Оценить:
 Рейтинг: 0

Последний день магии. Душа лишенца

Год написания книги
2020
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67 >>
На страницу:
27 из 67
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Старик понял, о чем говорит юный покупатель. Лишенцам ничего другого не остается, как учиться делать привычные вещи самостоятельно, без магии. Завязывать шнурки, чистить зубы, застегивать пуговицы. Переносить вещи в руках, а не по воздуху. Мальчишка рассматривал товары, неуклюже беря их руками – и даже этим выдавал в себе лишенца. Никакой маг не прикоснется к некупленной вещи, если есть возможность поднять ее с помощью колдовства.

Эдгар задумался, а парень тем временем за его спиной перевалился за прилавок и протянул руку куда-то вниз. Когда старик очнулся от размышлений, гость уже стоял перед ним с парой монет.

– Мне нужны передатчики. Одна пара. Если возможно, поменьше, они не для больших объемов.

– У меня как раз такие, – старик достал два кожаных плетеных браслета. На каждом из них – белый мутноватый камень, сквозь который проходили тонкие веревочки. Неприметный бледный камушек и есть передатчик.

– Годится! Еще мне понадобится охранный амулет. Спасет ли он меня от магического воздействия?

– Первые три удара точно пройдут мимо, – заверил старик, не веря своим ушам. У него что-то покупают! – Потом нужна будет перезарядка. Чтобы это сделать, нужно…

– Спасибо, я знаю. Отец учил меня. На этом, пожалуй, все. Ай!

Эдгар резко обернулся на парня, тот как раз схватился за затылок.

– Что такое?

– Все в порядке. Но еще мне нужна глина для лепки, пожалуйста. Для моего никса.

Покупатель показал на плечо, где закреплялась игрушка, точная его маленькая копия: золотистые волосы, аккуратные, по-детски пухловатые черты лица. Никс отличался от хозяина только одеждой и, конечно же, размерами. Эдгар попытался вспомнить: разве хранитель был там с самого начала?

– Мне казалось… Впрочем, не важно. Говорите, глина?

Торговец сложил все товары в мешковатую сумку, и с удовольствием получил взамен деньги. Первым делом, конечно, проверил – не подделка? Уж больно странным казался этот малый.

Парень уже выходил из лавки, когда Эдгар услышал совсем незнакомый голос:

– Классно мы его облапошили, правда, Вэл?

Старик мгновенно все понял. Забежал за прилавок, проверил ящик с деньгами. Пусто! Там лежало всего несколько монет, но теперь и их нет!

Он выбежал на улицу и заметил недавнего покупателя рядом с черным конем.

– Вор! Ловите вора! – закричал Эдгар, и несколько прохожих обернулись. Парень только засмеялся, вскочил в седло и пришпорил коня.

– Но! – скомандовал малец.

– Так просто не уйдешь! – закричал Эдгар, бросая в парня проклятья, но они пролетали мимо, попадая в прохожих. Те валились с ног и не успевали ответить, а старик уже кидал новое проклятье. Амулет, который он только что продал, спасал от его же магии!

Старик пытался запутать ноги коню, но тот легко, словно играючи, перешагивал через все воздушные препятствия, и уже через полминуты оказался за пределами досягаемости. Гнаться за воришками Эдгар не стал – годы не те, да и скакуна под рукой нет. К тому же, к лавке старика уже подтягивались недовольные хмурые люди. Во всех них Эдгар попал своими неуклюжими заклинаниями.

Глава 8. Ложные воспоминания

Вэл ехал, радостно хохоча. Ему вторил Рик.

– Негодяи! Проходимцы! – развлекался Вэл, передразнивая чуть шепелявую манеру старика, а Рик только ухахатывался.

– Ты видел его лицо? Зачем он швырялся в нас магией, когда сам продал амулет для защиты? Его древняя башка совсем соображать перестала? К тому же, можно подумать, магией возможно попасть в движущуюся цель!

– Да ладно, Рик, мы поступили очень плохо, – внезапно Вэл стал серьезным. – С папой никогда бы такое не прокатило. Но если бы кто и попытался – папа бы очень расстроился. Он говорит, главная беда всех торговцев – воришки. А мы с тобой только что ими стали.

– Перестань, ты же знаешь, что мы не со зла! – за что Вэл любил хранителя, так это за то, что он всегда умел оправдать любую их шалость. И Вэл всегда доверчиво кивал, веря, что действительно не произошло ничего страшного. – Если бы ты сейчас не взял этот передатчик, что бы мы делали? Может, вообще с голода померли бы. Ты не можешь колдовать, а у нас над головой нет крыши, почти нет еды и воды. Если бы не это малюсенькое нарушение, мы могли бы умереть! А старик от пары непроданных вещиц не помрет.

– Ну… может, ты и прав.

Вэл ухватился за оправдание, вытаскивая себя из водоворота сомнений. Нет, все он правильно сделал. Пошел по пути наименьшего зла, и спас две жизни (никс считается!), украв лишь несколько монет. Разве это большая цена?

Отъехав подальше от города, Вэл решил укрыться на той же поляне, где очнулся утром. Не умер здесь от магического удара – хороший знак. Неподалеку протекала река, все та же, вдоль которой двигалась ярмарка. Вэл впервые задумался, что все города, которые они объезжали, находились у этой реки.

«А где же тогда строят селения меркийцы? В их стране даже дожди – редкая радость, а уж о целых реках и говорить нечего».

Деревья скрывали небольшую гору из наваленных друг на друга природой плоских валунов. Возвышение закрывало поляну с одной стороны, оставляя открытую местность с другой. Хоть за Вэлом и не гнались, в таком укромном местечке он почувствовал себя защищенным. Мистер Конь, притащивший сюда бездыханное тело Вэла, явно умел выбирать места для стоянок.

Первым делом Вэл вытащил из сумки, пристегнутой к седлу, кусок прохладного мяса и флягу с водой. Похоже, торба зачарована – холодная внутри. Вэл тут же оглядел сумку в поисках знакомого значка – и нашел его.

– Рик, смотри! Тут символ, как те, что отец использует в работе. Может, это он эту сумку зачаровал? Они же с Артуром знакомы.

– Может и так, – Рик тут же пробежался маленькими пальчиками по выжженному на кожаной сумке знаку. – А что он значит? Делает холодильник?

– Чего делает? – Вэл усмехнулся забавному слову. – Это какой-то из знаков преобразования. Видишь, вот тут линия, магия будто бы проходит через знак. А отсюда выходит уже другая линия, волнистая – преобразованная магия.

– Фу, я уже жалею, что спросил. А еще меня занудой называют!

– Я умею читать знаки, но вот рисовать их, чтобы управлять потоками магии – нет, – задумчиво проговорил Вэл, отходя от Мистера Коня. – Папа так и не научил… Может быть, когда я найду его, он наконец сделает меня подмастерьем?

За сутки еда не испортилась. Остался и хлеб из соседнего мира – закусить.

Вэл с удовольствием чувствовал, как ворсинки нежнейшего мяса тают во рту, а потом хрустящая корочка чуть подсохшего, но сытного хлеба дополняет вкус. Если бы вместо воды был тот замечательный напиток, что Белла варила из сухих яблок…

– Рик, представляешь? Если бы я не сбежал из дома, я бы никогда не попробовал такую вкуснотищу! Почему взрослые не готовят?

Хранитель только фыркнул.

– Для кого-то нет ничего лучше, чем жить в уютном убранном доме с запахом ландышей. Это как-то вдохновляет тебя убирать комнату чаще?

– Это не одно и то же!

– Это такой же ежедневный труд. Каждый живет, как выбрал. Хочет он освободить время – жрет, что попадется, даже если это кусок глины. С голода не помер и ладно. А бывает и наоборот, тратят часы на приготовление быстросъедаемой фигни. Да и вообще, ты видел, сколько это удовольствие стоит?

Вэл нахмурился. Его хранитель был не в духе.

– Что с тобой, Рик?

– Я раздумываю над одной штукой. И никак не могу придумать хороший выход.

– Поделись со мной, подумаем вместе, – предложил Вэл. Когда рядом с ним находился расстроенный никс, даже вкуснейшая еда не лезла в горло. Хотя нет, прекрасно лезла! Вэл с участием посмотрел на хранителя, шумно жуя ломоть хлеба.

– Да все из-за тебя! Надо же было тогда переться в темноте непонятно куда? А теперь, если тебя настигнет опасность, у меня не будет выбора! Мне придется…
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67 >>
На страницу:
27 из 67

Другие электронные книги автора Ксения Андреевна Левонесова