Оценить:
 Рейтинг: 0

Бессмертные 2

Год написания книги
2018
<< 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55 >>
На страницу:
47 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Спустя семь дней они благополучно прибыли в порт Нанса – один из крупнейших прибрежных городов Марода. Здесь Санхар пробыл недолго – он даже не искал гостиницу. Бегло осмотрев город и побывав на рынке, дав один день отдыха матросам и солдатам, покинул Марод и отправился дальше на юг, пересекая Анийский залив.

Гуляя по городу и рынку, Санхар не забыл прихватить с собой домочадцев: супругу, Эльма и Риду.

Все семь дней похода Сафелия практически не выходила из каюты. Рабыня выгуливала гламориса, выставляя клетку на солнце, а девушка выходила на палубу лишь вечером, незадолго до захода солнца, когда команда ужинала на носу корабля и её почти никто не видел. Подышав свежим воздухом, она снова пряталась в каюту, словно улитка в свою раковину.

В Нансе она послушно ходила за супругом, как обычно, закутавшись в покрывало с ног дл головы, чем вызывала недоумение горожан. Ведь в Мароде царили более чем свободные нравы. Здесь, можно сказать, правили женщины, а во главе государства стояла королева. В Мароде никто не скрывал своих чувств и вкусов, а, наоборот, гордились ими и выставлял напоказ. Женщины-аристократки красовались в немыслимо открытых нарядах, подчёркивавших все прелести их тел. Вельможи водили с собой любовников или любовниц, одетых, бывало, лучше господ. Здесь часто можно было встретить однополые пары, а в столице, даже, существовала специальная школа, где мальчиков и девочек обучали науке любовных утех. Её выпускники могли доставить наслаждение любому человеку – как своего, так и противоположного пола.

Сафелию увиденное на улицах Нанса повергло в шок. Она испуганно оглядывалась на целующиеся у фонтанов и просто посреди улицы пары, шарахалась от полураздетых женщин и фривольно обнимающих их кавалеров. Только на рынке она почувствовала себя спокойно.

В Мароде ткали великолепное тонкое полотно из прекрасного шелковистого льна. Санхар приобрёл несколько десятков рулонов этой ткани на подарки королевской семье и для продажи. Сафелия тоже попросила купить ей пару кусков. Санхар дал ей сотню и разрешил купить всё, что она пожелает. Девушка приобрела несколько мер тонкого белоснежного полотна, разноцветного льна с узорной каймой и шкатулку со швейными принадлежностями и набором ниток. Санхар не знал, что она собиралась со всем этим делать, но пусть забавляется, лишь бы не страдала от скуки.

Покинув Нанс, корабль пересёк обширный Анийский залив, обогнул Хайланс – большой вытянутый полуостров, и поплыл на восток вдоль его берега, а затем Гарвальда – дикой гористой местности. Следующую остановку Санхар планировал сделать в Айосе – одном из княжеств Средиземья.

Из-за слабого и не всегда попутного ветра путешествие растянулось на целую декаду. Сафелия, как обычно, не выходила из каюты, и Санхара совсем е интересовало, чем она там занимается. Ему вполне хватало общества Интона и сержанта Сенека, с которыми он проводил дни; ночами же его согревал и развлекал страстный Эльм, нежный и ласковый, как женщина, и ненасытный, как голодный гиззард.

Рида, в отличие от хозяйки, оказалась девушкой весьма общительной. Буквально в первые же дни она перезнакомилась со всеми, находящимися на корабле, и через несколько дней уже обзавелась друзьями. Но больше всего она сблизилась с Интоном, с которым у неё завязались как бы романтические отношения. Так как ночевала она с госпожой, чтобы той не было страшно и одиноко, то распутная парочка уединялась в каюте бывшего корсара днём, когда Сафелия прогоняла её, чтобы она не мешала ей заниматься какими-то своими делами.

На четвёртый день похода к Айосу, когда Санхар сидел в каюте, рассматривая морские карты, он уловил знакомые чувства робости и нерешительности, исходившие из коридора. Подозвав Эльма, приказал открыть дверь и впустить госпожу. Юноша открыл дверь как раз в тот момент, когда Сафелия набралась смелости и подняла руку, чтобы постучать.

– Входите, леди, милорд ждёт вас, – сказал Эльм слегка растерявшейся девушке.

Сафелия робко переступила порог и взглянула на сидящего за столом Санхара.

– Я не помешала, мой господин?

– Нет. Проходи. Что ты хотела?

– Я… Я принесла вам подарок…

Санхар искренне удивился. Вот чего он не ожидал, так это подарка.

– Очень приятно… И что это?

Сафелия вынула из подмышки свёрток, развернула, и в её руках оказалась прекрасно сшитая рубашка из мародского полотна, со шнуровкой и вышивкой на воротнике и манжетах.

– Я сшила её для вас… – прошептала смущённо девушка.

– Какая прекрасная вещь! – искренне удивился Санхар. – Она просто чудесная! Неужели, ты сшила её сама?

– Да, мой господин.

– Спасибо, дорогая… Я могу её примерить?

– Конечно, мой господин.

Санхар тут же сбросил рубашку, в которой сидел, обнажив прекрасно сложенный торс. Сафелия взглянула на супруга и стыдливо потупила глаза.

Рубашка оказалась как раз впору, словно девушка снимала с него мерку.

– Как ты угадала с размерами? – спросил Санхар, двигая руками и плечами, чтобы проверить, как сидит обновка.

– Я шила по вашей старой рубашке…

– Ты настоящая мастерица… Спасибо, милая.

Санхар наклонился и поцеловал жену в щёчку, чем ещё больше смутил.

– Я бы тоже хотел сделать тебе подарок. Скажи, что ты хочешь, и я куплю тебе это в ближайшем порту.

– Вы и так сделали мне подарок, согласившись взять в жёны… – тихо ответила девушка.

– Ну… – Санхар хотел сказать, что у него, по сути, не было выбора, но Сафелия продолжила:

– Я понимаю, что не ровня вам… Вы вельможа, могущественный властелин. В ваших жилах течёт королевская кровь. Говорят даже, что вы потомок древних богов… А я простая алмостская девушка… Я не хочу вас смущать или стеснять… Если вы позволите, я буду вашей верной служанкой… Вы можете взять себе другую жену, из благородного рода, и я подчинюсь ей, несмотря на моё первенство…

Только сейчас Санхар понял и робость, и страх девушки – она просто боялась, что не ровня ему, что он может бросить или прогнать её прочь, если она скажет или сделает что-то не так. Она, думала, что Санхар считает её недостойной быть супругой столь высокопоставленного человека, и не знала, как должна себя вести в его присутствии, не знакомая с его обычаями и привычками. Отсюда происходили и её отчуждённость, и замкнутость. А его нежелание общаться, только укрепляло девушку в этой мысли.

Санхар взял Сафелию за руку и подвёл к дивану. Усадив рядом, подал знак Эльму удалиться. Юноша, бросив на госпожу ревнивый взгляд, неохотно починился.

Санхар хотел сказать Сафелии много ласковых или утешительных слов, но вместо этого взял её лицо в ладони и нежно поцеловал в губы. Сафелия замерла и её сердечко затрепетало. Она испуганно смотрела на супруга.

– Девочка моя, я не из тех вельмож, которые выбирают супругу по родословной. У меня было много разных женщин: и знатные, и простолюдинки, была даже «меченая» – женщина-воин… Ты тоже сможешь стать моей леди, только должна немножко измениться. Отбрось робость, прогони страх, забудь о привитых в отчем доме привычках. Забудь о том, кем ты была. Теперь ты – леди Лайонская, супруга лорда-правителя. Мне нравятся женщины смелые и решительные. И если ты хочешь быть моей супругой не только по договору, но и в действительности, то наберись немного смелости и сбрось покрывало!

– Я хочу быть вашей супругой, мой господин… Я хочу принадлежать вам, как ваша жена, и душой, и телом.

– Тогда, для начала, забудь это рабское «мой господин». У меня есть имя – Санхар, и переводится оно как «солнечный зайчик». Если оно тебе не нравится, придумай мне какое-нибудь ласковое прозвище, которое будем знать только мы вдвоём…

Сафелия улыбнулась.

– У вас очень красивое имя, мой… Санхар. Наверное, ваша мама очень вас любила, если дала такое чудесное имя.

– Конечно, ведь я её единственный ребёнок… Ну, если мы уже подружились, то, может быть, сегодня вечером ты поужинаешь со мной?

– С удовольствием, мой… зайчик.

– Тогда до вечера. И ещё раз спасибо за подарок.

Санхар снова наклонился и ещё раз поцеловал супругу. На этот раз поцелуй был чуть смелей и продолжительней и уже не испугал девушку.

Глава 12

После этого памятного дня Сафелия стала более открытой и смелой. Она сбросила покрывало, хотя некоторое время и чувствовала себя скованно и стеснённо, когда взгляды других мужчин обращались к ней. Она обедала и ужинала в обществе супруга и его товарищей, часто заходила к Санхару, когда он был один, и даже выходила к нему на палубу. Пошила себе несколько новых красивых платьев, и сразу прибежала к супругу похвастаться обновками.

Сбросив покрывало, начав прихорашиваться, надев купленные в Литнесе украшения, Сафелия стала выглядеть очень соблазнительной, и Санхар всё чаще ловил себя на мысли, что хочет эту девушку. Но он не спешил сблизиться, боясь напугать и оттолкнуть. Он знал, что тоже нравится Сафелии, и терпеливо ждал, пока это чувство окрепнет в душе алмостки и перерастёт в нечто большее, чем просто симпатия. Прожитые столетия сделали Санхара очень терпеливым и научили никуда не торопиться, если в этом нет особой нужды.

В городе Во (княжество Айос) он задержался ровно настолько, чтобы пополнить запасы свежей воды, прикупить провизию и дать людям сбросить пар в портовых кабаках и публичных домах. Затем вновь поднял якорь и направился в Анзор – одно из самых древних герцогств Средиземья, соседа Алдании, которая, по преданиям, была первым цивилизованным государством на Аквии. Покинув Во утром, уже вечером он вошёл в порт Ошена. Здесь он только переночевал и рано утром направился в Эльбасан – столицу Анзора. При хорошем попутном ветре достиг намеченной цели на следующий день в полдень.

Эльбасан – старинный город с необычной архитектурой, переполненный людьми и кораблями, которые теснились у его причалов. «Избранник богов» с трудом втиснулся между каким-то торговцем и провонявшей рыбьим жиром рыбачьей шхуной.
<< 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55 >>
На страницу:
47 из 55

Другие электронные книги автора Ирена Р. Сытник