Оценить:
 Рейтинг: 0

Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике

Год написания книги
2025
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41 >>
На страницу:
35 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

prick [pr?k] – прокол, проколоть (в см. прок, /у/прёк, прикол)

prickle [?pr?kl] – прокалывать

prickly [?pr?kl?] – колкий (в см. приколи)

pride [pra?d] – предмет гордости (в см. приде, прядь, прядва, правда)

prim [pr?m] — принимать, правильный, первый (в см. прям, прими)

primordial [pra??m??d??l] – зародышевый (в см. прямо родил)

primrose [?pr?mr??z] – первоцвет (в см. прям рыж, прям рус, прям рос)

prithee [?pr???] — прошу (в см. просьба)

prod [pr?d] – протыкать (в см. прёт)

probe [pr??b] – пробник, проба, опробовать

proceed [pr??si?d] — прошёл (в см. прошед)

prodigious [pr??d?d??s] – недюжинный (в см. передюжись)

production [pr??d?k? (?) n] – подача (в см. продажа)

profess [pr??f?s] – проповедовать (в см. провещать)

proffer [?pr?f?] – протянуть, представлять, предъявлять (в см. припёр)

prong [pr?n] – прокалывать (в см. пронзать, проник)

proof [pru?f] — проверка, проба

prop [pr?p] – подпорка, опора, подпирать (в см. препираться)

prosper [?pr?sp?] – преуспевать

protract [pr??tr?kt] – протягивать (в см. протрясти, протрахать)

prostrate [?pr?stre?t] – простереться, простираться, простираясь

prostration [pr??stre?? (?) n] – распростёрт, простирание

prove [pru?v] – пробовать, оправдывать, проверять

provide [pr??va?d] – предвидеть (в см. провидец)

providence [?pr?v?d (?) n (t) s] – предвидение, провидение

protrude [pr??tru?d] – вытаращен, торчать (в см. протрудить, перетруд)

prowess [?pra??s, -?s] – превосходство, вести(в см. провесть)

prowl [pra?l] – проверять, проводить (в см. провёл, правление)

pshaw [p???] – фи!, фу!, тьфу! (в см. пши!, пшёл!)

pudgy [?p?d??] – пухлый (в см. пужий, пыж)

puff [p?f] – пуховка, опухоль, пыхтеть (в см. пуфф!)

puke [pju?k] — пачкун (в см. пухнуть, пукать)

pull [p?l] – плыть, выполнять, получать (в см. полно)

pulverize [?p?lv?raiz] — распылять (в см. пыль верзить)

push [p??] — выпускать, пуск, пусковой (в см. пуще, пущать. пущен)

pussy [?p?s?] – пушистый

pussycat [?p?s?k?t] – пушистый котик

put [p?t] – пускать, запускать (в см. путь)

quack [kw?k] – крякать, кряканье, кряква (в см. квакать)

quarrel [?kw?r (?) l] – ссора, спор, свара (в см. шкворчал)

queek [kw?k] – крик

queen [kwi?n] – жена (в см. к вено)

quick [kw?k] – краткий (в см. швыдкий)

quirk [kw??k] — увёртка, выверт, кривизна, росчерк (в см. коверкать, кувырок)

quit [kw?t] – покидать, выйти, уйти, расквитаться (в см. квит, к вету)

race [re?s] – раса (в см. роса, Рось, рос/т/), род, рейка (в см. рака, раковина)

rack [r?k] – решетка, реечный (в см. реять, река, рачительно)

racket [?r?k?t] – грохот (в см. рокот)

radish [?r?d??] – редиска (в см. рдеющая), редька

rag [r??] – дразнить, нарушение (в см. ражить, разить, враг)
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41 >>
На страницу:
35 из 41