– Бездушный у нас только один. А ты другой, Лариан, – сказал Нортон. – Нам нужны люди. Нужны новые Изгнанники. И ты ничем не хуже всех нас.
Лариан попытался поймать взгляд собеседника, но Нортон ловко спрятал глаза под опущенными ресницами.
– Откуда ты можешь знать, если мы едва знакомы? – возразил Лариан. – Я могу оказаться кем угодно. Может, я и не хочу быть Изгнанником.
– У тебя нет выбора, Лариан. И к тому же я уже знаю, кто ты, – спокойно сказал Нортон.
Лариан скептически покосился на него, вслушиваясь, как дребезжит под ногами решетчатый пол коридора.
– И кто же я?
– Ты Лариан Грин. Такой же брошенный, потерянный и сбитый с толку человек, каким был каждый из нас, пока не попал сюда. На станцию. Пока не обрёл свою настоящую семью.
Лариан, сам тому удивляясь, ощутил укол стыда внутри. Что-то настойчиво скребло душу, и он, конечно же, знал, что именно.
Лариан – житель Галодриона, пытающийся отнять у них первенство в уничтожении Искусственного интеллекта. Тот, кто отбирает у них мечту и цель.
Он не был тем, кем считал его Нортон, но невольно осознал, что хочет быть таким.
Но это было невозможно. У него есть цель. Он должен выбраться отсюда и вернуться… домой.
Конечно, после того, как исполнит свою миссию.
– Да, – согласился Лариан, помолчал и добавил: – А вот о тебе я ничего не знаю.
– Всему своё время, – улыбнулся Нортон. – Могу только представиться тебе. Меня зовут Нортон Лорингтон. Я Изгнанник, рождённый на Земле.
«Рождённый на Земле» – Лариан не мог понять, хорошо это или плохо. Нортон никогда не видел Галодриона. Никогда не жил по правилам поднебесного города.
– Звучит… гордо, – осторожно заметил Лариан.
– Не задумывался об этом, – признался Нортон. Его глаза задумчиво блеснули.
– Так значит, ты брат Меллы? Ты тоже Лорингтон.
– Всё верно. Мы брат и сестра.
– Теперь я понимаю, почему вы так похожи… внешне.
Наступила неловкая пауза. К этому моменту они уже достигли конца коридора.
Пройдя через каменную арку, они вошли в большой круглый зал. Его сводчатый потолок нависал над головой серыми ребристыми гранями. Пол застилала решётка, отдающая ржавой краснотой в свете висящих на стенах крупных прожекторов. В середине зала стояла большая колонна из металла, вокруг которой располагались железные скамейки – сейчас пустые.
По всему периметру круглого зала шли грубой формы арки, ведущие в другие коридоры – всего их насчитывалось восемь. Над каждой из арок Лариан заметил небрежно выточенные в камне цифры, закрашенные алой краской, подтёкшей в углах.
Лариан на секунду залюбовался дикой красотой этого места. Какой-то природной, почти не тронутой людьми. Нортон прошёл вперёд него и остановился.
– Я хотел перед тобой извиниться, – сказал он, обернувшись.
Лариан приблизился к Нортону.
– За что? – он захлопал глазами.
– Я ударил тебя. Когда мы были на руинах. Мне очень жаль.
Он действительно сожалел. Лариан видел искренний стыд, который, точно сажа, облепил его лицо.
Поразительно.
– Ничего. С кем не бывает, – отмахнулся он, мимолётно коснувшись головы рукой. Он попытался сменить тему: – Куда мы пришли?
– Мы называем это помещение залом Разделений, – ответил Нортон. – Он разделяет части станции на отдельные сектора, к которым ведут коридоры.
– Тут легко заблудиться? – спросил Лариан. Внезапно у него в голове промелькнула мысль, что Нортон желает бросить его в укромном месте одного из лабиринтов и уйти. Ему не удастся найти отсюда выход.
Они двинулись дальше.
– Нет. Если долго ходить здесь, то быстро привыкаешь и наконец-то осознаёшь, что в этих коридорах нет лабиринтов. Зал – это сердце, а коридоры – сосуды, – пояснил Нортон, улыбнувшись.
– А вы – это кровь, – подхватил Лариан.
– Да, если можно так выразиться, – кивнул Нортон.
Они зашли под арку, над которой была выбита красная цифра «5», и оказались в очередном коридоре, но Лариан заметил, что этот отличался от предыдущего. Потолок здесь шёл полукругом, под ногами постукивали металлические пластины, а по стенам вились ржавые трубы, уходящие вглубь.
Лариан недоверчиво покосился на Нортона, ощущая покалывание на коже.
– И куда же мы теперь?
– В этом коридоре находятся душевые, столовая и Живой сад. Мы с тобой идём в Живой сад. Хочу показать тебе это место, – объяснил Нортон, посмотрев на Лариана.
– Звучит интересно. Что же там находится? – отозвался тот.
– Увидишь.
Лариан молча кивнул, а внутри завертелись черви сомнения. С каких пор он доверяет первым встречным людям? Он ощущал холод и сырость в этих стенах, под ногами ползали какие-то букашки, а с потолка почти через каждый шаг на голову капала вода – как здесь вообще можно жить?!
– Тебя не смущает такая… обстановка? – спросил Лариан, брезгливо покосившись на слизь, покрывающую трубы.
Нортон хмыкнул.
– Знаешь, к этому очень легко привыкнуть. Со временем ты уже не можешь обходиться без всего того, что скрывает от тебя это странное место.
Лариан пробежал пятернёй по своим спутанным грязным волосам и вздохнул.
– Оно скрывает… слизь, букашек и… – Он не успел договорить, потому что Нортон прервал его своим добродушным смехом.
– Ты чего? – изумился Лариан.