– Выходи, кто там есть? – хриплым от волнения голосом крикнул он.
Куст дрогнул, но никто не появился.
– Выходи, говорю! – повысил голос монах и добавил: – Именем Федерации!
С его точки зрения последняя фраза должна была внушать невольные почтение и страх, хотя он и не имел ни малейшего представления, что же такое таинственная Федерация на самом деле – вероятно, какое-нибудь местное божество.
Куст затрясся как в лихорадке, и до слуха святого отца донесся удаляющийся топот.
– И-иэх! – размахнулся отец Ансельм и запустил дубиной вслед убегающему существу.
Глухой удар возвестил о метком попадании.
– Ай! – вскрикнул кто-то, и шаги стихли.
– Ага, попался! – восторжествовал отец Ансельм.
Работая руками, он поспешно продрался сквозь ветки и вывалился на открытое пространство. У его ног распластался совершенно голый, покрытый серой коркой грязи человек. Неизвестный едва слышно постанывал и болезненно морщился, ощупывая пальцами затылок.
Монах наклонился, подобрал дубину и похлопал ей по ладони.
– Отвечай, кто ты, бесстыжий пес, оскорбляющий своей постыдной наготой мой взор?
– Да пошел ты!.. – огрызнулся очень знакомым голосом человек и приподнялся на руках.
– Фарро? Это ты, грязный торгаш? – не поверил ушам, а, главное, глазам отец Ансельм.
Человек не ответил и сел.
– Чего молчишь? Язык проглотил?
– Нужно было вас, гадов, сразу пришить, а не размениваться на любезности, – процедил сквозь зубы Фарро и пригладил слипшиеся, стоявшие дыбом волосы.
– Но-но, следи за языком, грязная свинья, – погрозил дубиной отец Ансельм.
– Я бы посмотрел, как ты выглядел, святоша, если бы твоя одежда пропала, а тебя самого окунуло в болото, – огрызнулся министр и поднялся на ноги.
– О чем ты? – опустил дубину отец Ансельм.
– Я шел по лесу, и вдруг вся моя одежда испарилась, а меня зашвырнуло в вонючую лужу! – Фарро пустил слезу и растер ее кулаком. – Еле выбрался, между прочим. А тут еще взрыв.
Черствое сердце отца Ансельма дрогнуло, до того был жалок вид стоявшего перед ним человека.
– Кхм-м, – сказал святой отец, смущенно отводя глаза. Но тут его внимание привлек шевелящийся куст колючки.
Монах напрягся, покрепче сжав дубину.
Ветки кустарника разошлись, и меж них показалась отвратительная зубастая тварь, похожая на летучую мышь, только гораздо крупнее, не меньше полуметра в длину. Животное двигало крохотным пятачком и разевало пасть, усеянную острыми зубами. Черные бусинки глаз, обрамленные мехом, впились в спину Фарро, стоявшего близко к кусту.
Святой отец замер, неотрывно наблюдая за тварью. Министр, ни о чем не подозревая, продолжал деловито оглядывать себя и брезгливо отколупывал с кожи чешуйки засохшей грязи.
Тварь, примерившись, прыгнула. Отец Ансельм взмахнул дубиной.
Визгливое скуление и вскрик отшатнувшегося в испуге Фарро разорвали тишину леса. Министр, решивший, будто монах вознамерился огреть дубиной его, теперь с потаенным ужасом и одновременно отвращением смотрел, как святой отец добивает хищную тварь.
– Все, – перекрестился отец Ансельм, отбросив окровавленную дубину.
– Ты… – Фарро сглотнул и приблизился к зубастой твари, от одного оскала которой бросало в дрожь. – Ты спас меня?
– Да. – Монах поддел носком сапога тварь и отбросил в кусты. – Пусть даже такой человек, как ты, и не заслуживает того. Прощай!
Отец Ансельм развернулся и побрел в гущу леса.
– Постой! – окликнул Фарро монаха.
– Ну, чего тебе?
– Пошли со мной, и ты увидишь, что я могу быть благодарным.
– Благодари Господа, а не меня, – буркнул отец Ансельм, отирая о комбинезон окровавленную ладонь.
– Но куда ты направляешься? Там ничего нет, кроме бескрайнего дикого леса – я оттуда пришел.
– Мне все равно. И прими совет: не ходи к кораблю, – бросил через плечо монах.
– Почему? – недоуменно скосил челюсть Фарро.
– Тебя убьют.
– Ты в своем уме, монах? – расхохотался Фарро. – Да они мне пятки лижут.
– Ты хотел сказать, зад?
– А есть разница? – довольно оскалился Фарро.
– Чем смеяться, лучше взгляни на себя, кто ты и что ты сейчас.
– Я – министр! – гордо выпятил грудь Фарро.
– Дурак ты.
– Но-но, что еще за неуважительный тон!
– Я тебя предупредил. У них твои камни, твое золото, и потому они непременно решат, что им нужен новый главарь – так поступают все пираты. Прощай!
Фарро оглянулся назад, туда, где над лесом все еще вился дым из развороченного нутра спейсера и припустил за отцом Ансельмом.
– Стой! Да стой же ты!