prick [pr?k] – прокол, проколоть (в см. прок, /у/прёк, прикол)
prickle [?pr?kl] – прокалывать
prickly [?pr?kl?] – колкий (в см. приколи)
pride [pra?d] – предмет гордости (в см. приде, прядь, прядва, правда)
prim [pr?m] — принимать, правильный, первый (в см. прям, прими)
primordial [pra??m??d??l] – зародышевый (в см. прямо родил)
primrose [?pr?mr??z] – первоцвет (в см. прям рыж, прям рус, прям рос)
prithee [?pr???] — прошу (в см. просьба)
prod [pr?d] – протыкать (в см. прёт)
probe [pr??b] – пробник, проба, опробовать
proceed [pr??si?d] — прошёл (в см. прошед)
prodigious [pr??d?d??s] – недюжинный (в см. передюжись)
production [pr??d?k? (?) n] – подача (в см. продажа)
profess [pr??f?s] – проповедовать (в см. провещать)
proffer [?pr?f?] – протянуть, представлять, предъявлять (в см. припёр)
prong [pr?n] – прокалывать (в см. пронзать, проник)
proof [pru?f] — проверка, проба
prop [pr?p] – подпорка, опора, подпирать (в см. препираться)
prosper [?pr?sp?] – преуспевать
protract [pr??tr?kt] – протягивать (в см. протрясти, протрахать)
prostrate [?pr?stre?t] – простереться, простираться, простираясь
prostration [pr??stre?? (?) n] – распростёрт, простирание
prove [pru?v] – пробовать, оправдывать, проверять
provide [pr??va?d] – предвидеть (в см. провидец)
providence [?pr?v?d (?) n (t) s] – предвидение, провидение
protrude [pr??tru?d] – вытаращен, торчать (в см. протрудить, перетруд)
prowess [?pra??s, -?s] – превосходство, вести(в см. провесть)
prowl [pra?l] – проверять, проводить (в см. провёл, правление)
pshaw [p???] – фи!, фу!, тьфу! (в см. пши!, пшёл!)
pudgy [?p?d??] – пухлый (в см. пужий, пыж)
puff [p?f] – пуховка, опухоль, пыхтеть (в см. пуфф!)
puke [pju?k] — пачкун (в см. пухнуть, пукать)
pull [p?l] – плыть, выполнять, получать (в см. полно)
pulverize [?p?lv?raiz] — распылять (в см. пыль верзить)
push [p??] — выпускать, пуск, пусковой (в см. пуще, пущать. пущен)
pussy [?p?s?] – пушистый
pussycat [?p?s?k?t] – пушистый котик
put [p?t] – пускать, запускать (в см. путь)
quack [kw?k] – крякать, кряканье, кряква (в см. квакать)
quarrel [?kw?r (?) l] – ссора, спор, свара (в см. шкворчал)
queek [kw?k] – крик
queen [kwi?n] – жена (в см. к вено)
quick [kw?k] – краткий (в см. швыдкий)
quirk [kw??k] — увёртка, выверт, кривизна, росчерк (в см. коверкать, кувырок)
quit [kw?t] – покидать, выйти, уйти, расквитаться (в см. квит, к вету)
race [re?s] – раса (в см. роса, Рось, рос/т/), род, рейка (в см. рака, раковина)
rack [r?k] – решетка, реечный (в см. реять, река, рачительно)
racket [?r?k?t] – грохот (в см. рокот)
radish [?r?d??] – редиска (в см. рдеющая), редька
rag [r??] – дразнить, нарушение (в см. ражить, разить, враг)