Путь странницы
Ирина Слисова
Дорогой читатель, приглашаю в странствия. Мы вместе проснемся холодным утром в маленькой палатке посреди огромной Великой Китайской стены, переживем ураган века «Айрин» в его эпицентре, отправимся в прошлое – в 1396 год по иранскому календарю, и многое другое. Только самое яркое и стоящее того, чтобы об этом рассказать! На счету – двадцать три страны. Транспорт – от автостопа до самолета. Ночлег – от каучсёрфинга до отеля миллиарда звёзд. Питание – от мусорных баков до элитных ресторанов. Компания – от соло до дюжины. Ну что, готовы к путешествию?
Ирина Слисова
Путь странницы
ПРИВЕТСТВИЕ
Добро пожаловать в мир странницы!
Это не гид по городам и странам. Не каталог достопримечательностей, лучших отелей и ресторанов. Здесь нет опыта поездок с турфирмами и отдыха «всё включено». И не место для рекламы.
Это дневник воспоминаний страстной путешественницы, переполненной любопытством к миру и влюбленной в дорогу. Здесь собраны истории, забавные и неповторимые, а временами нелепые и невероятные. Путь странницы наполнен любовью к жизни и путешествиям, пропитан разнообразием нашего прекрасного мира.
На счету – двадцать три страны. Транспорт – от автостопа до самолета. Ночлег – от каучсёрфинга до отеля миллиарда звёзд. Питание – от мусорных баков до элитных ресторанов. Компания – от соло до дюжины.
Дорогой читатель, приглашаю тебя в мои странствия, где мы вместе проснёмся холодным утром в маленькой палатке посреди огромной Великой Китайской стены, переживем ураган века «Айрин» в его эпицентре, отправимся в прошлое – в 1396 год по иранскому календарю, и многое другое. Только самое яркое и стоящее того, чтобы об этом рассказать!
2011
США. Как я встретила ураган века
– Парк аттракционов закрыт, – сухо сказал Данчо, наш супервайзер.
– А ураган? Нас эвакуируют из города? – встревоженно спросила иностранная студентка, работница парка аттракционов.
– Мэр не дал никаких указаний на этот счет. Лично я сматываюсь на машине как можно дальше от воды, – заявил Данчо.
Мы прилетели в США на лето по студенческой программе «Work and travel»[1 - Программа для студентов, позволяет совмещать работу и отдых в США.], в основном ребята из Беларуси и Болгарии и парочка россиян.
Сисайд-Хайтс – наш туристический городок, расположенный на острове в Атлантическом океане, настолько маленький, что каждое утро я выходила из арендованного дома в Сисайд-Хайтс и шла на работу в соседний город Сисайд Парк. Таким образом, дорога из одного города в другой занимала десять минут – обманула, Сисайд-Хайтс не маленький, а крошечный городок. Огромный мост связывал его с материком – похоже, назначать свидание с ураганом безопаснее по ту сторону моста.
В последнее время разлетались слухи и цитаты ученых с просторов Интернета – весь мир только и говорил об урагане «Айрин».
«По пятибалльной шкале у «Айрин» пока третья категория опасности, но она, вероятно, вырастет до четвертой… «Айрин» может стать стихийным бедствием века… Ливень и шквальный ветер со скоростью до ста восьмидесяти километров в час ударят по берегу… Разрушенные дома и дороги, поваленные деревья и оборванные провода… Штормовой ветер, высокие волны и плотная стена тропического ливня… Объявлено об угрозе возникновения смерчей… Ряд экспертов прогнозирует наводнение… Национальная служба погоды предупредила о потенциальном возникновении торнадо… Повторные подземные толчки могут продолжаться до нескольких недель… Жители побережья увидят такое в первый и последний раз в своей жизни – в том смысле, что на нашем веку подобное не повторится… Если «Айрин» внезапно не ослабнет, то это будет событие века… В пятницу прогнозируется усиление урагана…»
Как раз была пятница.
– Подойдите через пару часов – может, что-то изменится, – предложил Данчо.
Пару минут недовольных возгласов, сумасшедших предложений устроить ураганную вечеринку в Сисайд-Хайтс (между прочим, очень серьезных предложений) или же бежать из города на ближайшем автобусе. Автобусы уже не ходят? Тогда на такси, автостопом, но из этой солнечной дыры надо выбираться. Пешком хотя бы – может, к вечеру будем на материке. В конечном итоге мы приняли решение, которое одобрили все: через час встречаемся на пляже – будем загорать!
Нас было человек сорок, и мы третий месяц работали по двенадцать-четырнадцать часов в сутки шесть-семь дней в неделю, прячась под зонтиками от жалящего солнца, если везло с аттракционом и над механической коробкой управления стоял зонт. Если слишком везло, то спасались под навесом. Но даже навес не защищал от шоколадного загара. Только «шоколад» ложился на кожу избирательно. Он любил руки ниже рукава фирменной майки парка с надписью «Funtown» и ноги ниже шорт. И, конечно же, лицо. Хорошо, что в доме не было зеркала во весь рост, да и времени рассматривать себя тоже не было.
– А вы знаете, что в спокойном море бывают гигантские спонтанные волны по несколько метров? Все загорают, никаких предупреждений об опасности, и одна гигантская волна накрывает весь пляж. Как только она сходит с берега – опять всё спокойно и маленькие волны…
– Что, правда?
– И бывают жертвы?
– Если не на серферной доске загораешь…
– А сейчас и океан взволнованный…
– Зато погода хорошая!
– Так что? Через час встречаемся на пляже?
– Да!
– Все загорать!
– Да, через час!
Мы разбежались по домам на час. Прогуливаясь по Сисайд-Хайтс, наблюдали, как коренные жители забивают окна деревянными досками, защищая стекла от ветра. Хотели купить мороженного, но магазин оказался закрыт: его хозяин давно смотался на материк. Последние машины, застрявшие в городе, готовились к отъезду. Город умирал.
Хотелось поставить статус в VK: «Завтра в Сисайд-Хайтс нагрянет ураган века. Сначала ветер разобьет стекла, следом цунами накроет наш дом, а возможный торнадо заметет следы. Но сегодня светит солнце, и мы идем загорать!» Я удержалась – уберегла родителей от преждевременной седины.
В США пляжи платные, по крайней мере, так было в нашем туристическом городе. Но не сегодня. Никто не убирал мусор, никто не требовал деньги за вход, даже не предупреждал, что нельзя плавать, и уж тем более никто не собирался спасать тонущих и накрытых волной. И только мы, загорелые по рабочей форме сотрудники парка аттракционов, ходили по раскалённому песку. А волны бушевали. Оказалось, что каждый из нас ценил жизнь – никто не плавал. Пляж, солнце, океан – всё принадлежало нам.
Несколько часов пролетели как одно мгновение. Мы отправили лазутчика в парк аттракционов разведать обстановку и планы мэра.
– Эвакуация будет! – сообщил он, когда вернулся. – Школьные автобусы перевезут всех на материк, а полиция будет проверять дома, чтобы здесь никто не остался.
– Куда нас эвакуируют?
– Полиция не проблема. Закроемся на замок в доме и будем сидеть тихо, пока все не разъедутся, а потом – пати!
– Вот только где закупаться к вечеринке? Дверь магазина вышибем?
– Эвакуируют в школу в Томс Ривер. Чемоданы не брать, только ценные вещи!
«Work and Travel» – сразу стало ясно, что смысл поездки совсем не в travel, как мечталось. А был ли смысл в work, если я не смогу отработать стоимость программы?
Нас проинструктировали не только о наводнении и торнадо, но и о мародерах, которые будут взламывать квартиры и выносить всё, как только ураган закончится и прежде, чем город оживет. А я такая жадина – особенно по отношению к мародерам!
В моей комнате стояли неразобранные пакеты со шмотками, купленными в Атлантик-Сити. Шмотки не были целью поездки в США, скорее, компенсацией за время, которое я провела на раскалённом солнце, мучимая постоянной жаждой. Платой за убитое лето! Деньги, которые я привезу домой, придется отдать родителям (это они оплатили программу), а купленные вещи останутся со мной как утешительный приз за три месяца рабского труда.
На кровати лежала огромная плюшевая луна, метр в высоту. Американский мальчик попал пистолетом в нужный шар и выиграл луну, но она оказалась слишком большой, и семья бросила ее на скамейке напротив моего аттракциона. Я забрала луну домой, чтобы она оберегала сны, но вскоре тоже ее брошу. Она слишком большая – запихнуть бы шмотки в чемодан.
– Луна, пожалуйста, останься в квартире к моему возвращению, – попросила я. – Обещаю: заберу тебя с собой.
Если она выживет, значит, ураган пощадит дом, пощадит вещи. Если она выживет, значит, мародеры обойдут наше жилище стороной. О том, что мародеры интересовались более ценными вещами, чем плюшевая игрушка, я не подумала. Так, назначив луну ответственной за дом и особенно – за все вещи, я отправилась в Томс Ривер.
Желтый школьный автобус завез нас в американскую школу. Долго стояли в очереди: трое работников Красного Креста регистрировали американцев и только один – иностранцев. А кто жил летом в эвакуируемых городах? Туристы давно разъехались по домам, а местные сбежали на материк, к родственникам или друзьям, – лишь бы подальше от океана.
Кто же следовал плану эвакуации? Иностранные студенты, приехавшие по программе «Work and travel», и… американские бездомные, американцы с трудностями в доходах и парочка американских семей-исключений. В общем, самая что ни на есть веселая компания.