Оценить:
 Рейтинг: 0

Тайна старой бутылки, или Пропавшая наследница

<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
17 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Для подкрепления и вразумления мне придана военная сила. Тридцать солдат во главе с лейтенантом. Я оставил их на постоялом дворе.

– Очень хорошо. Надеюсь, что солдатам неизвестно зачем они прибыли сюда?

– Им приказано сопровождать меня и оказывать мне всяческое содействие. О цели моего визита сюда они не знают.

– Ну что ж, все хорошо. И мы завтра вместе с наследницей восстановим справедливость. Прикажите солдатам завтра быть наготове. Лучше бы им сегодня обойтись без вина….

А на следующий день к воротам замка подъехала целая кавалькада. Помимо старого нотариуса, Клео, скромного человека с большим портфелем, лейтенанта, сержанта и солдат, к барону в гости собрались, конечно же, мадам Фиорентина и мадам Берсинье, а также Арман, взятый только после долгих уговоров. Клео не хотела рисковать возлюбленным, даже присутствие военных не успокаивало ее.... Надо сказать, что лейтенант с первых же минут начал подкручивать усы и кидать на Клео весьма красноречивые взоры…

Ворота открыл Яков, тут же расплывшийся в улыбке.

– Слава Иисусу! Все живы и здоровы!

И уже более торжественно и официально:

– Господин барон ждет вас!

В воротах тут же был поставлен караул. Еще один встал у входной двери. Проходя по двору, Джон вздрогнул. Мелькнули какие-то тени. Или это ему показалось?

В обеденной зале замка был накрыт огромный стол, ломящийся от яств и кувшинов с вином. Лейтенант весело крякнул, но скромный человек так глянул в его сторону, что тот печально вздохнул.

От стола им навстречу шел барон, заранее склоняясь в поклоне.

Скромный человек выступил вперед:

– Барон де Вильрод! Именем короля объявляю вам, что вы лишены прав на этот замок, на эту землю, а также на все богатства, могущие быть найденными здесь! Вы обвиняетесь в лжесвидетельствовании, подделке, покушении на убийство, чернокнижничестве, колдовстве и разбое! Вы арестованы! А теперь…

Человек приглашающе кивнул головой в сторону нотариуса. Тот выступил вперед и, развернув свиток, начал чтение:

«Я, барон Годфруа де Вильрод, сим объявляю мое действующее завещание низложенным. Я лишаю наследственных прав человека, ныне именующего себя моим сыном. Заявляю, что я не знаю этого человека, Я признал его сыном под угрозой, которая возникла из-за лжесвидетельства и обмана.

Публично признаю, что девица, именуемая ныне Клеопатрой Бланшар, является моей дочерью, баронессой де Вильрод. Я признаю ее наследницей всего моего движимого и недвижимого имущества при условии, что в день своего восемнадцатилетия она посетит замок»

Джон спрятал свиток. Барон развел руками:

– Повинуюсь его величеству! Игра проиграна! Но… надеюсь, вы не откажете мне в последней милости – хорошем обеде?

Скромный человек внимательно посмотрел на барона:

– Ну что ж, воспользуемся гостеприимством старого хозяина. Но только после вас, месье…

– Я верный слуга его королевского величества! Я никогда не злоумышлял ни против него, ни против тех, кого он облек своим доверием! – в голосе барона зазвучала явная обида.

Скромный человек развел руками:

– И тем не менее…

Барон вздохнул:

– Ваше недоверие меня оскорбляет. Разве я могу сбежать отсюда? Замок окружен вашими солдатами…

С этими словами он двинулся вдоль стола, понемногу пробуя от каждого блюда. Завершив круг, он сел на свое место и сделал широкий приглашающий жест:

– Прошу. Я даже сам налью вам…

Барон наполнил свой бокал, шумно выпил, потом встал и наполнил бокалы гостей, потом вернулся и опять налил себе:

– За здоровье его королевского величества! Ура!

Обед начался. Барон с аппетитом поглощал яства, не забывая орошать их вином и приговаривая при этом:

– В королевской тюрьме так не накормят. Срок у меня долгий, боюсь, забуду вкус настоящей еды. Надо запомнить сейчас.

Гости же отличались умеренностью. Мадам Фиорентина и мадам Берсинье завязли в кабаньей ноге, Клео же кусок в горло не лез, по-видимому, так же как Джону и Арману. Скромный человек, велев отнести часть еды солдатам, не торопясь обгладывал куриную ножку, время от времени строго поглядывая на лейтенанта с сержантом. Те отсутствием аппетита не страдали, но каждый раз, когда на них глядели, огорченно опускали руки, протянутые было к кувшинам с вином.

Опустошив очередной бокал с возгласом «За здоровье всех присутствующих!» барон прожевал баранину, вытер усы и воскликнул:

– Это мой последний обед здесь! А посему для него я приготовил особенное вино. Али!

Барон хлопнул в ладоши. Какой-то слуга восточного вида появился тотчас, будто этого и ждал.

– Али! Подай нам ТО вино!

Слуга кивнул и исчез. Спустя некоторое время он появился с подносом, на котором стояла запыленная, запечатанная бутылка и несколько превосходно украшенных бокалов.

– Господа! – Барон взял в руку один из них. – Я решил, что такое вино не годится пить из простых стаканов. Такому вину нужны особые почести. Али!

Али разлил вино и начал обносить гостей. Случайно или нет, но подавая поднос Клео, он встал так, что она могла дотянуться только до одного бокала, ближайшего к ней.

Барон встал:

– За здоровье наших прекрасных дам!

Все занялись закуской, отчего не сразу поняли, что барон смеется. Все громче и громче. Скромный человек удивленно посмотрел на него:

– Месье, что вас так рассмешило?

– Меня? Ну как же! Меня же хотят арестовать! Это так забавно! И кто? Вы? Ой, не могу…

Барон захохотал во весь голос.

– Но вы же сами сказали, что подчиняетесь королевскому правосудию…

Барон заржал как жеребец:

– Ох, как вспомню этого старого дурня… Как все ловко вышло! Он во все поверил! Купился, дурак, на пустой конверт! А мы-то, мы-то… Пещеру дьявола устраивали… Барана зарезали, свечи красили…

– А зачем?
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
17 из 21