– Как у тебя получается? – спросила Эмма после попытки сделать то же самое и свалившись с криками боли на пол.
– Не знаю, – пожала плечами Катька. – Я просто могу. Разве это трудно?
– Это очень больно, – возразила Эмма, растирая ногу.
– Значит, у Кати очень хорошая растяжка, – проговорила от дверей спальни Серафима.
Девочки дружно обернулись на ее голос. Воспитательница подошла к ним и оглядела Катьку, по-прежнему сидевшую в шпагате на полу.
– У тебя очень растянутые от природы мышцы.
– Значит, я не смогу сделать так? – вздохнула Эмма.
– Без подготовки – нет, это дано немногим, – кивнула на Катьку Серафима. – Но если упорно заниматься, делая специальные упражнения каждый день, то ты через пару месяцев сможешь.
Эмма, нахмурившаяся было, радостно улыбнулась.
– Серафима Павловна, скажите, а трудно научиться танцевать вот так, как та балерина на сцене? – спросила Катька.
– Я не скажу, что это просто, – ответила воспитательница. – Но и не скажу, что это невозможно.
– А где этому можно научиться? – спросила Эмма.
– Есть специальная школа, куда принимают детей. И они учатся там семь лет, чтобы вызубрить балетную азбуку.
– Азбуку?
– Конечно. Ведь чтобы читать с выражением, вы не должны задумываться над каждой буквой. Так и в танце. Мало выучить правильность движений, мало вызубрить их последовательность, нужно еще и передать глубинные смыслы танца. А это возможно лишь тогда, когда не раздумываешь над тем, какая нога ставится вперед и куда должны деться руки при этом.
– А те дети, что были в спектакле? – вспомнила Маруся. – Это ведь ученики этой школы, да?
– Хореографического училища, – подтвердила Серафима.
– Но им же совсем немного лет, – заметила Эмма. – С какого же возраста они начали учиться?
– Набирают десятилетних, – сказала воспитательница.
– Мне уже десять, – заметила Эмма. – Меня возьмут?
– А меня? – требовательно спросила с пола и Катька.
Маруся промолчала. Серафима в задумчивости смотрела на девочек.
– Не знаю, – наконец ответила она. Подруги в разочаровании переглянулись. – У вас, конечно, есть некоторые способности. Эмма тонко чувствует музыку, а у Кати неплохие физические данные… Ну-ка, подойдите, – велела она. – Поставьте ноги вот так. Постарайтесь развернуть стопы как можно больше, – показала пример Серафима.
Подруги послушно развернули ноги. Опустившись на колени, воспитательница сама начала показывать Эмме, насколько выворотной должна быть ее позиция. Эмма попискивала, но терпела. Для Катьки же выворотность не доставляла неудобств. Серафима лишь выпрямила девочке колени.
Потом она показала другие движения. Не очень слаженно, зато старательно девочки повторяли их за воспитательницей.
– Нравится? – спросила наконец та.
– Очень! – честно ответила Катька. – А вы правда были балериной в царском театре?
– Да, я работала в труппе императорского театра, – спокойно сказала Серафима. – Однажды на репетиции я сильно повредила ногу. Вывихнула, пришлось уходить на лечение. Я бы вернулась потом, вывихи хоть и долго лечатся, но работать после выздоровления можно. Но произошла революция, театр закрыли, артистов разогнали.
– И вы стали работать в школе? – спросила Эмма.
– Не сразу. Мне пришлось трудновато в первые годы. Но теперь я рада, что попала в школу. Мне нравится учить детей.
– А вернуться в театр? – подала голос молчавшая до сих пор Маруся.
– К сожалению, век балерины недолог, – улыбнулась Серафима. – Мне уже не удастся вернуться на сцену.
– А почему?
– Возраст, – повела плечом Серафима. – Балет – это очень тяжелый физический труд. Он под силу лишь молодым. Потом и гибкость теряется, и сила, а в моем случае, еще и форма. Ведь я не занимаюсь балетом уже несколько лет. Чтобы научиться делать движения легко, непринужденно, играючи, нужны долгие часы изнурительной работы. Вот, например, тандю…
– Что?
– Все балетные движения называются французскими словами, ведь этот вид искусства пришел к нам из Франции, – терпеливо, как и положено педагогу, пояснила Серафима. – Так вот, тандю – простейшее движение, можно сказать, буква «А» в балетной азбуке. А у вас семь потов сойдет, пока вы сможете сделать его правильно.
– Это почему? – озадачилась Катька. – А покажите!
Серафима вновь встала в балетную позицию, жестом велев девочкам повторять за ней.
– Ноги выворотно, колени прямо, спина прямо, живот втянули, плечи опустили, шею вытянули, голову чуть наклонили… А теперь правую ногу по полу четко вперед – раз! Не качаемся, корпус не двигается, только нога, коленка в сторону, носочек тянем…
Катька потеряла равновесие. Эмма держалась, но на лице ее застыло судорожное выражение.
– Не падать! И улыбаемся! Улыбаемся, а не скалимся, Эмма.
Девочки рассмеялись.
– Не отвлекайтесь. Ножку возвращаем к опорной ноге, теперь то же самое в сторону. Не качаемся. Тянем носочек.
– У меня спина вся мокрая. И рука затекла, – объявила Катька.
Серафима продолжала движение, словно не прилагая никаких усилий для его выполнения.
– Это всего лишь крошечное упражнение.
– А вы можете как та Дева из спектакля, крутиться много раз? – спросила Катька.
– Это называется фуэте, – тут же пояснила бывшая балерина и оглянулась, прикидывая, достаточно ли места для движения.
У Эммы чуть приоткрылся рот, пока она наблюдала за вращениями воспитательницы. Точно завороженная, она следила за точностью движений. Но в отличие от подруги, не поспешила повторять – пример Катьки показал, что это пока было для них недостижимо.
Потом Серафима попросила девочек наклониться вперед, назад, поднять ногу, руки, проверила их гибкость и выворотность. Задумчиво осмотрела с макушки до пяток.