Первую ночь в этом мире он провел неподалеку от места выхода из Модуля, наслаждаясь ощущениями туриста, вырвавшегося на природу из каменных городских джунглей. Его восхищало все: и теплый ветерок, наполненный запахом степи, и высокое безоблачное небо, украшенное россыпью звезд. Если бы на его месте был отличник из современной школы, то по форме созвездий, он мог бы определить время, в котором оказался. (Он где-то слышал, что созвездия со временем меняют свою форму, и по ним можно определить эпоху и даже век, которые проходят на земле. (Подробнее спроси у «Гугл»). Особое удовольствие доставило отсутствие надоедливых кровососущих насекомых, что могло говорить о сухом климате этих мест.
Утром, наскоро перекусив припасенными продуктами и пополнив запасы воды, Икам отправился навстречу приключениям. Свой маршрут он выбирал от одной возвышенности к другой. Взобравшись на очередную высоту, он внимательно осматривался по сторонам, чтобы заблаговременно обнаружить опасность. Главной опасностью он считал неожиданную встречу с местными жителями. Его опыт подсказывал, что местные жители еще не научились, быть приветливыми с туристами и терпимыми к иноземцам. Поэтому к встрече с ними нужно подготовиться заблаговременно.
Глава 2
Встреча с жителями подземной деревни. (Июнь 1393)
В полдень наш герой подошел уже к третьей деревне, прилепившейся к подножью высокого холма, изогнувшегося подковой у подножья невысоких сопок. лежащих вдоль границы неширокой долины, протянувшейся далеко на юг. Первые две деревни, точнее их развалины, наш герой прошел не задерживаясь. Третья показалась ему большей по размеру и лучше сохранившейся. Природное любопытство и желание пополнить запасы воды, натолкнули нашего путешественника на мысль, провести исследование этого поселка, чтобы понять, что же заставило местных жителей оставить эти места.
Окраины деревни представляли собою полосу сплошных разрушений, трудно проходимых даже для пешехода. Густые заросли акации и других колючих кустарников стали надежным заслоном для скота и вьючных животных. Проходы в развалинах выводили на кривые улочки, петляющие между развалившимися домиками с крошечными двориками, которые, в конце —концов, снова выводили в окраине селения.
Пройдя по второй улочке, и, пробравшись через заросли шиповника и репейника, Икам снова вышел к границе деревни. Тут ему в голову пришла мысль о том, что во всем этом беспорядочном нагромождении препятствий, присутствует логика. Казалось, что неизвестный архитектор, специально создал этот унылый пейзаж, чтобы отбить желание у прохожих углубляться вглубь деревни. Эту догадку косвенно подтверждали кости человеческих скелетов, лежащих в живописных позах на самых видных местах. С высоты уцелевших заборов на путника весело скалились человеческие черепа. И странным образом в этой части деревни отсутствовала вода. Немногочисленные колодцы оказывались забитыми мусором, а дно ручья, когда-то, явно протекавшего через всю деревню, оказалось давно пересохшим и заросшим колючим кустарником.
Наш герой, направился к центру деревни, находящемся на возвышенности холма, в его самой высокой части. Его выдавал остов башни минарета, видного со всех концов поселка. Выбрав направление на минарет, наш герой, преодолевая заборы и завалы, вскоре вышел на достаточно хорошо сохранившуюся улицу, которая привела его на центральную площадь. На площади когда-то находился небольшой базар, о чем свидетельствовали остатки глиняных торговых рядов. Здесь же, окруженные высокими заборами, разместились заброшенные дома бывших местных богатеев. Но создавалось впечатление, что из этой части селения жители не убегали в панике, оставляя после себя развалины и пожарища, а переехали отсюда к новому месту жительства, спокойно и деловито вывезя отсюда все самое ценное, включая деревянные ворота, калитки и столбы навесов. Обойдя несколько домов, наш друг заметил, что в пустых комнатах не видно мусора и брошенной домашней утвари. Но и здесь в колодцах не было воды, а развалившиеся балки мостов и мостиков, когда-то переброшенных через горную речушку, разделявшую некогда поселок, лежали на её дне, среди песка и булыжников.
Самым большим зданием на площади было здание мечети, угадываемое по михрабу и каланче покосившегося минарета. К стене мечети примыкали развалины какого-то строения, то ли караван-сарая, то ли гостевого дома. Но и здесь колодцы дохнули пыльной пустотой.
Пока Икам проводил свои изыскания, солнце началось клониться к закату. Решив остаться здесь на ночь, наш друг выбрал место для ночлега на верхушке минарета, которая, по его мнению, сочетала условный комфорт с относительной безопасностью.
Поднявшись по винтовой лестнице, спиралью, вьющейся внутри минарета, обтерев все стены и, собрав вековую паутину, украшающую лестницу внутри, наш герой встал на площадке муэдзина, довольно потянулся и огляделся.
С вершины башни была видна вся вершина холма, огибающего деревню и лежащего между нею и изрезанными склонами сопок, покрытых густым кустарником. При осмотре холм оказался похожим на плато. Его склоны неожиданно оказались обрывистыми и местами достигали пару десятков метров. Было похоже, что для того, чтобы попасть на вершину холма, нужны были серьёзные навыки скалолазов. Для нашего героя стало очевидно, что он находится в полной безопасности, окруженный стрех сторон обрывистым холмом, а с четвёртой – завалами и лабиринтами разрушенной деревни. За полосой развалин домов простиралась ровная степь пустынной долины.
Удобно расположившись в тени парапета башни и плотно перекусив своими запасами, наш герой погрузился в непродолжительный сон.
Проснувшись, он полюбовался красивым закатом, открыв очередную коробку с консервами, поужинал и, закутавшись в халат, приготовился продолжить свой отдых. С заходом солнца, птицы, распевающие целый день свои трели, ушли на антракт и под черным куполом неба, усыпанного звездами, установилась тишина. Но ненадолго. В полной темноте, в безветренной тиши с вершины холма стали доноситься странные звуки.
Находясь в мертвом городе, окруженном пустынными холмами и равниной, Икам явственно слышал неразборчивые разговоры людей и голоса животных. Прислушавшись, он слышал какие-то хлопки, стуки и скрипы, словно рядом жил своею жизнью небольшой городок. Особенно жутко в ночной тишине прозвучал приглушенный призыв муэдзина к молитве. Наш друг всегда считал себя атеистом. Но здесь он, ежась от холодка, пробежавшего по его спине, встал и начал выполнять ночной салат (Ятсы, салят-уль Иша)., оправдывая себя, что нужно вживаться в новую роль в этом мире, где совершение пятикратной молитвы является обязательным и повседневным действием для его обитателей.
Но, выполняя своё обещание, быть честными перед нашим читателем, мы скажем, что в молитве он искал защиту от ночных страхов. Невольно начиналось верить, что души умерших жителей разоренной деревни, чьи черепа с усмешками смотрят на одиноких путников, нарушающих их покой, продолжают жить в ночной темноте, проклиная своих убийц.
Наш герой мог поклясться, что ночной ветер доносил до него запахи человеческого жилья. Ночь пахла то дымом, то навозом.
Дождавшись восхода солнца, наш герой уже решил, что не станет задерживаться в деревне. Как и все последовательные люди, совершив утренний намаз (Салят-уль фаджр), он прилег, чтобы дождаться дневного тепла и спокойно уснул.
Ему не мешали спать ни щебетание птиц, ни шелест ветра в дырявой крыше минарета. Проснулся он от того, что солнце стало светить ему прямо в глаза, отгоняя сон и пригревая его халат, в котором он закутался перед сном. Мухи, осмелевшие под лучами солнца, нахально кружили перед лицом, то и дело норовя залететь в рот или в нос. Солнечный свет разогнал ночные страхи, о которых он вспоминал с усмешкой и возбудил в нашем герое аппетит. Открыв очередную коробку с припасами, запивая свой завтрак водой из бутыли, наш герой с любопытством оглядывался по сторонам. Ему предстояло решить, чем заняться, и в какую сторону направить свой дальнейший путь.
Тут Икам боковым зрением заметил какое-то движение на краю площади. Приглядевшись, он с удивлением увидел, что у покосившегося каменного сарайчика, прилепившегося к склону холма, приоткрылась дверь и из неё вышла девушка или молодая женщина. Расстояние не позволяло разглядеть её, но было понятно, что она стройна и одета в черное просторное платье и зеленую безрукавку. На голове у неё был намотан платок неопределенного цвета в серых тонах. Остановившись у входа и прикрыв за собой дверь, она огляделась по сторонам. Из тени дерева почти сразу к ней направился мужчина. Его одежда состояла из светлых штанов и рубахи, перехваченной в поясе ремнем. Постояв рядом, они направились к разрушенному мосту через пересохшее русло реки. Девушка села на балку моста, и изредка, кокетливо качала ногами. Парень стоял рядом, прислонившись спиной к мостовой опоре. О чем они разговаривали, слышно не было. Но можно было догадаться, что беседа их была для них содержательной и занимательной одновременно. Скорее всего это было свидание молодежи, еще не знакомой со взрослыми отношениями и проблемами.
Икам, пытаясь рассмотреть подробности, ломал голову над происходящим. Было похоже, что эти края не такие уж безлюдные, как казались. Или хотели казаться.
В это время, где-то на окраине деревни завыл шакал. Ему ответил другой, и они некоторое время, словно перекликались между собой, а затем наступила тишина.
Услышав шакалов, девушка соскочила с балки и хотела куда-то направиться, но её спутник, полу обняв, стал её словно о чем-то уговаривать. Так они простояли некоторое время, пока на сцене площади не показались новые действующие лица.
Из проулка на площадь шагом выехала группа всадников. Всадники, неторопливо разделившись на группы, стали объезжать площадь, заезжая во дворы через проломы в заборах и проемы отсутствующих ворот, осматриваясь по сторонам. Икам привычным взглядом насчитал в группе двенадцать всадников и семь вьючных коней. Все они, явно, принадлежали к одному отряду. У всех в одежде и конной упряжи преобладал один цвет – желтый. Желтые черпаки под седлами, желтые халаты и желтые кисти на уздечках. Наш герой отметил, что вооружены всадники были луками со стрелами и булавами. Примерно у половины на головах были остроконечные шлемы. Только у четверых были видны кривые мечи, похожие на сабли и только у одного в руках была длинная пика с желтым флажком. Небольшие конические круглые щиты были заброшены за спины. Дальнее расстояние не позволяло рассмотреть воинов получше, но у нашего героя и не появилось такое желание. Быстро собрав свои вещи, он притаился на вершине минарета, лихорадочно решая, что ему делать. В случае его обнаружения, он мог оказаться в западне. Единственный выход лишал его маневра, а ограниченный запас стрел не позволял вести длительную оборону. Он внимательно осматривал местность вокруг минарета, намечая пути отхода. В развалинах деревни можно было попытаться поиграть в прятки с противником, но в случае упорного и дисциплинированного преследования, шансов у него было бы немного.
Было похоже, что пришельцы чувствовали себя в полной безопасности. Собравшись ненадолго вокруг воина с флажком, они разъехались в разные стороны группами по три-четыре человека. Вскоре две группы вместе с вожаком скрылись в лабиринте улочек. А одна группа из трех воинов направилась в сторону здания мечети. Наш герой, поняв, что незаметно выйти из минарета у него не получится, подтянув пояс потуже, затаился готовясь к бою. Предстоящая встреча его не пугала. Он решил, что не стоит полагаться на доброту и рассудительность воинов. Они явно входили в состав разведывательной группы, и всех, кого встречали могли считать врагом или добычей. Поэтому, наш герой решил, при возможности напасть первым и скрыться, в развалинах, запутывая следы.
Молодая пара, про которых наш герой, занятый своими мыслями, совершенно позабыл, в это время затаилась под балками моста. Всадники миновали место, в котором прятались молодые люди и направились уже к зданию мечети, когда девушка, неожиданно подобрав полы платья, выскочила из укрытия и побежала к ближайшему пролому в заборе, от которого её отделяли метров тридцать-сорок. Заметив её, воины встрепенулись и развернув коней бросились в погоню.
Могло показаться, что девушка легко может скрыться от преследователей в узких проходах маленьких двориков. Но это было не так. Каждый дворик строился как обособленное от соседей строение, и чтобы перейти во двор, расположенный рядом, необходимо было преодолеть забор по пролому или перелезть через него. Всадникам, сидящим в седлах, было видно черное платье беглянки, то и дело мелькающее в развалинах. Их небольшие лошадки уверенно двигались рысью по узким улочкам и легко перебирались через проломы в оградах. Всадники отнеслись к погоне, как к веселому приключению. Они весело перекликались между собой, окружая добычу и вынуждая её двигаться в сторону открытого пространства центральной площади. Перебегая от одного двора к другому, несчастная уже давно потеряла ориентировку и теперь бежала по развалинам в сторону мечети.
Беглянка поняла, что попала в ловушку только тогда, когда между ней и открытым пространством осталась лишь одна стена забора. За спиной она слышала приближающийся топот коня и крики его наездника. В безнадежном порыве девушка перепрыгнула через забор и из последних сил побежала через площадь. Почти сразу рядом с ней оказался наездник, раскручивающий над головой петлю аркана.
Бросок аркана, остановка коня, рывок веревки и девушка, жалобно вскрикнув, покатилась в пыли.
Икам видел, как три всадника окружили пленницу. Бесцеремонно поднятая на ноги рывком веревки, она молча затравленно осматривала своих охотников.
Мужчина на дороге – гость.
Женщина на дороге – добыча.
[Арабская пословица].
Все это происходило рядом с минаретом, откуда наш знакомый мог отлично видеть все происходящее. Судьба давала ему редкий шанс, воспользовавшись тем, что разведчики заняты своей пленницей, незаметно покинуть ставший опасным минарет и скрыться в развалинах.
Сражаться, сдаться или убежать? —
Судьба бросает выбор нам в лицо.
Кем мы хотим себя потом считать:
Героем, Трусом или Подлецом?
Видимо, склонность к немотивированным поступкам у Икама оказалась сильнее рассудительности и осторожности. Не пытаясь разобраться в своих мыслях, он активно вмешался в происходящее. Пока он, настраиваясь на потасовку, приводил себя в состояние боевого возбуждения, торопливо спускаясь по темной, крутой лестнице, удачливые охотники спешились и решили воспользоваться доставшимся им подарком. Скорее всего они занимали в отряде не самое высокое положение и справедливо посчитали, что девушку у них могут просто отобрать «старшие товарищи» по оружию. Поэтому, не желая рисковать, они не стали медлить. Оставив одного воина охранять коней, двое потащили, слабо упирающуюся девушку, во двор Мечети.
Ох, уж эти самозваные герои и «спасители человечества»! Сколько бед и хлопот приносят они своими спонтанными поступками другим людям!
С этим утверждением охотно согласился бы воин, оставленный у стен мечети для охраны лошадей. Но, наш знакомый, демонстрируя полное пренебрежение к мнению других людей, не вступая в дискуссию, выпустил стрелу из своего лука. Не успев удивиться или оскорбиться, коновод медленно осел на землю, глядя широко открытыми, незрячими глазами на оперение стрелы, пронзившую его переносицу.
Сунув лук в колчан и закинув его за спину Икам, крепко сжимая в руках свой посох, проскользнул в дверной проем. К счастью для него, насильники не стали тащить свою жертву далеко от входа. Они оба, сосредоточенно сопя, боролись с пленницей. Один, пытался стащить через голову её платье, а второй торопился стянуть с неё шаровары. Девушка, извиваясь, как ящерица, плаксиво взвизгивая, безуспешно пыталась бороться с двумя, начинавшими звереть мужчинами. Её обнаженное от колен до шеи тело выдавало в ней девушку – подростка, с узкими бедрами и маленькой грудью.
Занятые своим делом, оба мачо не заметили появления нашего героя или не обратили на него внимания. Видимо, посчитав их невнимание к себе невежливым, Икам пустил в дело свой посох. Один получил размашистый удар по затылку и осел на землю, уткнувшись лицом в колени девушки, а второму, сдвинувшему шлем на затылок, достался мощный тычок острием посоха в лоб. После чего воин, выпустив руки девушки, откинулся навзничь, закатив глаза. Недолго раздумывая, Икам вытащил нож из ножен, висящих на поясе воина, лежащего лицом вниз и воткнул его в горло второго воина, чьи хрипы и белки закатившихся глаз начали его раздражать. Он предоставил хозяину ножа возможность, самому придумать объяснение, как его оружие оказалось в теле его сослуживца. Затем, вынув из его колчана стрелу, наш знакомый выскочил на улицу и вырвал свою стрелу из головы коновода, воткнув на её место стрелу, заимствованную им из колчана мачо. Ему не хотелось оставлять свои следы на месте этого досадного происшествия, произошедшего на тихой площади этого мирного городка.
Когда он вернулся в мечеть, девушка уже закончила торопливо приводить в порядок свою одежду и, не имея сил подняться, начала тихонько плакать, изредка подвывая себе. Не имея настроения проявлять сочувствие бедняжке, сидящей в растрепанном виде между трупом с ножом в горле, и вторым телом, находящемся без сознания, наш герой грозно приказал ей замолчать и следовать за ним. Продолжая беззвучно плакать, девушка послушно затрясла головой и поднялась, в готовности следовать за Икамом. Не доверяя этой покорности, наш рыцарь крепко схватил её за руку и потащил за собой. Он хотел оказаться подальше от этого места, чтобы спокойно принять решение о том, что ему следует делать дальше.
Покружив некоторое время по развалинам, наш друг со своей спутницей поднялся на второй этаж дома, с крыши которого была видна площадь и все, что на ней происходило. Притаившись он, не выпуская руки девушки, через провисшую камышовую перегородку стал внимательно следить за происходящим на площади перед мечетью.
А там уже собрался весь отряд, окруживший командира, сидящего на коне с пикой в руках и стоящего перед ним на коленях воина, который, судя по жестикуляции, пытался безуспешно объяснить, как его стрела и нож оказались в телах его убитых товарищей.
Остальные воины отряда, сидя в седлах, возбужденно наблюдали за происходящим.
Продолжая следить за конниками, Икам взглянул на свою спутницу. Потеряв где-то головной платок и безрукавку, она, всем своим взъерошенным видом, вызывала жалость и сочувствие. Её растрепанные волосы были заплетены в две косы. Никаких украшений на ней не было видно. Черное платье и шаровары, заправленные в сапожки, были из крашенной хлопчатой ткани. Искоса, девушка с интересом рассматривала своего нежданного спасителя и незнакомого спутника.
Подумав, Икам спросил на арамейском
– Ты кто? Что ты здесь делаешь? Где твои родные?
Внимательно посмотрев на нашего героя, девушка скривила лицо, и низким утробным голосом затянула
– Я степной Див в образе земной девы! Мой дом на кладбище, и там живут мои родные, где они питаются телами мертвых людей. Но они особенно любят полакомиться свежей человечиной!