– Деньги вещь хорошая, но и они не самая важная вещь в этой жизни. Думаю, что жизнь вашего брата стоит гораздо дороже. К тому же я чувствую себя вашим должником за пребывание в вашем доме. Я не привык быть должным. К тому же, я только рядом с вами, смог так глубоко проникнуть в научные истины. Простите мне мое невежество, но поясните мне, что такое – Шаджара?
– Да, пожалуй, я погорячился, говоря, что ты можешь быть Имамом или даже Кади. О Всевышний, как темны люди, лишенные наставников. Слушай и запоминай. Сейчас у нас 795 год Хиджры. Это тебе что-нибудь говорит?
– Конечно! 795 лет назад Пророк Мухаммед (Мир ему!) переехал из Мекки в Ясриб.
Уверенный тон нашего героя не соответствовал его внутреннему состоянию. Получается, что со времени его последнего посещения этих мест прошло770 лет! И значит сейчас здесь примерно 1393 год! Что сейчас происходит в мире? Для ответа на этот вопрос, знаний по школьной программе, оказалось явно недостаточно. Поэтому, все слова своего наставника наш герой слушал с повышенным вниманием. Возможно, его речь покажется нашему нетерпеливому читателю скучноватой, но без неё, многое произошедшее с нашим героем покажется странным и невероятным.
– Известно, что первые четыре праведные калифы принадлежали к роду Пророка (Мир ему) и были его родственниками. По воле Всевышнего у Пророка (Мир ему) не осталось сыновей, продливших его род. Но у него были дочери, и одна из них Фатима родила двух сыновей – Хасана и Хусейна (Да будет над ними благословение Всевышнего). Я – Саид. (Саид, Сеи?д, Сейи?д, Сеййи?д по-арабски – вождь, господин, глава). Это значит, что я веду свое происхождение от рода Самого Пророка. К Саидам относятся только семьи, ведущие свою родословную от Первых праведных калифов – Абу Бакра ас-Сиддика, тестя пророка Мухаммада, Умара ибн аль-Хаттаба, Усмана ибн Аффана и Али ибн Абу Талиба, отца Хасана и Хусейна (Да будет Всевышний доволен ими). Особую категорию Сейидов составляют чистые потомки Пророка – те, во всем родовом древе которых не было никого, кроме сейидов, по мужской и женской линиям. В жилах таких людей течет несмешанная кровь Пророческого рода, и по внешности они более всего напоминают о нем. Потомок Пророка только по женской линии называется «мирза». Они не имеет права носить черную чалму или зеленый шарф, но также почитается правоверными. Потомков внука Хасана, в отличие от потомков Хусейна (Мир им), иногда называют «Шерифы» (Благородные). Отличием сейида у суннитов является, как правило, зелёная чалма, а у шиитов – чалма чёрного цвета. Сейиды пользуются особыми привилегиями: они имеют право ходатайствовать за преступников и освобождаются от телесных наказаний и смертной казни.
Каждый сейид обязан иметь шаджару – родовое древо, в котором указаны все его предки, начиная с самого Пророка. Без наличия шаджары он не имеет права называть себя Сейидом. Говорят, что эмир Тимур Гурген, командующий войсками Махмуд хана, почитает святость крови Пророка и не обижает Саидов. Но мой брат прислал мне известие, что у него пропала его шаджара, и значит, его жизнь может подвергнуться смертельной опасности. Я хотел просить тебя отвезти в Багдад моему брату дубликат его шаджары. Но, боюсь, что для меня это слишком дорого.
– Уважаемый, Мавляна Саид. Я уже говорил, что не привык ходить в должниках. В течение трех месяцев я жил в вашем доме, ел ваш хлеб и слушал ваши бесценные уроки и наставления. Будем считать, что мое обучение закончилось. Я оцениваю ваш труд в тысячу динаров. Я понимаю, что они стоят больше, но у меня нет большей суммы. Так что будем считать, что с долгами мы определились: Вы не требуете у меня плату за учебу, а я обязуюсь доставить документы в Багдад вашему брату. Камень остается вам, как залог выполнения сделки. Я обязуюсь представить вам доказательства выполнения задания, и вы вернете мне камень. Если я не вернусь в течение года, камень остается вам. Мне нужно знать, как я узнаю вашего брата и какой знак он передаст вам, когда я выполню ваше поручение? И я бы хотел получить от вас сотню дирхемов, в качестве аванса и как подтверждение заключения сделки.
– Я приготовил триста дирхемов и готов вручить их тебе, хоть сейчас.
– Достаточно будет и ста. Но вы не ответили на мои вопросы. И я хотел бы услышать от вас последние сведения о соседних правителях. А то, они гак часто меняются на своих тронах, что не успеваешь всех запомнить.
– Моего брата зовут Саид Абу Хусейн ибн Джавдат. Он живет в своем доме на улице Менял у Дамасских ворот в Багдаде. У него на левой груди есть родимое пятно с горошину, а на правой ноге, чуть ниже колена есть шрам в форме буквы «ра»(J). Я не знаю, пусть брат сам передаст что-нибудь, в подтверждение получения своей шаджары.
Теперь о нашем окружении. Земли вокруг нашей деревни считают своими многие правители соседних государств. Но эти края так сильно разорены, что, на самом деле, никого не интересуют. Все проходят по ним, когда им надо попасть в Дамаск или Миср. По моим сведениям, земли Дешти Чагатая принадлежат потомку Чингисхана Махмуд-хану сыну Суюргатмыш-хана. Хотя ходят слухи, что всю власть в Улусе Чагатая или Туране захватил эмир Тимур Гурген ибн Тарагай Барлас. Но так это или нет, известно только Всевышнему. Севернее наших земель самым сильным Султанам являетсяБаязид I, ибн Мурат Османи «Йылдырым».Султаном Багдада и Арабского Ирака является Чингизид Ахмед Джелаир. В Каире находится Повелитель правоверных калиф аль-Васик II Аббасид. А Египтом управляет мамлюкСултан Баркук. За морем на севере, Ханом Дешти Кыпчак и Золотой Орды является Чингизид Тохтамыш. На юге земли язычников и огнепоклонников и кто там правит, известно только Всевышнему. Я сейчас приготовлю деньги и спрошу у Раиса, когда можно будет провести тебя к выходу из деревни.
– Извините Мавляна, обычно, правители или дружат, или воюют друг с другом.
– Эх, простота. Для правителей нет понятия дружба или любовь. Ими движут только Выгода, Страх или Божий Промысел. Если Правитель главной целью своего правления ставит Распространение Истинной Веры, то ему простятся все грехи. Все Правители нашего Мира стремятся подчинить себе всех остальных. Если бы они смогли подчиниться воле одного Султана, то Вера Пророка распространилась бы на весь населенный Мир! Но пока Всевышний не дает сил ни одному из них.
– Перед тем, как беспокоить Раиса, давайте закончим с нашими делами. Принесите вашу Шаджару, аванс и Коран. Залог находится у вас, мне остается получить груз, аванс и дать клятву, что приложу все силы для выполнения задания. А потом можете идти к Раису.
Имам принес кошелек с серебряными монетами и, такой же, с медной мелочью, нужной в дороге. Получив деньги за обучение, хоть и виртуально, имам посчитал своим долгом выдать нашему герою лист плотной белой бумаги, на которой было каллиграфическим подчерком написано, что «Икам, ибн Абихи Курайши, прослушал курс лекций правоведения и может исполнять обязанности судьи (Кади) Маликитского и Шафиитский мазхаба» Грамота была заверена подписью и личной печатью Саида Абу Бакра ибн Джавдата Багдади.
Свой первый документ в этой жизни, наш герой принял с благодарностью. После долгих споров, он согласился взять в качестве аванса сто пятьдесят дирхемов в серебряной и медной монете. И в конце Икаму был передан цилиндрический футляр из толстой кожи, в которой находился лист толстого пергамента, наполовину заполненный длинным списком почтенных предков Абу Бакра и Абу Хусейна, сыновей достопочтенного Джавдата из Багдада. В нижней части листа находилось несколько печатей и подписей судей и нотариусов, подтверждающих достоверность записей. Передав все это нашему другу, небрежно прослушав текст клятвы, которую, положив руку на Коран, принес ему Икам, Имам возбужденно-суетливо направился к Раису Абу Джелалу.
Вернулся он озадаченным и растерянным. Наш друг встретил его широкой улыбкой. Он уже продумал возможные последствия разговора Имама с Раисом Абу Джелалом и начал продумывать запасной, или как говорят в Багдаде —«альтернативный» вариант.
– Уважаемый. Судя по всему, Абу Джелал не хочет, чтобы я покидал ваш гостеприимный дом?
– Ну, да. Сначала он так и сказал. Но потом, после моих уговоров, сказал, что завтра утром пришлет своих людей, которые по тайным ходам, проводят тебя за пределы деревни. Но, что-то в его словах мне не понравилось.
– Не переживайте, уважаемый. Наш договор заключен, и завтра утром я приступлю к его выполнению, независимо от капризов почтенного Раиса. И не могли бы вы дать мне в дорогу немного продуктов. И мне в дороге очень пригодилась бы крепкая веревка, длиной метров в двадцать.
– Конечно же, я дам вам все необходимое.
Вечером в семье Абу Бакра было небольшое торжество, посвященное предстоящему отъезду Икама. Ему было сказано много добрых напутствий. Хозяин подарил ему дорожный мешок – «хурджум». Эта дорожная сумка состоит из двух отделений. Её удобно перевозить на осле или коне, перекинув через седло. А можно было перебросить и через плечо, так, чтобы одна часть легла на грудь, а вторая на спину.
Все старались дать ему в дорогу, что-нибудь. Благо, что размеры хурждума ограничивали щедрость его знакомых. Заглянул и Саид Курбан, жених Насрин. Он посидел немного, высокомерно выпятив нижнюю губу, и удалился, буркнув, что-то на прощание. Насрин, весь вечер грустно улыбалась. Когда все стали расходиться, девушка пожелала счастливой дороги и шепнула
– Жаль, что ты не Саид.
Наш герой вложил ей в ладошку красный камушек и, показав второй, сказал
– Когда я уйду, сходи на вершину минарета, там найдешь второй. Это будет знак, что у меня все хорошо, и что я помню о тебе. А ты попросишь отца сделать из них сережки, и каждую ночь они будут нашептывать обо мне и навевать тебе хорошие сны. Камушек будет вот здесь.
Икам показал ей маленькую сухую тыковку, в которой обычно хранили соль в дороге.
Девушка пристально посмотрела на него широко раскрытыми глазами и, молча ушла, прижав сжатую ладошку к груди.
Перед закатом, когда все спускались на нижние этажи, наш герой вместе с Имамом, прошел к колодцу, чтобы набрать свежей воды в бутыль. Колодец находился неподалеку от дома Абу Бакра в небольшой пещере. К нему можно было пройти по небольшому проходу, в центре которого находился световой колодец, диаметром в метр и высотой метра в четыре. Колодец был выложен камнем и в его глубине текла вода, отведенная по подземному каналу из реки. Канал снабжал всю деревню водой и имел несколько выходов. Подобные сооружения назывались «кяризами». Они позволяли доставлять воду на большие расстояния, не расходуя её на испарение в летнюю жару.
У колодца Икам тепло попрощался с Имамом. Набрав воды, наш друг вернулся к себе, чтобы отдохнуть и дождаться провожатых, присланных за ним Раисом.
Сами понимаете, что перед дальней дорогой, мысли мешают уснуть. Поэтому наш герой, измученный бессонницей, собрав свои вещи, направился в проход к колодцу. Привязав один конец веревки к ограждению колодца, второй её конец он опустил в колодец, где, в ночной тишине, журчание воды было слышно особенно явственно.
***
Вернувшись к световой шахте, Икам, привязав к своему посоху кусок веревки, предусмотрительно отрезанный от подарка Имама, с третьей попытки, выбросил веревку, на которой уже завязал два десятка узлов, с посохом наружу. Убедившись, что посох надежно улегся поперек отверстия, наш герой, связав весь свой нехитрый багаж привязал его ко второму концу троса. Используя узлы веревки, он без особого труда, поднялся наверх, куда затем вытянул и все свои вещи.
Яркий свет луны позволил ему благополучно миновать отверстия колодцев различных размеров, прорубленных в теле холма, которыми вся его вершина оказалась буквально покрыта, как сырная головка. Мимо крепко спящих стражников он прошел в деревню. При лунном свете он легко добрался до площади, но тут луна скрылась и все погрузилось в полную темноту. Тогда наш герой пробрался к мечети и, помогая себе фонариком, поднялся на минарет. После темных камер, вершина минарета превратилась для него в прекрасный чертог, освещаемый звездами, овеваемый теплым ветерком и наполненный ароматами трав. Не нужно долго объяснять, почему наш герой, устроившись поудобнее, заснул здесь крепко и безмятежно.
Проснувшись поздно, когда уже ярко светило солнце и весело щебетали птицы, наш герой плотно позавтракал дорожными припасами, огляделся и наметил себе маршрут выхода из деревни, стараясь обойти места, на которых его могли бы заметить бдительные стражи. Когда наш друг, используя время, пока солнце не поднялось в зенит, собрался было спускаться, он увидел, что дверь у знакомого ему сарайчика открылась, и из него выскользнула фигурка в знакомом платье. Осторожно переходя от укрытия к укрытию, девушка, далеко обойдя здание мечети, вскоре оказалась у входа в башню минарета. Здесь она, пугливо осмотрелась и, преодолев сомнения, стала медленно подниматься по лестнице.
Выглянув из проема люка, первое, что она увидела, было, широко улыбающееся лицо Икама. Закусив губу, девушка, смущенно и радостно, медленно поднялась по лестнице. Так как наш герой встретил её сидя, опершись спиной на ограждение верхушки минарета, на своем импровизированном ложе, на котором он провел ночь, то девушка, расценив это, как приглашение, присела рядом
– Привет! Как я рада снова увидеть тебя! А дома у нас такое творится! Сначала отец решил, что люди Абу Джелала рано утром увели тебя, чтобы вывести из деревни. Но когда пришел Наиб, а потом и Джелал, то все стали искать тебя, думая, что это отец прячет тебя. Наконец, нашли веревку и решили, что ты решил сбежать по водостоку. Сейчас Раис и все его люди ищут тебя в подземном канале. Отец очень расстроен. Он боится, что могли пропасть какие-то документы, которые он передал тебе. Да и о тебе, он тоже волнуется.
– Вот видишь, я жив и здоров. А отцу передай, что, согласно обещанию, я отправляюсь в Багдад. Пусть не волнуется. А раз ты сама пришла, то вот тебе то, что я тебе обещал.
И Икам положил на ладошку девушки второй красный камушек. Та завороженно посмотрела на него и произнесла:
– Я согласна.
– Согласна? На что?
– Я показала твой камень своей подружке. А она мне объяснила, что за такие подарки девушкам приходится расплачиваться своей девственностью, или чем похуже. Так вот – я согласна. Возьми меня. Ты можешь делать со мной, все, что хочешь. Я согласна.
– А что ты скажешь своему жениху?
– Он не спросит. Он видел, что меня отвели в мечеть. Он хотел, чтобы я рассказала и показала, что там было. И еще он хотел, чтобы я делала это с ним до свадьбы. Так лучше я сделаю это с тобой. Жаль, что ты не Саид. Но, если ты украдешь меня, то я пойду с тобой и буду тебе хорошей женой.
Наш герой-любовник повернулся к Насрин. Девушка смущенно облизала губы и робко спустила платье с одного плеча. В разрезе показалась маленькая грудь с торчащим соском.
Икам припал губами к теплым, трепетным губам девушки и его рука проникла в разрез платья. Грудь у неё была небольшой, но упругой…
***
В голове нашего героя, (и не только в голове) звенели сотни колокольчиков. Но ангел, сидящий на правом плече каждого мусульманина, не дремал. Он больно дернул нашего друга за ухо. Наш знакомый встрепенулся и поднялся. Чтобы скрыть свое смущение, он оглядел площадь. Что-то в ней его насторожило. Он не мог понять, что. В правом ухе раздался въедливый голос
– Откуда у нашей селянки такие просвещенные подружки? И что от них можно ожидать?
– Ты хорошо сделала, что пришла. Но еще лучше, что ты рассказала мне о своей подружке. Я не возьму тебя с собой. В том мире ты просто погибнешь. В следующий раз, когда мы встретимся, я напомню тебе о твоем согласии. Ты хочешь сказать, что готова сделать все, что я тебе прикажу.