Когда ветер стих, Колобок оказался в странной местности – и весьма необычной. Всё вокруг было словно нарисовано неровной кистью, деревья плавали в воздухе, цветы шептали загадочные рифмы, а небо иногда наклонялось под углом в сорок пять градусов.
– Ах, да где это я? – вымолвил Колобок, его слегка потряхивало от непредвиденного полёта.
– Ты в Стране Чудес, дружок, – раздался голос из-под грибка, который мгновенно разросся в огромное дерево. На ветке сидел кот – и не простой, а полосатый, с самой широкой улыбкой, какую можно было вообразить.
– Чудеса-то у нас тут на каждом шагу, – продолжал Кот, не сводя с Колобка своих светящихся глаз. – А ты, судя по всему, ещё один из тех, кто слишком уверен в своём круглом совершенстве, а? Скажи-ка мне, мой круглый друг, от чего ты бежишь?
Колобок задумался. От чего он бежит? Или куда он катится? Вопросы оказались весьма сложными для столь простого героя.
– Может, я и не бегу ни от чего, – неуверенно произнёс он. – А может, бегу от кого-то… или к чему-то. Сам не знаю.
– Ну что ж, – сказал Кот, его улыбка стала ещё шире. – В Стране Чудес никто никогда ничего толком не знает. Ты здесь надолго.
Колобок откатился на шаг назад, но тут на его пути появилась Лиса – длиннохвостая, с хитрыми глазами и шляпой, слишком большой для её головы.
– Здравствуй, мой сладкий Колобочек, – пропела она, грациозно подходя ближе. – Не скажешь ли мне, куда ты направляешься?
– Ну, я думал попасть в какое-то новое место, – начал Колобок, – но теперь я не уверен.
– Это неважно, – отмахнулась Лиса, облизнувшись. – Важно только то, что ты оказался в нужное время и в нужном месте. А знаешь, я слышала о тебе. Говорят, что ты круглый, но весьма вкусный.
Колобок дрогнул.
– Ну, вообще-то, я просто катался по лесу и… – но Лиса уже начала кружить вокруг него, тихонько насвистывая странную мелодию.
– В лесу всегда можно заблудиться, – шептала она, приближаясь всё ближе, её хвост закручивался, как змея. – И всегда можно попасть не туда, куда хотел… А я как раз знаю кратчайший путь.
Колобок попытался откатиться, но что-то в её голосе гипнотизировало. Вдруг всё вокруг стало ещё более странным – деревья начали вращаться, земля качалась, и казалось, что сам воздух стал вязким.
Но Колобок не растерялся. Он набрал всю свою смелость и воскликнул:
– Я не дамся тебе! Я Колобок, который… который умеет катиться!
Он собрал все силы и покатился быстрее, чем когда-либо прежде, прямиком прочь от Лисы. Лиса бросилась за ним, но вскоре растворилась в тумане, как всё остальное в Стране Чудес.
Колобок мчался всё быстрее и быстрее, убегая от Лисы, когда вдруг прямо под ним разверзлась земля. Он не успел ничего понять, как внезапно провалился в глубокую кроличью нору. Сначала его охватила паника – тьма поглотила всё вокруг, воздух казался липким, а мысли путались, как ветви в лесной чаще. Но потом полет стал медленным, почти плавным, как будто его поддерживали невидимые воздушные потоки.
Колобок открыл один глаз, затем другой – он летел, переворачиваясь и кувыркаясь, мимо чудес и странных существ: чайники, льющие чай вверх, книги, которые сами собой перелистывали свои страницы, и зеркала, в которых отражался мир, полный причудливых форм и теней.
– Ну и что за место? – подумал Колобок, оглядываясь. Но прежде чем он смог понять, где оказался, его круглая форма мягко приземлилась на траву.
Он осторожно откатился в сторону, оглядывая окружающий пейзаж. Всё выглядело… совершенно обыденно. Ни парящих деревьев, ни улыбающихся котов. Только зелёный парк, шумящие на ветру деревья и голубое небо. А вдали – огромные здания из стекла и металла, какие Колобок прежде не видел.
– Это что, уже не Страна Чудес? – подумал он. Всё вокруг казалось слишком реальным.
Рядом на скамейке сидела девочка с книжкой и, увидев Колобка, выпучила глаза.
– Мамочка! Смотри! Кекс катится! – закричала она, показывая на него пальцем.
Мама девочки, занятая разговором по телефону, мельком посмотрела в сторону Колобка, пожала плечами и продолжила обсуждать свои важные дела. Девочка спрыгнула со скамейки и побежала за Колобком, смеясь.
– Подожди! – закричала она, бросившись ему вслед. – Ты волшебный?
Колобок остановился и растерянно оглянулся.
– Может, и волшебный, – сказал он тихо, – но что это за странное место?
– Это парк, – ответила девочка с улыбкой, догнав его. – А я – Аня. Ты правда кекс? Настоящий?
Колобок кивнул. Реальный мир оказался совсем не таким, каким он его себе представлял.
– Ну и что мне теперь делать? – спросил он, с надеждой взглянув на свою новую маленькую подругу.
– Не знаю, – ответила Аня, раздумывая. – Может, будем вместе кататься по парку? Тут столько интересного! А потом пойдём в магазин за пирожными. Вдруг ты найдёшь там друзей!
Колобок, сначала недоверчиво оглядываясь, наконец-то улыбнулся. Не такой уж это и плохой мир, решил он. Пусть без магии и говорящих животных, зато с весёлыми детьми и пирожными. И как знать, может, в этом мире его ждут не менее удивительные приключения.
И вот, под весёлый смех Ани, Колобок закатился в новый для себя мир, где его никто не собирался съесть, но, возможно, кто-то готов был с ним подружиться.
***
В этой истории я попытался воссоздать удивительный почерк Льюиса Кэрролла, подарившему нам совершенно необыкновенную и удивительную "Алису в стране чудес".
Одна из главных черт творчества Льюиса Кэрролла – это его любовь к абсурду. «Алиса в стране чудес» погружает читателя в мир, где привычные законы природы и логики рушатся, и на их место приходят новые, совершенно неожиданные правила. Кэрролл использует абсурд как инструмент для расширения границ восприятия реальности. Он заставляет нас задаваться вопросами: что действительно имеет смысл, а что только кажется таковым? Почему мы принимаем определенные вещи за истину, а другие – нет?
Для Кэрролла абсурд – это не просто игра слов и ситуаций, но и способ показать, что мир полон неожиданностей, и важно уметь смотреть на вещи под разными углами. Примечательно, что его абсурд часто замаскирован под детскую игру, что делает произведения доступными для детей, но в то же время глубоко философскими для взрослых.«Здесь, понимаешь ли, приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на месте.»
Льюис Кэрролл «Алиса в Зазеркалье»
Однажды на солнечной полянке, у самой опушки леса, бабушка испекла круглый и румяный кекс. Но не успела она его достать из печи, как случилось нечто крайне необычное: кекс вдруг ожил, открыл один глаз (а затем и второй, если быть точным) и принялся весело катиться по столу.
– Ах, какой я круглый и пухлый! – заявил он с таким самодовольным видом, что даже бабушкина кошка фыркнула от досады и убежала.
– Постой, куда это ты? – обратилась к нему бабушка, хлопнув руками от удивления.
– В дорогу, – с важностью ответил Колобок, катясь к двери, которая (разумеется, по совершенно случайному стечению обстоятельств) сама распахнулась перед ним, будто приглашая на великие приключения. Колобок выкатился за порог и, оглядывая мир вокруг, покатился по дорожке, которая вдруг потянулась в далекие, неисследованные дали.
Дорога была извилистой и причудливо петляла то влево, то вправо, а за поворотом на пути Колобка появился Заец – весьма неряшливого вида с причудливо завитыми усами и блестящей карманной фляжкой. Он взглянул на Колобка, сделал глоток из своей фляжки и неожиданно обратился к нему:
– Ну и что это у нас тут? Шарик, который куда-то катится? – и прищурил глаз с любопытством, явно готовый к какому-то хитроумному разговору.
– Во-первых, я не Шарик, а Колобок, – гордо возразил наш герой, остановившись перед Зайцем. – А во-вторых, да, я катился. Я всегда катаюсь. Это моё главное предназначение!
– О-о-о! – протянул Заяц. – Катается, значит. Ну и зачем?
Колобок на миг задумался, огляделся вокруг, но прежде чем он смог ответить, на него налетел сильный порыв ветра, подхвативший его и закрутивший в вихре.
Когда ветер стих, Колобок оказался в странной местности – и весьма необычной. Всё вокруг было словно нарисовано неровной кистью, деревья плавали в воздухе, цветы шептали загадочные рифмы, а небо иногда наклонялось под углом в сорок пять градусов.