– Ты что творишь? Скоро появится королева. Займи свое…
– В салат нужно добавить еще паутины, – перебил его Хартс, обращаясь к повару.
– Ты что задумал? – закричал офицер и направил на него свое жало.
В зале тут же воцарилась тишина, пчелы резко замолкли, внимательно следя за происходящим.
– Серьезно? – ехидно проговорил юноша. – Готов потратить свой яд на меня и умереть?
Услышав это, гвардеец подошел еще ближе. Напряжение нарастало с каждой секундой. Казалось, в зале стало нечем дышать.
– Ради моей королевы я готов на все! – уверенно прозвучал голос гвардейца.
Демон не дрогнул. Взгляд его бездонных глаз был холоден и безразличен.
– А ты ей верен, я смотрю, – медленно произнес он, задумчиво дотронувшись до подбородка. – Хорошо она вас натренировала.
Хартс обращался к гвардейцу с нескрываемым высокомерием, надменно склонив голову, и тот, не в силах более сдерживать свой гнев, направил жало на обидчика. Далее все развивалось стремительно.
Раздался звук взрыва, и вот уже демон небрежно перешагнул через труп гвардейца. Напряженные взгляды гостей разом устремились на поверженного. Казалось, на зал опустилась невидимая сеть и парализовала присутствующих.
«Стой, не смей двигаться, – проносилось в их мыслях. – Одно движение, и я стану следующей жертвой».
– Эй ты, – нарушил тишину единственный, кому это было дозволено.
– Да-да, что такое? – пролепетал несчастный повар, в мгновение оказавшись рядом с Хартсом.
– Этот суп из глазных яблок остыл, быстро подогрей.
Со слезами повар подбежал к гвардейцам у входа и уговорил их пропустить его на кухню. Хартс поднял бокал с вином. Внезапно его лицо озарила ослепительная улыбка.
– Что-то ты задержался, – произнес он, залпом выпивая напиток.
Издалека послышался ответ:
– А ты, вижу, по мне соскучился. – Из-за колонны неожиданно выглянул маленький дракон.
– Не говори ерунды… Просто устал уже тянуть время, – ответил Хартс, возвращая бокал на стол.
– Ну прости, – виновато улыбнулся Хиро, – сейчас все быстро закончим.
Услышав их разговор, королевская свита приготовилась ринуться в бой. Пока повар умолял пропустить его на кухню, Хиро незаметно протиснулся в церемониальный зал, после чего дверь снова с грохотом закрылась, словно предзнаменуя события, которые произойдут внутри зала через несколько минут.
Пчелам снаружи было запрещено открывать ее, как бы их ни просили, а иных путей к отступлению не было. Исход был предрешен. Пчелы в спешке выставляли свои жала, а на лицах Хартса и Хиро расцветали ликующие улыбки.
– Играйте, – потребовал Хиро у музыкантов.
Зазвучала торжественная мелодия, и началось сражение. Высокие ноты скрипки птичьим криком пронзали воздух и словно издевались над участью запертых в зале солдат, готовых смиренно погибнуть здесь и сейчас.
Даже если они ранят Хартса и Хиро, то все равно умрут, истратив свой яд. Противники же гвардейцев по-прежнему улыбались, предвкушая победу. Мелодия флейты, что сладостно дополняла чистые ноты скрипки, напоминала взволнованного ребенка. Хартс взглянул на настенные часы и сказал дракону:
– Три минуты до появления королевы.
Музыка замедлилась и стала звучать настороженно, предвосхищая кульминацию. Флейта тягуче поджидала свою жертву, как лев, вышедший на охоту.
– Достаточно, – уверенно улыбнулся Хиро.
– Я разберусь.
Дракон сделал решительный шаг вперед, стараясь продемонстрировать всю ту смелость, которой набрался после первого столкновения с Хартсом. Повернув голову, он расслабил тело и взмыл в воздух, как тут же резво и весело заиграла флейта. Похожее на ленту длинное тело дракона закружилось в воздухе, извиваясь в такт музыке. Мелодия набирала темп, а Хиро закручивался кольцом, создавая водоворот.
Ба-бам!
Прозвенели литавры, дракон достиг громадных размеров – теперь он был величиной с гору. Флейта визжала, и Хиро, кружась в стремительном танце, сносил на своем пути королевских гвардейцев.
Музыка лилась все быстрее, будто издеваясь над теми, кто был в зале. Изо рта Хиро вырвалось белое пламя, поразившее наповал сразу целый рой пчел. Хартс же с довольным видом уселся на стол, наблюдая за разворачивающейся сценой под аккомпанемент оркестра. Вдруг он заметил, что пара солдат незаметно подлетела к дракону сзади, оказавшись в его слепой зоне. Хиро выжигал пламенем пчел и не видел нападавших.
Хартс соскочил со стола и взмыл в воздух. Мелодия на фоне готова была достигнуть своего апогея, аккорды альта и скрипки взлетели ввысь. Снова грянули литавры, и Хартс оказался верхом на драконе. Его клинок двигался ритмично и ловко, за долю секунды окропившись кровью нападавших.
– Зачем вмешался? – возмутился Хиро, безжалостно уничтоживший уже несколько десятков гвардейцев.
– Вообще-то, я спас тебе жизнь! – возмутился Хартс, продолжая искусно орудовать блестящим клинком.
– Я же дракон! Всякие пчелы мне не страшны!
– Ага, дракон! А один документ уберечь не смог.
Одно движение клинка Хартса и один залп огня из пасти Хиро уничтожали разом несколько десятков пчел. В разгар царившей вокруг бойни их диалог казался удивительно спокойным.
– Да эта Сиа меня обманула! – оправдывался дракон.
– Какой-то человек смог украсть такой важный документ, – упрекнул его Хартс.
– Сиа – моя хорошая подруга, она не могла взять его в корыстных целях.
– Мы тут сейчас из-за нее.
Если бы девушка не украла рецепт, Хартс не оказался бы вновь в этом дворце. Под предлогом того, что она провалила свою миссию, он смог бы забрать ее сердце, излечить Хэдона и обрести свободу. Демона вновь одолела злость, движения его ожесточились – кто бы мог подумать, что дракон не справится с человеком.
– Ну я же не знал, что так получится, – затараторил Хиро.
Отвлекшись на извинения, он потерял бдительность, и рой пчел тут же устремился к нему, намереваясь пронзить ядовитыми жалами. К счастью, клинок успел их остановить. Хартс слетел вниз, но дракон подхватил его.
– Ты мне крылья подпалил, я не могу лететь, – проворчал он, со злостью замахнувшись на дракона.
Хиро, не раздумывая, ответил ему залпом пламени.
– Зато я спас тебе жизнь. А ожог быстро заживет.