Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Учения Кадам

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
3 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«Обретя благородное тело человека и все полноценные органы, я буду следовать Трём Драгоценностям!

Я всегда буду помещать Три Драгоценности над своей головой с великой искренностью!

Отныне да будут Три Драгоценности моим Прибежищем!»

Когда царь, царица, министры и монахи услышали эти слова, они пришли в восторг и провозгласили, что царевичу суждено стать великой личностью. Затем царь, царица и помощники заявили:

«Да сможем мы, накапливая заслуги почитанием и совершением подношений, делать подношения Трём Драгоценностям жизнь за жизнью! И в силу этих заслуг мы молимся о сохранении нашей религии на долгие времена, ради чего будем делать подношения Сангхе! О, да спасёмся мы от страданий, вызываемых омрачениями!»

Когда царевич услышал эти слова, он взглянул на своих родителей и воскликнул: «Да не буду я никогда связан мирскими делами! Да обучат меня святой монашеской жизни и да буду я смиренно поклоняться Трём Драгоценностям! Да возникнет у меня жалость ко всем существам!»

Я не уверен, что «жалость» тут – подходящее слово. Возможно, «сострадание» было бы лучше.

«Да возникнет у меня сострадание ко всем существам!»

Родители царевича и другие люди, услышав его речи, были изумлены. Это была первая проповедь моего гуру.

Итак, это было первое учение ламы Атиши.

К трёхлетнему возрасту царевич хорошо овладел астрологией, письмом и санскритом. В шесть лет он был способен отличать буддийские учения от небуддийских. С того времени и до десятилетнего возраста он, приняв Прибежище в Трёх Драгоценностях, соблюдал обеты (шила) упасаки, занимался благотворительностью (дана), с радостью обучался, читал молитвы, стремился к дружбе с благородными людьми, слушался родителей и прислуживал им смиренно и с приятными словами, наслаждался всеми разнообразными религиозными танцами и священными песнями, почитал пожилых людей даже на расстоянии, взирал на погружённых в мирские заботы людей с чистосердечной жалостью, помогал несчастным и совершал множество подобных благородных деяний. Когда царевичу исполнилось одиннадцать лет, министры и подданные привели к нему двадцать одну девушку из благородных семей, а царь и царица поднесли им ценные дары.

Однажды царь созвал к себе всех своих министров и приказал им: «С завтрашнего дня вы должны тщательно подготовить тринадцать царских колесниц и убрать их в бесчисленные украшения, любимые людьми, особенно самую прекрасную и крепкую колесницу, которую нужно поставить в центре. На ней закрепите зонт из павлиньих перьев, окружённый опахалами. В центре (под зонтом из павлиньих перьев) на прекрасный драгоценный трон посадите Чандрагарбху, облачённого в превосходные одежды. В остальных двенадцати украшенных колесницах усядутся все министры в великолепных одеяниях и в сопровождении музыкантов с разнообразными инструментами, играющих сладостную музыку.

Процессию возглавят три белые колесницы. Сзади поедут три красные колесницы, справа – три желтые колесницы, а слева – три зелёные. В каждую из колесниц посадите множество юношей и девушек с разноцветными знамёнами, соответствующими богам четырёх сторон света. Пятицветную колесницу царевича нужно украсить по четырём углам резьбой в форме шей павлинов; она должна быть окружена девушками в одежде богинь, совершающих подношения. Другие помощники должны играть мелодичную музыку на скрипках, барабанах и цимбалах, чтобы услаждать слух множества людей, которые соберутся на обочинах. За пределами великого города в приятном саду нужно устроить самые разнообразные развлечения и игры, которые соберут туда народ. Эти развлечения должны длиться полмесяца, чтобы все люди были счастливы и довольны. Среди собрания должны быть девушки, готовые услаждать царевича, а министрам следует научить их, как себя вести, когда их озарит взор царевича».

Таким образом великий царь приказал министрам за неделю подготовить тринадцать драгоценных богато убранных колесниц: колесницу царевича в центре и двенадцать колесниц с музыкантами, играющими на разнообразных инструментах.

Затем за пределами великого города на всех перекрёстках и в садах люди стали забавляться весёлыми играми. Во время шествия царской процессии по всем частям города везде, где проезжал царевич Чандрагарбха и его двадцать пять тысяч слуг, народ в лотосовых садах, прилегающих к столице, и на всех перекрёстках дорог приветствовал его, словно вселенского царя [чакравартина]. И все шли вслед, чтобы смотреть на царевича. Прабхадеви и другие придворные дамы, сородичи и друзья царя подгоняли друг друга, торопясь увидеть собрание народа. Когда вокруг процессии образовалась толпа, дочери царей Пуннадхары, Не-мандхары, Джалапати, Прачандапрабхи и других высокородных царей, людей благородной наружности и обладающих великим достатком, прибыли вооружённые, в двадцати двух колесницах, чтобы присоединиться к празднеству. В каждой из колесниц ехали семь девушек с семью прислужницами. Все эти двадцать две колесницы были великолепно украшены разнообразными украшениями. Те, кто сидели в них, распевали услаждающие слух песни и пребывали в прекрасном расположении духа. Девы восседали, как богини, и влюблено взирали на царевича, ибо при виде его юношеского облика страсть разгоралась так, что у них вставали дыбом волоски на коже.

Внезапно появилась богиня с ликом бледно-голубого оттенка и приказала царевичу:

«О, не беспокойся о власти и будь свободен от похоти, удачливейший из царевичей!

Если, подобно слону, глубоко увязающему в болоте, ты, герой, погрязнешь в трясине похоти,

Разве это не запятнает одежды нравственности, что ты носил

В своих прошлых ста пятидесяти двух жизнях,

Когда принимал облик чистейшего пандита, святого бхикшу?

Посему, подобно лебедю, ищущему лотосовый пруд,

Ищи монашеского посвящения в этой жизни!

Чарующие прелестницы, живущие в этом городе,

Соблазнительницы, посланные марой [злодеем], чтобы разрушить блеск твоей нравственности,

Надеются предать тебя проявлением своей страсти.

Твоя чистота источает сияние, о царевич,

Твоя голова, украшенная пятью священными драгоценными уборами,

Обворожила людей.

Поскольку ты обрёл столь труднодостижимое драгоценное человеческое тело,

Ты должен посвятить жизнь слушанию, размышлению и практике [Дхармы].

И ещё, дабы успокоить твои сомнения,

Тебе следует искать руководства бесчисленных гуру».

Царевич улыбнулся и так ответил богине:

«О, чудесно! Это хорошо, хорошо, превосходно!

Мудрые восторгаются [тишиной] леса,

Тогда как павлины питаются ядовитыми растениями,

А лебеди радуются озёрной воде.

Подобно воронам, пирующим в грязных местах,

Простолюдины собираются в городах.

Но, подобно лебедям, стремящимся в лотосовый пруд, Мудрые ищут леса.

Как это не похоже на обывателей!

Поэтому в прошлом царевич Сиддхартха,

Побрезговав процветающим царством Шуддходханы, словно грязным болотом,

Отправился на поиски просветления, бросив всех своих царственных супруг.

Все люди и боги восхваляли и боготворили его.

Обладая тридцатью двумя славными знаками и восьмьюдесятью благородными признаками царя Дхармы,

Он достиг пробуждения с двенадцатью [сопутствующими] состояниями святого.

Если я не отрекусь от этого царства, Меня поглотит похоть в трясине зла.

Все друзья – обманщики, посланные марой.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
3 из 7