– Ах, да где это я? – вымолвил Колобок, его слегка потряхивало от непредвиденного полёта.
– Ты в Стране Чудес, дружок, – раздался голос из-под грибка, который мгновенно разросся в огромное дерево. На ветке сидел кот – и не простой, а полосатый, с самой широкой улыбкой, какую можно было вообразить.
– Чудеса-то у нас тут на каждом шагу, – продолжал Кот, не сводя с Колобка своих светящихся глаз. – А ты, судя по всему, ещё и один из тех, кто слишком уверен в своём круглом совершенстве, а? Скажи-ка мне, мой круглый друг, от чего ты бежишь?
Колобок задумался. От чего он бежит? Или куда он катится? Вопросы оказались весьма сложными для столь простого героя.
– Может, я и не бегу ни от чего, – неуверенно произнёс он. – А может, бегу от кого-то… или к чему-то. Сам не знаю.
– Ну что ж, – сказал Кот, его улыбка стала ещё шире. – В Стране Чудес никто никогда ничего толком не знает. Ты здесь надолго.
Колобок откатился на шаг назад и открыл было рот, чтобы что-то сказать…, но тут снова налетел ветер и уже знакомый вихрь закружил его.
Когда ветер стих, Колобок оказался в странной местности – больше всего похожий на лес. и весьма необычной. Все деревья стояли словно солдаты выстроившиеся рядами и ровнялись они похоже на него.
Покатившись по лесу, Колобок встретил Медведя, который с задумчивостью читал книгу у дерева.
– Привет, ты кто, почему круглый? – спросил Медведь, не отрываясь от чтения.
– Я Колобок, иду искать приключения! – гордо произнёс Колобок.
– Интересно, – задумчиво произнёс Медведь. – А знаешь ли ты, что каждая история ведёт к новому началу?
Колобок поморщился, пытаясь понять смысл слов.
– Я просто катаюсь, – ответил он наконец.
– Тогда катись и исследуй, – медведь махнул лапой, вернувшись к книге. – В каждом приключении есть что-то новое и волшебное.
Колобок кивнул и, взволнованный новой мыслью о волшебстве своего пути, покатился дальше, оставив Медведя погружённым в чтение.
Он с опаской поглядывал по сторонам, ожидая ветра, но тут на его пути появилась Лиса – длиннохвостая, с хитрыми глазами и шляпой, слишком большой для её головы.
– Здравствуй, мой сладкий Колобочек, – пропела она, грациозно подходя ближе. – Не скажешь ли мне, куда ты направляешься?
– Ну, я думал попасть в какое-то новое место, – начал Колобок, – но теперь я не уверен.
– Это неважно, – отмахнулась Лиса, облизнувшись. – Важно только то, что ты оказался в нужное время и в нужном месте. А знаешь, я слышала о тебе. Говорят, что ты не только круглый, но весьма вкусный.
Колобок дрогнул.
– Ну, вообще-то, я просто катался по лесу и… – но Лиса уже начала кружить вокруг него, тихонько насвистывая странную мелодию.
– В лесу всегда можно заблудиться, – шептала она, приближаясь всё ближе, её хвост закручивался, как змея. – И всегда можно попасть не туда, куда хотел… А я как раз знаю кратчайший путь.
Колобок попытался откатиться, но что-то в её голосе очаровывало. Вдруг всё вокруг стало ещё более странным – деревья начали вращаться, земля закачалась, и казалось, что сам воздух стал вязким.
Но Колобок не растерялся. Он набрал всю свою смелость и воскликнул:
– Я не дамся тебе! Я Колобок, который… который умеет катиться!
Он собрал все силы и покатился быстрее, чем когда-либо прежде, прямиком прочь от Лисы. Лиса бросилась за ним, но вскоре отстала и растворилась в тумане, как и всё остальное в Стране Чудес.
Колобок мчался всё быстрее и быстрее, убегая от Лисы, когда вдруг прямо под ним разверзлась земля. Он не успел ничего понять, как внезапно провалился в глубокую кроличью нору. Сначала его охватила паника – тьма поглотила всё вокруг, воздух казался липким, а мысли путались, как ветви в лесной чаще. Но потом полет стал медленным, почти плавным, как будто его поддерживали невидимые воздушные потоки.
Колобок открыл один глаз, затем другой – он летел, переворачиваясь и кувыркаясь, мимо чудес и странных существ: чайники, льющие чай вверх, книги, которые сами собой перелистывали свои страницы, и зеркала, в которых отражался мир, полный причудливых форм и теней.
– Ну и что это за место? – подумал Колобок, оглядываясь. Но прежде чем он смог понять, где оказался, его круглая форма мягко приземлилась на траву.
Он осторожно откатился в сторону, оглядывая окружающий пейзаж. Всё выглядело… совершенно обыденно. Ни парящих деревьев, ни улыбающихся котов. Только зелёный парк, шумящие на ветру деревья и голубое небо. А вдали – огромные здания из стекла и металла, какие Колобок прежде не видел.
– Это что, уже не Страна Чудес? – подумал он. Всё вокруг казалось слишком простым.
Рядом на скамейке сидела девочка с книжкой и, увидев Колобка, выпучила глаза.
– Мамочка! Смотри! Кекс катится! – закричала она, показывая на него пальцем.
Мама девочки, занятая разговором по телефону, мельком посмотрела в сторону Колобка, пожала плечами и продолжила обсуждать свои важные дела. Девочка спрыгнула со скамейки и побежала за Колобком, смеясь.
– Подожди! – закричала она, бросившись ему вслед. – Ты волшебный?
Колобок остановился и растерянно оглянулся.
– Может, и волшебный, – сказал он тихо, – но что это за странное место?
– Это парк, – ответила девочка с улыбкой, догнав его. – А я – Аня. Ты правда кекс? Настоящий?
Колобок кивнул. Реальный мир оказался совсем не таким, каким он его себе представлял.
– Ну и что мне теперь делать? – спросил он, с надеждой взглянув на свою новую маленькую подругу.
– Не знаю, – ответила Аня, раздумывая. – Может, будем вместе кататься по парку? Тут столько интересного! А потом пойдём в магазин за пирожными. Вдруг ты найдёшь там друзей!
Колобок, сначала недоверчиво оглядываясь, наконец-то улыбнулся. Не такой уж это и плохой мир, решил он. Пусть без магии и говорящих животных, зато с весёлыми детьми и пирожными. И как знать, может, в этом мире его ждут не менее удивительные приключения.
И вот, под весёлый смех Ани, Колобок закатился в новый для себя мир, где его никто не собирался съесть, но, возможно, кто-то готов был с ним подружиться.
***
В этой истории я попытался воссоздать удивительный почерк Льюиса Кэрролла, подарившему нам совершенно необыкновенную и удивительную «Алису в стране чудес».
Одна из главных черт творчества Льюиса Кэрролла – это его любовь к абсурду. «Алиса в стране чудес» погружает читателя в мир, где привычные законы природы и логики рушатся, и на их место приходят новые, совершенно неожиданные правила. Кэрролл использует абсурд как инструмент для расширения границ восприятия реальности. Он заставляет нас задаваться вопросами: что действительно имеет смысл, а что только кажется таковым? Почему мы принимаем определенные вещи за истину, а другие – нет?
Для Кэрролла абсурд – это не просто игра слов и ситуаций, но и способ показать, что мир полон неожиданностей, и важно уметь смотреть на вещи под разными углами. Примечательно, что его абсурд часто замаскирован под детскую игру, что делает произведения доступными для детей, но в то же время глубоко философскими для взрослых.
Кекс, который выжил
«Гарри взял письмо, дрожа от волнения, и развернул его. Это был самый важный момент в его жизни.»