Оценить:
 Рейтинг: 0

Умножители времени

Год написания книги
2019
1 2 3 4 5 ... 10 >>
На страницу:
1 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Умножители времени
Игорь Саврасов

Роман «замешан» на пяти литературных жанрах: в главный, историко-приключенческий, вплетены и мистический, и лирико-любовный, и философско-интеллектуальный сюр. Одна сюжетная линия связана с именем «птенца гнезда Петрова» Якова Вилимовича Брюса. Граф, фельдмаршал, сенатор, «отец русской артиллерии», но ещё и колдун-чернокнижник, алхимик. Вторая линия связана с приключением наших современников. Это член некоего закрытого клуба Глеб Сергеевич Всеволожский и… две дочери Якова Вилимовича Брюса. Что их связывает? Как они оказались в одном времени? Роман окажется интересен как ценителям фантастики, так и любителям истории.

Игорь Саврасов

Умножители времени

Видимое временно, а невидимое вечно.

     Апостол Павел

– 1 —

Глеб уже было собрался идти в гардеробную комнату, как кто-то его окликнул:

– Глеб Сергеевич!

Он обернулся. По коридору навстречу ему медленно приближалась инвалидная коляска, в которой сидел старик. Но когда коляска остановилась в метре от Глеба и из неё с трудом, опираясь на трость, встал мужчина, стало понятно, что ему не более шестидесяти. Не старик. Глаза – глубоко посаженные, голубые – были молодыми, лишь чуть засыпанными пеплом прожитого. Прожитого не просто, о чем говорили и длинные седые волосы, и очень худое лицо, плохо выбритое. Множество морщинок у глаз, на лбу и щеках. Тёмно-синяя рубашка в голубой мелкий горошек, голубая, совсем старая джинсовая жилетка, джинсы в тон жилетки, но ещё более вытертые чёрные кеды создавали впечатление богемности. На седой груди золотая цепочка с каким-то амулетом из чёрного камня, на безымянном пальце золотой перстень с таким же камнем. В камнях и на груди, и на руке заметно серебристое включение в виде какого-то знака. На одном запястье очень дорогие часы, на другом несколько браслетов – металлических, деревянных, кожаных и из чёрного камня.

«Похож на бывшего рок-музыканта. Пальцы на руках длинные, крепкие… Гитарист? Ударник?» – по привычке дипломатического работника Глеб дал быструю характеристику. «Ещё: по знаку – близнец, а дата… дата 9-е число… Молодится, талантлив, удачлив, пьёт, жизнь потрепала; ещё: добр, улыбка хорошая, глаза умные, лукавые».

– Чем обязан? – спросил Глеб Сергеевич, умышленно сверх меры вскинув брови и сделав удивлённое, но холодное лицо. Это позволило выбрать нужное расстояние для беседы и обозначить ограниченность во времени, как говорили в его кругах.

– Извините, что я вот так, нарушая наши правила и без «согласия с протоколом», – негромко сказал «музыкант».

«Знает, что я связан с дипломатическими структурами, – видимо, работает в клубе», – мелькнуло в Глебовой голове.

– Не согласитесь ли вы уделить мне двадцать минут и выпить со мной чашечку кофе?

– Спасибо, но я только что поужинал в вашем ресторанчике. Вы же здешний… – необходимая пауза, – управляющий? Или…? – Глеб иронично начал двигать большим пальцем вверх, делая многозначительное лицо.

– Нет-нет, – мужчина рассмеялся, – хозяин всего этого особняка – и бизнес-центра внизу на первом этаже, и нашего Английского клуба здесь, на втором, – мой двоюродный брат Роберт. А я Джеймс, Джеймс Гордон.

Колясочник выдержал паузу, с интересом вглядываясь в лицо Всеволожского. Затем продолжил медленно, как бы подбирая слова:

– Может, правильно мне называться «управляющим», но я не люблю, да и не умею управлять… «Бог управит»… Называйте меня Консультантом или, если угодно, Наблюдателем.

Глаза Джеймса вспыхнули хитрым огоньком, но тут же покрылись пеленой некой инфернальности, дымкой отчуждённости. Глебу даже показалось, что коляска откатилась назад.

– Роберт. Джеймс. Гордон. Интересно! – вымолвил Всеволожский, очевидно, что-то вспоминая.

– Ну, вот видите! Я уверен, что могу вас ещё кое-чем заинтересовать. Милости прошу за мной!

Особняк, в котором располагался упомянутый Клуб, представлял собой двухэтажное строение в стиле позднего классицизма и располагался в одном из красивых и уютных переулков в центре Москвы близ Остоженки. По стилю и традициям, которым уже чуть более сотни лет, его называли английским Клубом «на Остоженке». Называли в узком кругу людей. И сто лет назад, и сейчас это было закрытое общество, как всякий уважающий себя английский Клуб для солидных людей. Стать его членом было возможно, если внести достаточно кругленькую сумму и заручиться рекомендацией того авторитетного человека, которого Клуб считает «своим». Глеб был членом всего четыре года. Это совпало со временем перевода его из аппарата МИДа на Смоленской профессором МГИМО. Появилась возможность бывать в Клубе регулярно, не отвлекаясь на командировки. А Клуб работал два дня в неделю: в пятницу и в субботу с 21:00 до 05:00. Нельзя было мешать работе бизнес-центра на первом этаже, который работал по будням строго с 09:00 до 18:00. Ресторан и закрытая клубная сауна были тоже на первом этаже, однако в сауну сотрудникам бизнес-центра доступа не было. А в ресторане откушать – это пожалуйста. Следует заметить, что нелюбопытные менеджеры, и старшие менеджеры, и даже топ-менеджеры не догадывались о существовании банных и прочих услуг. Вообще ни сном ни духом не знали о клубе. На второй клубный этаж вела отдельная лестница из другого подъезда, со двора. Была, конечно, одна потаённая дверка со второго этажа в ресторан и сауну, но… потаённая. В общем, всё в особняке было мило, по-домашнему. Любопытные, прогуливающиеся по улочкам Арбата, лицезрели лишь ухоженный особняк, небольшую элегантную бронзовую табличку «DG», а также не менее элегантную бронзовую ручку в виде львиной головы на крепкой двери. Специальный видео-глаз и отсутствие кнопки звонка намекали, что гостей здесь не ждут. Сейчас ведь повсюду «век закрытых дверей». Приватно! Брысь! Обслуге и охране тоже было объяснено, что в лишнем знании – лишняя печаль.

Глеб знал только имена и отчества членов Клуба. Тридцать три человека вместе с ним. Тридцать один мужчина и две дамы. Все члены интеллигентны, даже галантны и не бедны. Кто чем занимается и прочее неизвестно. Всё, что «за пределами буксирного каната», – табу. Табу не позволяло задавать вопросов личного характера друг другу. А «буксирный канат» прост: игра, тихая беседа, чтение. Да ещё отмечание дней рождения членов Клуба. Лишь эта «семейная» традиция тут была заведена. Может быть потому, что доходы от выигрышей члены клуба не забирали, а они шли в «накопительный банк» именинника, и тот получал их в день рождения вместе с презентом от клуба. Отметим, что Глеб Сергеевич уже третий год работал своеобразным секретарём-лейтенантом (как он называл эту свою обязанность) Клуба. Вызвался нести эту несложную ношу он сам, объяснив это любовью сочинять поздравления и опытом тамады ещё класса с пятого. Трудно, конечно, «тамадить» среди людей, о жизни которых известно мало. Но Глебу достаточно было развлекать публику астрологическими прогнозами, нумерологическими ребусами, удивительными рассказиками и наблюдениями о психологической манере игры именинника. Во всём этом он был большой мастак и делал всё необидно и остроумно, а порой даже виртуозно.

Залов было семь: комната для бесед, комната для чтения с весьма приличной библиотекой (самая большая комната), курительная комната, буфетная, шахматная, картёжная и, наконец, комната для рулетки.

…Всеволожский и Консультант «прошли» по коридору до двери. Консультант-Наблюдатель достал из кармана связку ключей, висевшую на брелоке в виде гитары, и открыл дверь. Снова коридор. Снова дверь. Снова открыл, и они снова оказались в коридоре. Глеб быстро уяснил топографию этого второго этажа. Два длинных коридора: из одного были двери в залы клуба, из другого – в личные и служебные помещения работников и хозяев клуба. Но удивление вызывало у него следующее обстоятельство: из этого «служебного» коридора видны были все залы. Но из залов коридор не был виден! За ними, членами клуба, можно было наблюдать! Как сейчас были видны несколько человек в картёжной и буфетной. И даже слышны обрывки коротких реплик.

«Ах ты, колясочник наблюдательный! Наблюдают они тут и консультируют! Фу!» – зло подумал Глеб и сверкнул глазами на седой затылок Гордона.

– Не сердитесь, Глеб Сергеевич! – резко повернув коляску и улыбаясь, сказал Консультант. – И, пожалуйста, не выдавайте меня!

Глаза его были чисты. Это допускало прощение и вызывало доверие.

«Да чёрт с тобой!» – подумал Глеб, не произнеся ни слова. Он повернул голову на противоположную стену коридора. Там, очевидно, были окна во двор, но они были тщательно зашторены. А в простенках висели фотографии «Битлов», «Роллингов» и прочие.

– Да, я бывший музыкант. А это мой коридорчик. Тут я живу, провожу время… И простите мне эту единственную оставшуюся мне радость жизни – быть тенью в ваших играх и беседах. Сам-то я однажды «заигрался»… Теперь без ног! Впрочем, что я жалуюсь? Сейчас у меня новая большая Игра. И тайная. И в эту Игру я должен вас посвятить!

Глеб Сергеевич насторожился, выдавая прежнее неудовольствие.

– С вашего разрешения, разумеется, – добавил Джеймс, – проходите, любезнейший, вот в эту комнату. Это мой кабинетик.

Кабинетик был замыкающей частью анфилады комнат, в которых работал, обедал и спал этот странный человек.

– Присаживайтесь, Глеб Сергеевич. Я сварю великолепный кофе. А вот тут бар: напитки, сигары. Толкните дверцу.

Глеб открыл бар, встроенный в огромный, старинной работы книжный шкаф. И книги, их кожаные переплёты, хранящие дух минувших времён, и налитый стаканчик настоящего шотландского скотча с его янтарным тёплым светом сразу установили хорошую, добросердечную атмосферу для разговора. А когда дымок от сигары несколькими переплетающимися кольцами стал подниматься к потолку, Всеволожский улыбнулся и сказал:

– Спасибо! У вас хороший вкус.

– Джеймс. Прошу называть меня просто Джеймс.

– Великолепный вкус, мистер Джеймс! Набор-то в баре и вся обстановка кабинета изысканнейшая. Эта лампа, приборы на столе, глобус, настенные часы, ваза… Это – музейные вещи. Большинство предметов конца восемнадцатого – начала девятнадцатого веков. Это вот, если не ошибаюсь, Франция, это – Германия, а эти три картины – конечно, Италия.

– Старший брат не забывает меня.

– Вы имеете в виду Роберта Гордона?

– Да. Он – старший и по возрасту, и по рангу, – ответил Джеймс довольно туманно.

Когда хозяин и гость сделали по первому глотку ароматного кофе, Джеймс посмотрел на Глеба своим особенным проницательным взглядом и спросил:

– Вы любите Игру?

– Я не ходил бы в ваш Клуб, не люби я играть.

– Нет, я о другой, Большой Игре!

– Изволите говорить загадками, господин Гордон?

– «Игра в бисер». Знакомое понятие? – уже улыбаясь, сказал Консультант.

– Естественно. Интеллектуальное жонглирование высокими материями, хождение по лабиринтам духа, препарирование слов, знаков и всего видимого и, главное, невидимого, – иронично ответил гость.

– А ведь я серьёзно. – В голосе Джеймса соединялись тревога и надежда.
1 2 3 4 5 ... 10 >>
На страницу:
1 из 10