Ты ползи, моя улита,
По дороге столбовой.
Все пути для нас открыты.
С нами кучер удалой.
Автобус катился быстро, плавно покачиваясь из стороны в сторону.
– Хорошая упряжка, – похвалились Солт-энд-Пеппер, хотя Лиза ни о чём их не спрашивала. Похоже, что им очень хотелось поговорить с новым культурным собеседником, а не с примитивными тупоголовыми подчинёнными.
– Сами выбирали, – продолжили они так и не получив ответа принцессы. – Есть тут у нас одна деловая дамочка, занимается транспортными перевозками – Тачка Садовая. Я её дано помню, как она своё дело начинала. Сначала всё сама на собственном горбу таскала. Потом немного денег накопила и открыла фирму «Транспортная компания «Крутая Тачка». Стала персонал набирать. Но народ-то у нас в Коттедже ленивый, физический труд не особо уважают. Вот она и нашла в зарослях дикого винограда этих ездовых улиток. Объяснила в чём суть работы. Их и учить-то особенно не пришлось. Главное кормить сытно и шипучкой подошвы смазывать. Шипучка – это вещь! В ней вся сила.
– А как же эти улитки у вас оказались? – спросила Лиза, решившая, что не следует демонстративным молчанием раздражать своего охранника и лучше вежливо поддержать разговор.
– Как-как. А вот так. Пришлось объяснить дамочке, что она хоть и Крутая Тачка —хе-хе-хе, – но есть кое-кто и покруче неё. И кое-кому тоже надо ездить. К тому же не для личного обогащения, а для общественной пользы – для защиты, так сказать, населения.
– Вы что же отняли улиток у неё?
– Почему сразу отняли? Позаимствовали на некоторое время.
– А когда назад вернёте?
– Когда общественная необходимость пропадёт, тогда и вернём.
– А когда она пропадёт?
– Когда местное население будет полностью защищено и свободно.
– От кого?
– От злодеев и злоумышленников. От кого же ещё. Типа вашего Ножика и этого толстяка с цепочкой.
– Ножик не злодей.
– А чего же он тогда на нас со скамейкой бросился и ещё зарезать угрожал.
– Вы первые начали. И ничего он вам не угрожал.
– Угрожал, угрожал. У меня свидетели есть.
– Это ваши ложки оловянные, что ли?
– А хоть бы и ложки. Кому в суде больше поверят: представителям закона или вашей злодейской банде с Ножиком? У вас даже документов нет. С вами ещё разбираться надо, кто вы такие на самом деле и для чего в Коттедж идёте.
2
За неторопливым разговором автобус подкатил к небольшому домику с навесом. Это и была Летняя кухня – резиденция синьора Бальзамика.
– Тпру-у-у! Стой, окаянные! – закричал Таракан, натянул поводья и хлопнул усами.
Улитки остановились как вкопанные, а из домика вышел мужчина в тёмно-фиолетовом, как спелый виноград, длинном до земли плаще и такого же цвета круглой шляпе с узкими полями. Стройную спортивную фигуру перетягивал золотистый пояс с большой выпуклой пряжкой изумрудного цвета. Лента с такой же пряжкой, но меньшего размера, украшала шляпу.
Лиза сразу догадалась, кто это такой.
Служебную карьеру на Ничейном Острове синьор Бальзамик начинал так же, как и большинство его подчинённых – на кухне. Во времена древних людей он был простой бутылочкой бальзамического уксуса и стоял на одной полке с другими специями, с теми же баночками для соли и перца. А когда древние люди ушли, он первым выделился из общей массы кухонных предметов и назначил себя главным.
Для этого у Бальзамика было несколько существенных преимуществ. Во-первых, он имел благородное происхождение – от элитных сортов средиземноморского винограда. Во-вторых, он был иностранцем и знал итальянский язык, в доказательство чего показывал всем желающим свою этикетку с мелкими латинскими буковками. И наконец, он очень хотел быть главным. Ему никогда не нравилось стоять в одном ряду на одной полке с другими резко пахнущими примитивными специями – порошками и жидкостями в невзрачных бутылочках, коробочках и пакетиках.
Прочно обосновавшись на Летней кухне, Бальзамик упустил момент, когда в Коттедже поселился Дракончик. Бороться за власть с трёхголовым тритоном было практически невозможно. Обитатели Коттеджа и ближайших окрестностей, которые до этого существовали как-то сами по себе и особо не нуждались в начальниках, пришли в восторг от мысли, что теперь у них будет выдающийся руководитель с тремя головами, который будет о них думать и заботиться в три раза больше чем любой одноголовый житель Острова. Больше всего островитянам нравилось, что в молодости Дракончик работал в научной секретной лаборатории и совершил полёт на Луну, чего никто из них не делал, и это безусловно свидетельствовало о его гениальных организаторских способностях.
Бальзамик решил, что если не получается стать самым главным, то можно стать первым помощником самого главного, а на самом деле – самым сильным. Он пришёл к Дракончику и предложил свои услуги по организации службы безопасности губернатора Острова от возможных злодеев и злоумышленников, если такие вдруг появятся. А чтобы островитяне не думали, что Дракончик их опасается, он предложил назвать новую организацию – службой по защите местного населения – сокращённо заменой. Первыми заменщиками стали соседи Бальзамика по Летней кухне.
3
– Прошу вашу ручку, сеньорита-принцесса, – сказал синьор Бальзамик, подойдя к автобусной двери. – Осторожно, тут ступеньки.
Лиза не привыкла к галантному обхождению и спрыгнула на землю без посторонней помощи. Бальзамик сделал вид, что не заметил отказа, отвёл руку в сторону, указывая на кухонный домик, и сказал:
– Приглашаю пройти в мою резиденцию.
– Зачем? – спросила Лиза. Человек в синем плаще ей сразу не понравился.
– Поговорить надо, – ответил Бальзамик. – Проходи в дом, не бойся, – добавил он и неожиданно сменил приторно-вежливый тон на грубый и резкий. – Кстати, что ты там про машинку времени рассказывала?
– Когда? – Лиза сделала удивлённое лицо, как будто сама слышала об этом впервые.
– Вчера. И можешь не притворяться. Мне всё о тебе и о вашей компании известно.
Помещение резиденции синьора Бальзамика выглядело вполне прилично. Древние люди давным-давно построили под навесом Летней кухни небольшой деревянный домик-кладовку для хранения посуды и продуктов, которым не требовался холодильник. Бальзамик переоборудовал его в кабинет, какие обычно бывают у больших начальников – тех, которых каждый день показывают по телевизору. Здесь имелось всё нужное для работы: стол с креслом на колёсиках, канцелярские шкафы и железный сейф для секретных документов. Тут же было обустроено место для переговоров и отдыха: удобный мягкий диван и журнальный столик. Но никаких журналов на столике не было. Вместо них имелся широкий выбор вкусных напитков в кувшинах и закусок на красивых тарелочках. Лиза разглядела засахаренные кусочки фруктов, орехи, семечки, картофельные чипсы и даже белые шарики попкорна, который продают в кинотеатрах, где она никогда не была, но почему-то знала, что это такое. Синьор Бальзамик зажёг несколько разноцветных красивых свечей, и комната окрасилась уютным и романтическим светом.
– Шипучку будешь? – спросил Бальзамик, подождав пока Лиза осмотрится в новой обстановке и успокоится.
Не дождавшись ответа, он взял серебряный кувшинчик, украшенный тонким чеканным узором, и наполнил высокий стеклянный бокал. Розовая жидкость пенилась и вкусно пахла шиповником. Пузырьки поднимались тоненькими цепочками со дна к поверхности, где лопались с приятным шипением и мелкими брызгами.
Лиза осторожно взяла бокал и попробовала незнакомый напиток. Пузырьки весело щекотали язык. Рот и нос наполнились розовым ароматом. Голова слегка закружилась. «Маркизу должно понравиться», – подумала девочка. Бальзамик сидел напротив, прихлёбывал из своего бокала, и ласково смотрел ей прямо в глаза, не торопил – ждал, когда она сама начнёт говорить.
Лиза выпила половину бокала и ощутила, как по её телу разлилось тепло. Она успокоилась и не понятно от чего почувствовала доверие к сидящему напротив незнакомому человеку. Она решила, что он обязательно должен ей помочь, и рассказала всё, что произошло за последние несколько дней.
– Очень интересно, – сказал Бальзамик, когда девочка закончила рассказ. – Но должен тебе сообщить, дорогая Бетси, что все эти разговоры про машинку времени – полная ерунда. Я часто бываю в Коттедже по служебным делам, но ни о какой-такой машинке ничего не слышал.
– Про неё Мыш Шан Вей говорил.
– И Мыша твоего я тоже не знаю. А я, хочу тебе доложить, – не какой-нибудь там придворный подхалим из свиты Дракончика. Я, дорогая моя, – начальник замены. И моя первейшая обязанность – знать всех в Коттедже и всё, что в нём происходит. И не только в нём…
– А вот про нашу бытовку вы ничего не знаете, – возразила Лиза.
– Не всё сразу. Придёт время – узнаем и про вашу бытовку. Скажу тебе по-дружески – ведь мы с тобой теперь друзья? – налаживаем потихоньку контакты с некоторыми мастеровыми. Жаль только, что они редко к нам сюда забредают.