Оценить:
 Рейтинг: 0

Бессмертные 2

Год написания книги
2018
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 55 >>
На страницу:
11 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Придержи язык, женщина, – одёрнул рабыню Санхар. – То, что известно тебе, не обязательно знать другим.

– Прости, господин… Я не подумала… – на глазах рабыни выступили слёзы.

– А чего мы ещё не должны знать? – поинтересовался Сардгард.

– Я не спрашиваю имя вашей прекрасной спутницы, потому что мне его знать не положено… Зачем тогда вам знать, что умеет и чего не умеет мой пёс?

Воин подумал и кивнул.

– Справедливо. Но я заметил, что он куда-то отлучался. Я подумал, что он бегал по нужде или учуял кролика, но, судя по вашему «разговору», он выследил каких-то людей… Это так?

– По дороге проехали десять всадников в сторону Арбора.

– Кто они?

– Мы этого не знаем.

– Мы?

– Я и Акс.

– Вы как одно целое.

– Акса мне подарили, в семь лет месячным щенком. С тех пор мы вместе. Мы понимаем друг друга со словами и без слов. Мы прошли вместе сто боёв, тысячи охот, не раз спасали друг другу жизни. Мы не просто человек и пёс, мы – друзья, кровные братья и почти что родственники.

– Понятно… – протянул Валлиард, и Санхар ощутил, что тот ему верит.

С наступлением темноты мужчины помогли женщинам забраться в «гнездо», а сами остались у костра. Санхар лёг, положив рядом меч. Акс улёгся у его ног, положив голову на мощные лапы. Сардгард, подбросив в костёр толстое полено, лёг на своё ложе, закутавшись в плащ. Санхар отрешился от чужих эмоций, чтобы расслабиться и поскорее уснуть. Он уже дремал, когда его разбудил тихий голос Валлиарда:

– Я не знаю, какие мысли бродят у вас в голове, сударь, но вижу, что вы не сводите глаз с моей спутницы. О чём бы вы ни мечтали, выбросьте это из головы. Эта девушка обручена, и в Арборе её ждёт жених. Она любит его и он любит её… Не ставайте между ними.

– У меня и в мыслях такого не было, – пробормотал Санхар. – Прошли те времена, когда я покушался на чужих невест… Ваша спутница милая девушка. Не знаю её жениха, но пусть боги пошлют им счастье…

– Рад слышать… Вы мне нравитесь, Санхар, и я не хотел бы, чтобы мы стали врагами.

– Взаимно… Успокойтесь, Валлиард, у меня уже есть женщина, и она меня вполне устраивает. На своём веку я видел достаточно красивых девиц, чтобы ещё одна могла вскружить мне голову. Моя душа спокойна, я не посягаю на её честь.

– Если ваша душа спокойна, друг мой, тогда не смущайте душу девушки. Она слишком юна и неискушена в мужских коварствах, и ваши откровенные взгляды приводят её в замешательство.

– Хорошо, я больше не буду на неё смотреть… А теперь спите.

– Кто же будет сторожить?

– Акс разбудит нас в случае опасности.

– Хорошо иметь такого разумного пса.

– Да… – зевнул Санхар, засыпая.

Утром Тарра казалась очень довольной, а от незнакомки исходили тихая грусть и лёгкое презрение. По-видимому, женщины слышали их вечерний разговор.

До дневного привала с ними ничего не случилось. Пообедали в придорожной харчевне, а затем, после краткого отдыха, отправились дальше. Но, не успели они проехать и двух кемов, как Акс почуял впереди засаду. На его загривке приподнялась шерсть, и он грозно зарычал. Санхар тоже уловил присутствие множества людей, прячущихся в лесу, через который им предстояло проехать. Они были напряжены и чего-то ожидали.

Санхар остановился и повернулся к спутникам:

– Впереди засада. Не знаю, кто это: простые разбойники или ваши «друзья». Но, в любом случае, нам не проехать: их слишком много.

Сардгард взглянул на принца, но не поинтересовался, откуда он всё это узнал. Положив руку на меч, лишь спросил:

– Будем драться?

– Не знаю.

– Как это?

– Я не боюсь за себя. Но с нами женщины. Если это те, кого вы опасаетесь, то что грозит леди? Её посмеют убить?

– Думаю, да…

– Что ж, тогда… – Санхар оглянулся вокруг и заметил высокое дерево. – Ну, девушки, придётся вам опять стать птичками.

Они приблизились к дереву, и мужчины помогли спутницам влезть на его раскидистые ветви.

– Сидите здесь, пока мы, или один из нас, не вернёмся за вами. Что бы ни случилось, и как бы долго мы ни отсутствовали, ни в коем случае не покидайте своё укрытие, – приказал Санхар. – Тарра, ты знаешь, что я вернусь в любом случае… – Женщина закивала. – Живой или мёртвый… Ты меня поняла?

– Да, господин.

– Акс останется с вами и будет охранять… Акс, дружище, никого не подпускай к этому дереву и не приходи мне на помощь, даже если мне будет угрожать опасность.

«Хорошо».

Санхар посмотрел на Сардгарда.

– Ну, сударь, теперь мы можем заняться нашей прямой работой. Надеюсь, вы хороший воин. Я не хотел бы остаться один.

– Не беспокойтесь за меня. Я – «меченый».

– Что ж, тогда покажем этим негодяям, что такое настоящее мастерство… Когда я подам знак, разъедемся: вы – налево, я – направо, и пусть нам помогут боги!

По мере приближения к засаде, Санхар точнее определил количество врагов – их было девятнадцать. Двое прятались в кроне деревьев, остальные в зарослях и за стволами. Санхар в полной темноте или с закрытыми глазами мог бы с точностью указать, где находится тот или иной человек. Не доезжая до места засады с полсотни шагов, достал небольшой охотничий лук, сделанный по образцу луков саннарийских варваров, компактный и мощный, положил на тетиву стрелу и выстрелил, закрыв глаза, чтобы лучше сосредоточиться. Тяжёлый снаряд со стальным наконечником, специально сделанный, чтобы пробивать латы и панцири, улетел с глухим жужжанием, а через мгновение, вслед за ним, улетел и другой. Обе стрелы отыскали среди густой листвы жертвы, и два тела, с криками и треском, рухнули на головы своих товарищей.

– Вперёд! – приказал Санхар и жестом указал напарнику направление. Он пришпорил коня, выхватывая на ходу меч.

Сардгард отстал лишь на полшага, и они вломились в стан растерянных врагов, как два гиззарда в стадо перепуганных лаймов. На Санхара набросились сразу несколько человек, и ему пришлось бросить повод и вынуть второй меч. Управляя конём при помощи коленей, он отбивал нацеленные в него удары, нанося ответные. Через несколько минут яростной битвы его меч по самую гарду окрасился кровью, конь получил несколько болезненных ран, да и сам Санхар дважды был ранен в ноги. Это только добавило ему ярости, а когда Санхар приходил в неистовство – сил его и жестокости не было предела. После его ударов оставались разрубленные на части тела, а головы, руки, древки перерубленных копий разлетались во все стороны, словно запущенные из пращи.

Покончив со своими врагами, Санхар поспешил на помощь товарищу, который, хотя и умело, но безуспешно отбивался от окруживших его разбойников. Словно шквальный порыв ветра, налетающий в засушливый месяц на пшеничное поле, оставляя после себя полосу полёгших сломанных колосьев, так и Санхар, за несколько мгновений, оставил после себя изрубленные тела. Сардгард, чтобы случайно не попасть под меч впавшего в неистовство вельха, благоразумно покинул поле боя и отъехал на приличное расстояние.

Лишь когда рядом не осталось ни единой живой души, Санхар остановился и окинул место сражения горящим хищной зеленью взглядом. Взору его представилось жуткое зрелище: земля и стволы деревьев были залиты кровью, и даже на листьях крон алели рубиновые капли; вокруг лежали изувеченные, рассеченные тела, словно здесь прошла толпа мясников с огромными топорами. Только два мертвеца были относительно целыми – сражённые стрелами Санхара.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 55 >>
На страницу:
11 из 55

Другие электронные книги автора Ирена Р. Сытник