы встрехнулась. – Однако у меня д?ло есть къ вамъ: Въ посл?днiе дни, онъ ужасно страдалъ.[119 - Зач.: Но зa три дня]
– Страдалъ?
– Ахъ, ужасно. Посл?днiя не минуты, а часы. Онъ не переставая кричалъ 18 часовъ.[120 - Зачеркнуто: и смотр?ть и слышать] За тремя дверьми слышно было.
– Ахъ, что я вынесла.
– Неужели?
– 18 часовъ корчился и кричалъ не переставая. – Я вздохнулъ, и тяжело. Мн? пришло въ голову: что какъ и я также буду 18 часовъ, но тотчасъ же я понялъ, что это глупо. Иванъ Ильичъ умеръ и кричалъ 18 часовъ, это такъ, но я это другое д?ло. Таково было мое разсужденье, если вспомнить хорошенько; и я успокоился и съ интересомъ сталъ распрашивать подробности о кончин? Ивана Ильича, какъ будто смерть[121 - Зач.: это] было такое приключенiе, которое совс?мъ не свойственно мн?.
Я особенно подробно описываю мое отношенiе къ смерти тогда[122 - Зач.: именно] потому, что именно тутъ въ этомъ кабинет? съ розовымъ кретономъ, я получилъ то, что изм?нило совс?мъ мой взглядъ на смерть и на жизнь.