Оценить:
 Рейтинг: 0

Чья-то сансара

Год написания книги
2025
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
15 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Эй! Это несправедливо! – возмутилась девушка, вскакивая на ноги.

– Кандидат девять, выбывание. Спасибо за участие, – равнодушно повторил белесый мужчина, и они с напарницей синхронно поднялись, повернулись и шагнули к столу девятой. Мне сделалось немного страшно. Вроде бы, ничего они такого не сказали и не сделали, но что-то странное, неживое в них было. Или такая натренированная слаженность, какая для обычных людей практически невозможна. Может, они киборги какие-нибудь?

– Это было нечестно! – девятая шагнула от них назад, но потом, словно смирившись, позволила себя вывести.

– А тебе не кажется, – тихо спросил, подвинувшись ко мне, Кип, пока наши проверяющие были заняты вытуриванием слабого звена. – Что они просто устроили себе такое развлечение? Игры для голодных людей.

– Не знаю. Имеют право, – одними губами ответила я, и не рискнула говорить ничего больше, потому что интервьюеры вернулись.

– Продолжаем, – сказал мужчина, и девушка, шагнув к нам, положила каждому на стол капсулу-гарнитуру. Они двигались в синхроне, таком мощном, что казались одним организмом. – Кандидаты три и шесть, вам предложено ответить на симулированный вызов в клиентскую службу.

Без паузы экраны на столах переключились в режим вызова, появилось окно справочной программы, и мы оба с Кипом схватили свои гарнитуры, чтобы успеть ответить на сигнал вовремя. И соображать надо было быстро, как можно быстрее, наперегонки.

– Компания “Биологические добавки “Мико”, оператор три, чем я могу вам помочь? – сказала я, улыбаясь, потому что улыбка слышна в голосе, даже если лица не видно, и торопливо пробежала глазами собранную программой обработки заявок информацию о звонящем: диалоги с чат-ботом, данные об идентификаторе и его принадлежности, его рейтинг, история обращений, все на свете, что хорошо обученная система могла получить за деньги и бесплатно из разномастных баз данных.

– Дорин Аверс, ИТ-аутсорсинг и программное обеспечение. С кем я могу поговорить о взаимовыгодном сотрудничестве?

– Господин Аверс, Вы можете составить Ваше предложение в письменной форме, и мы передадим его в ИТ-отдел.

– Девушка, я заинтересован с живым человеком поговорить, обсудить перспективы закупок вами программ у нас. У меня лучшие цены, лучшие возможности, отличные условия! Не для того я через ваших роботов пробивался, чтобы письма писать!

– Господин Аверс, сожалею, но я не могу ни с кем Вас соединить по вопросу закупки программного обеспечения. В соответствии с легально определенным регламентом, все предложения о сотрудничестве и закупках подаются в письменной форме, – я нашла нужный документ по справке и по диагонали пробежала по нему глазами. – Пожалуйста, направьте свое предложение электронным письмом, и оно обязательно будет рассмотрено. Я чем-то еще могу Вам помочь?

– Девушка-три, вы меня слушаете, вообще? Вы, кажется, совсем ничего не понимаете. Соедините меня с вашим отделом ИТ! Я сам с ними поговорю и все объясню. Или они у вас тупые все, как вы?

– Наш отдел ИТ выбирает поставщиков в соответствии со своими регламентами и потребностями организации. Отдел ИТ обладает высокой компетенцией, и у них определен ряд критериев для выбора, которые представляют собой закрытую внутреннюю информацию. Пожалуйста, направьте Ваше предложение о закупке в письменной форме, и оно обязательно будет рассмотрено.

Господин Аверс тяжело засопел на другом конце коннекта и, кажется, начал брызгать слюной, когда продолжил говорить.

– Почему вы не хотите нормально выслушать нормальное предложение?! У меня лучшие цены! Цен лучше просто быть не может в этой гребаной стране! И если вы не хотите лучшие цены, значит, вы там сговорились и на откаты сели, и вы там, и ваш ИТ-отдел!

Кажется, это вовсе не симуляционный звонок. Кажется, это самый настоящий звонок в “Мико”, который просто перевели на меня. Я мельком посмотрела на Кипа, и он ответил мне совершенно идентичным немного безумным взглядом. Это не телепатия, но момент разделенного понимания неожиданно четкий и яркий: у него сложилось такое же мнение, как у меня. Краем уха я слышала, как он пытается вежливо успокоить кого-то, кому срочно нужно решить вопрос по поставке в одном из регионов, но в том офисе никто не отвечает, и перевести туда вызов невозможно.

Это настоящие обращения, и нас бросили в настоящий бой, а не тестовый.

– Господин Аверс, я чем-то еще могу Вам помочь?

– Соедините меня с вашим директором! Я живо ему объясню, глаза ему открою на то, как вы тут все сговорились разбазаривать средства его компании! Он-то сразу поймет, какие уроды тут у него под боком завелись!

– К сожалению, господин Аверс, я не имею полномочий переводить звонки на директора напрямую.

– Ах, нет? Да я жалобу напишу ему, письмо, пусть он знает, что вы все тут обираете его компанию! Всех уволят, и вас, и ваш ИТ-отдел, жулики!

– Спасибо, господин Аверс, мы будем ожидать вашей информации в письменном виде на электронную почту, указанную в профиле компании.

– Тьфу, зла нас вас не хватает, чтоб вы сдохли все и вечность подписку на гроб тройную платили!

Он резко оборвал связь, и я замерла, пока не снимая гарнитуру. Что дальше?

Рядом Кип, закончивший свой разговор немного раньше, хмурясь, смотрел на наших интервьюеров.

– Кандидат шесть, в чем были ошибки кандидата три при разговоре с клиентом?

Кип нахмурился еще больше и бросил на меня короткий взгляд. Ему все это явно не нравилось, да и мне тоже. Но только если у него и был какой-то выбор, может быть, то у меня – нет. Моих средств хватит, чтобы продержаться еще неделю, и, значит, мне нужна работа прямо сейчас.

– Разговор превышал установленную нормативную длительность, – неохотно выдал он. – В остальном кандидат три справилась отлично.

– Кандидат три, в чем были ошибки кандидата шесть в разговоре с клиентом?

Кип снова посмотрел на меня странным взглядом, но у меня не было возможности носиться с его потенциальными проблемами. У меня своих предостаточно.

– Кандидат шесть переходил на личности в общении с клиентом, что недопустимо, а также не поддерживал должный уровень позитивных эмоций при беседе, – сказала я уверенно.

– Кандидат шесть, выбывание. Спасибо за участие, – сказал мужчина-интервьюер, и девушка тут же шагнула к Кипу, чтобы выпроводить его.

Кип поджал губы, кинул на стол гарнитуру, потом улыбнулся, тронул меня за плечо, поднимаясь, и сказал:

– Удачи, Тройка.

И я осталась наедине с ними, с двумя серыми людьми, которые смотрели на меня с полным равнодушием, словно они небо, словно они бетон и камень.

– Поздравляем, кандидат три. Вы успешно прошли предварительные испытания, – сказал мужчина. – Проследуйте за нами для знакомства с производством и принятием окончательного решения о дальнейшем сотрудничестве.

Это что-то новое. Не только они выбирают, принимают решение, но и я? Или что он имел ввиду? Но я не задала ни одного вопроса, поднялась и последовала за девушкой, которая повела меня обратно в лифт. Мужчина, несмотря на свои слова про “нас”, остался на месте.

– На средних этажах находятся лаборатории по очистке природных компонентов, химическое производство, а также цеха фасовки и упаковки, – сказала девушка без тени эмоций. – На верхних этажах расположены жилища сотрудников.

– Вы предоставляете жилье?

– Как и было обозначено в вакансии. Все соответствует нормативам, – девушка вперед меня вышла в белоснежный коридор, подошла к стенду с санитарными защитными костюмами и масками и начала облачаться.

Я последовала ее примеру, про себя удивляясь, что тут в самом деле поддерживаются высокие стандарты гигиены на производстве, и в цех нельзя заходить “как есть”. Мимо нас несколько раз прошли люди в таких же защитных костюмах с логотипом “Мико”, но никто не сказал ни слова и не остановился рядом.

Видимо, тут все знают свое дело и не тратят время на праздное любопытство.

– Лаборатория обработки природных компонентов, – девушка провела меня через санобработчик в просторный зал, где несколько человек, неразличимо похожих в санитарной защите, молча и споро работали с аппаратами фильтрации, перегонки, выпаривания, дистилляции, насколько я могу их узнать. Для меня это немного выше уровня понимания, поэтому я просто приняла все, как есть. – Далее основной природный компонент, который делает добавки “Мико” уникальными, дополняют другими действующими веществами, растворами, связующими агентами, фасуют, пакуют и распространяют.

– То есть, в контейнерах тот самый “экстракт”? – решилась спросить я. По тому, что я успела прочитать про “Мико”, их основным ноу-хау был природный компонент, который в рекламе описывался как “комбинированный грибной экстракт”, патентованный и защищенный, точный состав которого представлял собой коммерческую тайну.

– Да. Мы сейчас спустимся на культивационный этаж, – девушка прошла вперед, ведя меня за собой, к другому лифту. – Основатель компании “Мико” Теодор Лайден обратил внимание на адаптогенные и антиоксидантные свойства грибов, видя в них способ предотвратить болезни и старение человеческого тела. Эти свойства были известны всегда, но Теодор Лайден путем экспериментов и направленных мутаций смог создать особую грибницу, продуцирующую комбинированный секрет, который может быть использован для производства добавок, замедляющих старение физического тела человека. Для опытов Теодор Лайден использовал мицелий, которому на тот момент было уже более девяти тысяч лет.

Лифт плавно затормозил и остановился, я вышла из него следом за девушкой, не то зачарованная, не то немного испуганная ее рассказом. Надеюсь, этот волшебный мицелий не кормят людьми, которые пришли сюда на собеседование?

– Грибы, или, более точно, мицелий, относительно бессмертен, и конечной целью Теодора Лайдена был перенос этого свойства грибницы на человека. Создание новых добавок и лекарств должно продолжаться, потому что таково желание Теодора Лайдена. Однако, несмотря на все достижения по улучшению качества жизни людей, человеческое тело оказалось не способно в полной мере ассимилировать нужные способности мицелия этим способом.

Мы вышли в подземную пещеру. Только части стены и пола здесь напоминали о техногенном мире чуть выше этажом, и даже сборщики секрета были вовсе не в защитных костюмах: они были больше похожи на полуголых дикарей. Сборщики работали молча, собирая капли секрета с пронизывающих почву вокруг нитей мицелия, молча же менялись местами, молча помогали друг другу, двигаясь, как один огромный организм. Они все были такие же беловато-серые, словно покрытые налетом, как и провожающая меня девушка, и в местном скудном освещении это было еще больше заметно. Мне стало страшно и тоскливо, и я совершенно перестала понимать, за чем хорошим меня могут вести в глубины этих катакомб.

Мицелий вокруг давал блеклый свет, и в нем мы и двигались вперед, по проходам пещеры, пока не оказались перед большим люком, почти что горизонтальными воротами в полу. Несколько сборщиков-дикарей тут же оставили свою работу, подошли и вместе открыли крышку, чтобы мы могли спуститься по широкой наклонной лестнице вниз.
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
15 из 16

Другие аудиокниги автора Ирина Ростова