Оценить:
 Рейтинг: 0

Именем Федерации!

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 87 >>
На страницу:
46 из 87
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Работа у него такая, – буркнул Пурвис, усаживаясь рядом с безопасником, – зубами клацать и всех топтать. Сами же просили.

– Работа, работа, – проворчал Фелки, выбираясь из ямы. – Да ну вас к Херсту!

– Ты куда собрался?

– Погляжу, что там творится.

– Думаю, уже ничего. Но, кажись, нужного результата мы все-таки добились. Вояки теперь и носа из своей консервной банки не высунут до прилета спасателей. Как мыслишь, командир?

– С трудом, честно говоря, – ответил Гемм, держась за ушибленную голову. – Но, скорее всего, ты прав. Теперь у нас есть немного времени на то, чтобы отыскать святого отца и Фарро.

– И чем быстрее, тем лучше, – хмуро заметил Фелки.

– Почему?

– Потому что знал бы кто, как вы мне все надоели – вы и ваши фокусы. – Фелки гневно повращал глазами и начал взбираться вверх. – Ну, чего расселись? Пошли искать!

– А с этим что делать? – спросил Хан, указав на ничком лежащего на земле Кларка.

– Очухается и отвалит восвояси. Время еще на него тратить. А вот лучевик очень кстати.

– Где я? – слабым голосом спросил Фарро, приоткрыв глаза.

Над головой – низкий каменный свод. Лежать неудобно, спину давят неровности и комки. Ощупав рукой жесткое ложе, Фарро вытянул из-под себя пучок травы и поднес к глазам. Поморщился, втянул носом воздух. Пахнет дымом и подгорелым мясом.

Медленно повернув голову влево, Фарро остановил взгляд на монахе, сидящем у костра. Обрюзгшее лицо монаха ничего не выражало, правой рукой он медленно вращал палку с нанизанным на нее чем-то похожим на крысу-переростка величиной с молочного поросенка. На вопрос Фарро монах никак не отреагировал, возможно, не расслышал.

Фарро еще раз оглядел стены и свод небольшой пещеры и медленно сел.

– Монах? – позвал он.

– Проснулся? – повернулся отец Ансельм.

– Да. Все тело болит, – пожаловался Фарро и оглядел себя.

– Вот, возьми. – Монах поднял с пола пучок листьев и бросил министру.

– Зачем это? – Фарро поймал пучок и помял в руках, разглядывая. Пучок оказался примитивной юбкой из кое-как скрепленных широких тонких листьев.

– Прикрой срам. Только сначала помойся – воняет от тебя, знаешь ли, – сказал отец Ансельм и поворошил палкой дрова.

– Спасибо. Сам сделал?

– Угу.

– Ты сказал, помыться? – Фарро отложил импровизированную юбку и поднялся с каменного ложа.

– Тут река рядом. – Монах неопределенно махнул палкой и опять взялся поворачивать дичь над пламенем.

– Но… – заколебался Фарро.

– Не бойся, там никого нет. Мы в горах.

– Я про диких зверей, – нахмурился Фарро.

– Да тебя такого сам черт убоится, – фыркнул отец Ансельм. – Иди же! Потом поедим и будем думать, как быть дальше.

– Может, проводишь меня?

Воспоминания о позорном бегстве вселяли в Фарро неодолимый страх.

– Нет, – отрезал отец Ансельм.

– Я тебе заплачу!

Монах окинул презрительным взглядом Фарро и криво усмехнулся.

– Чем?

– Не сейчас. Когда мы вернемся.

– Не все меряется деньгами. Иди же!

– Но…

– Министр, или как там тебя, не испытывай моего терпения! Достаточно того, что я спас тебя и притащил сюда на своем горбу, – прорычал сквозь зубы отец Ансельм.

– Да понял я, понял. И ни к чему так нервничать.

Монах завозился и что-то пробурчал. Фарро еще немного поколебался и направился к выходу из пещеры.

– Где река?

– Повернешь налево и пройдешь сто шагов, – ответил отец Ансельм, не оборачиваясь. Его сейчас больше занимала дичь – есть хотелось просто невыносимо.

Фарро выглянул из пещеры – никого. Выскользнув наружу, он бегом припустил в указанном монахом направлении, туда, откуда слышался тихий шум горной реки.

Пещера находилась у самого подножия скалы, утопавшего в зелени. От нее широкими каменными уступами ввысь возносилась базальтовая стена, заслонявшая солнца и отбрасывающая длинную тень на шапку бескрайнего леса. Небо приобрело предзакатный фиолетовый оттенок.

От близкой реки тянуло влажной прохладой, но нагретый за день базальт приятно грел босые ступни и источал волны тепла. Фарро прибавил ходу. Изображать из себя мишень ему вовсе не хотелось.

Вот и река. Пробившая в скале неглубокое ложе, вода ленивым потоком перекатывалась по уступам и ниже по течению низвергалась в небольшой просвет между деревьями. Фарро приблизился к реке и долго искал место, где лучше выкупаться. Течение здесь было все-таки сильным. К тому же Фарро не испытывал ни малейшего восторга от купания в ледяной воде, но омерзительная вонь и непривычно грязное тело сильно раздражали министра. Пройдя немного вниз по течению, Фарро обнаружил небольшой каменный карман, похожий на овальную ванну. Ступив в воду, Фарро поежился и медленно опустился на дно. Вода на удивление оказалась не столь холодной, как ему казалось, а скорее, парной. С удовольствием выкупавшись и вдоволь набарахтавшись, Фарро выбрался на берег, поднял с камня юбку из листьев и с брезгливым видом нацепил ее.

– Какая мерзость, – проворчал он, оглядывая себя. Более дурацкого вида и представить себе было невозможно. Но лучше уж так, чем вовсе без ничего.

– Р-ры? – спросил кто-то за спиной.

Фарро вздрогнул от неожиданности, едва не сверзившись обратно в реку.
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 87 >>
На страницу:
46 из 87