These animals /??n?mlz/ are active only at night.
Вирус есть всё_ещё активный в крови.
The virus /?va?r?s/ (э) is still active in the blood /bl?d/.
(Г,Я: действующий вулкан)
активный вулкан
an active volcano /v?l?ke?no?/ (= likely to erupt /??r?pt/)
(вероятно, произойдет извержение)
actually adverb /??kt?u?li/ (о/а/э) на самом деле, фактически, действительно
• A2 used in speaking to emphasize a fact or a comment, or that something is really true
(Я: Что она на самом деле сказала?)
Что сделала она на_самом_деле/фактически/действительно сказать?
What did she actually say?
(Г,Я: На самом деле сейчас дождя нет.)
Это есть не на_самом_деле/фактически/действительно дождь в_настоящее_время/сейчас/теперь/ныне/в_настоящий_момент.
It's not actually raining now.
(Г: На самом деле книга так и не была издана.)
Книга была никогда на_самом_деле/фактически/действительно опубликованная/изданная.
The book was never actually published.
(Я: Там есть много людей, которые действительно могут вам помочь.)
Там есть (имеются) много* (кого?) людей там кто/которые могут на_самом_деле/фактически/действительно помогать вам.
*a large number or amount (informal)
There are lots of people there who can actually help you.
(a lot (also informal lots))
• A2 used to show a contrast between what is true and what somebody believes, and to show surprise about this contrast
(Г,Я: В конце концов, это было довольно забавно/весело.)
Это было на_самом_деле/фактически/действительно своего_рода/вид/тип/разновидность/род (чего?) веселье/забава/потеха после всего.
It was actually kind of fun after all.
Idioms
after all = despite what has been said or expected
So you made it after all!
after all = used when you are explaining something, or giving a reason
He should have paid. He suggested it, after all.
(Г,Я: Еда на самом деле была не такой уж (и) дорогой.)
Еда/питание/пища/продовольствие была не на_самом_деле/фактически/действительно вся так* дорогая.
*to such a degree; so
The food was not actually all that expensive.
(Г: Я не мог поверить, что все на самом деле произошло.)
PastP Я не мог поверить это имело всё на_самом_деле/фактически/действительно случившееся/случилось.
I couldn't believe it had all actually happened /?h?p?nd/ (э).
• A2 used to correct somebody in a polite way
Мы есть не Американские*, на_самом_деле/фактически. Мы есть Канадские**.
*of or connected with North or South America, especially the US
**from or connected with Canada
We're not American /??mer?k?n/ (а,э), actually. We're Canadian /k??ne?di?n/ (э,э).
На_самом_деле/фактически, это бы было намного более здравомыслящим/разумным* сделать это позже.
*(of people and their behaviour) able to make good judgements based on reason and experience rather than emotion; practical
Actually, it would be much more sensible /?sens?bl/ (э) to do it later.
Они есть не женатые/состоящие_в_браке, на_самом_деле/фактически.
They're not married /?m?rid/, actually.
• A2 used to get somebody’s attention, to introduce a new topic or to say something that somebody may not like, in a polite way