Оценить:
 Рейтинг: 0

Бессмертные 2

Год написания книги
2018
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 55 >>
На страницу:
9 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я бы не советовал вам впредь звенеть золотом в таких местах, – произнёс мужчина напротив. – Рискуете лишиться и его, и головы.

– Тот, кто рискнёт поживиться моим золотом, сам рискует остаться без головы… А вот почему вы, милорд, находитесь в этом заведении с юной леди, место которой в охраняемом замке?

Санхар обратился к незнакомцу, как к равному по положению, ибо мужчина не походил на бродягу или простого стражника. На груди его тускло поблёскивала большая золотая пряжка, скреплявшая ворот небрежно наброшенного на плечи плаща. Длинные медно-рыжие волосы стягивала золотая лента. Белокожее лицо с широко расставленными тёмно-серыми внимательными глазами казалось спокойным и уверенным, однако губы плотно сжимались. Из-за правого плеча торчал лук, а над левым горели сапфировые глаза химерной головы – навершия висевшего за спиной меча. Санхар в сравнении с ним выглядел скромнее, и только его украшения говорили, что он тоже не простой бродяга.

Мужчина вперил в Санхара взгляд и спросил:

– Почему вы всё время называете моего спутника «леди»? Это юноша и ваши слова оскорбительны для него.

– Если это милое существо юноша, тогда я женщина, – насмешливо улыбнулся Санхар.

Служанка принесла еду, и принц потерял всякий интерес к собеседнику. Тот доел, кивнул своей спутнице, они встали из-за стола, и ушли, не сказав на прощание ни слова. Тарра посмотрела им вслед и спросила:

– Откуда ты знаешь, что спутник этого господина – девушка? Он, и правда, похож на юношу.

– Глаза можно обмануть, но душу – нет, – загадочно ответил Санхар, совершенно не удовлетворив любопытства женщины.

4

После завтрака они вышли на площадь, где уже начал собираться народ. Фургона уже раздвинули и натянули между ними канат, на котором балансировала девушка, жонглируя горящими факелами. В акробатке Санхар узнал вчерашнюю помощницу, вытащившую стрелу из его спины. Принц пробился в первый ряд и помахал девушке рукой, приветствуя её. Увидев здорового и невредимого чужака, Тассия выронила факел и чуть не упала от удивления. В толпе раздался хохот. Девушка соскочила на землю и убежала в фургон. Санхар последовал за ней, чтобы поблагодарить за оказанную помощь, но вдруг уловил знакомый эмоциональный фон, исходивший из другого фургона. Он повернул на полпути, приблизился к повозке и постучал по борту. И хотя внутри царила тишина, он знал, что незнакомец из таверны и его таинственная спутница находятся здесь.

– Интересно, – нарочито громко произнёс он, – что делают господин и его подружка в мужском костюме в повозке бродячих циркачей?

– Ты спрашиваешь у меня, господин? – удивилась стоявшая позади Тарра.

– А ты знаешь ответ, малышка?

– Нет.

– И я не знаю. Но, думаю, они от кого-то прячутся. И у них нет лошадей, раз они предпочли такой медленный способ передвижения. Тарра, сколько у нас лишних лошадей, которых мы забрали у убитых вчера разбойников?

– Трое, господин. Одну ты подарил мне.

– Зачем нам таскать за собой лишнюю обузу? Может, отдадим кому-нибудь?

– Их можно выгодно продать, – возразила рабыня.

– Но у меня достаточно денег. И я сегодня добрый, потому что в таверне «Медный Гонг» готовят прекрасного гуся. Хотя кое-кто и не помог мне вчера в неравной схватке с разбойниками, но я не злопамятен, и мог бы отдать ему этих лошадей, если они ему нужны, конечно.

Занавеска в задней части фургона дрогнула, изнутри прозвучал голос:

– Хватит разговаривать с рабыней, поднимайтесь лучше сюда, сударь.

– Охраняй, – приказал Санхар Аксу. – Ты тоже побудь здесь, – обратился к Тарре. Поднявшись по лесенке, открыл дверцу и вошёл внутрь. Он сразу увидел мужчину и девушку, которые сидели на сундуках. Сейчас девушка откинула капюшон, и стало видно, что это юная, очень красивая леди с каштановыми густыми волосами и яркими голубыми глазами.

– Что вы хотите за лошадей? – прямо спросил мужчина.

– Вы же слышали, они не продаются. Вы можете взять их просто так. Я направляюсь в порт, и мне не нужен лишний груз.

– Вы едете в Ровин?

– Насколько я знаю, это единственный большой портовый город в этой стране.

– Вы торопитесь?

– Если бы я торопился, то не ввязывался в драки на дорогах.

– Я видел вашу битву. Вы непревзойдённый воин. Я знал, что вельхи хорошие бойцы, но не думал, что они умеют так виртуозно владеть мечом. Но вас, кажется, вчера ранили?

– Пустяк. Царапина.

– Вы не похожи на наёмника…

– Я не наёмник. Я путешественник. Хочу посмотреть мир и побывать в других странах… Но довольно расспросов. Так вы берёте лошадей?

– Беру. Но у меня есть к вам предложение… Я знаю, что вы не нуждаетесь в деньгах, да у меня их сейчас и нет. И хотя вы не наёмник, но я хочу вас нанять.

– Для чего?

– Эту девушку нужно доставить в Атор целой и невредимой. Но кое-кто очень постарается, чтобы она туда не доехала. Мне одному трудно защищать её, а вдвоём мы сможем справиться с любым неприятелем.

– Вы обратились по адресу. Я с удовольствием помогу такой очаровательной леди.

– Тогда позвольте узнать ваше имя, сударь.

– Санхар Аоста.

– Аоста не вельхское имя.

– Это имя моей матери. Она виолка.

– О!.. Тогда понятно, откуда ваше мастерство… А меня зовут Валлиард Сардгард. Я воин-наёмник родом из Илларии, но уже много лет живу в Южном Гальсе.

– А леди?

– Вам лучше не знать её имени.

– Ладно, пусть будет так…

– Ещё один вопрос, сударь.

– Спрашивайте.

– Как вы догадались, что моя спутница – женщина? Это так очевидно?

– Я не догадался, я знал.

Взгляд Сардгарда мгновенно стал колючим и настороженным.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 55 >>
На страницу:
9 из 55

Другие электронные книги автора Ирена Р. Сытник