Оценить:
 Рейтинг: 0

Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике

Год написания книги
2025
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41 >>
На страницу:
32 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

outage [?a?t?d?] — утечка (в см. утяг, утюг, оттяг)

outbreak [?a?tbre?k] – выброс (в см. отбряк, отбрыкать)

outcry [?a?tkra?] – крик, выкрик (в см. от крика, окрик)

outflow [?a?tfl??] – отлив (в см. отплыв)

outgo [?a?t???] – уход, выход, исход (в см. отгон, отход)

outlet [?a?tl?t] – вылет (в см. отлёт)

outlying [?a?t?la??n] – удалённый, отдалённый (в см. отлынивать, отлынь)

outrage [?a?tre?d?] – поругание, надругаться (в см. отруг. отражён)

outsit [a?t?sit] – пересидеть, засидеться (в см. отсид)

outstay [a?t?stei] – оставаться, выстоять, устоять (в см. отстань, отстой)

outstep [a?t?step] – переступать (в см. отступ, остепенить)

outstretched [?a?t?str?t?t] — распростёртый (в см. отстрети от /в/стречать)

outweigh [a?t?wei] – перевешивать, перевесить (в см. отвес, отвага)

over [???v?] – верхний, сверх, поверх (в см. о верх)

overbear [???v??be?] – побороть, перебороть (в см. верх бери)

oxygen [??ks?d??n] – кислород (в см. окись, окислен)

pace [pe?s] – поступь, походка (в см. пеш)

pacify [?p?sifai] – успокаивать (в см. почивай, /у/с/покаивать)

pack [p?k] – пачка, паковать (в см. пакля, пук, пучок, пача)

pad [p?d] – подушка, подкладка, подбивать (в см. под, пад)

pair [p??] – пара, парный (в см. парень)

pale [pe?l] – бледный, белесый, палево (в см. паль)

pall [p??l] – пелена

pallidness [?p?l?dn?s] – бледность (в см. /о/палёность)

pallid [?p?l?d] – бледный (в см. палить)

pass [p??s] – путь, пускать (в см. пеш, пас)

pastor [?p??st?] – пастырь (в см. пастух)

pasture [?p??st??] – пастбище, пасти, пастись

patch [p?t?] — пятно (в см. пачкать)

path [p???] – путь, путя

patience [?pe?? (?) n (t) s] – испытывать, постоянство (в см. /ис/пытанность)

pay [pe?] – платить (в см. пай, паёк, паять)

peace [pi?s] – покой, спокойствие

peak [pi?k] – пик, пика, пиковый

pedestrian [p??d?str??n] — пешеходный (в см. пяты-пути странник)

pee [pi?] – пи'сать (в см. пи-пи)

peep [pi?p] – писк, пищать(в см. пипка)

pellet [?p?l?t] – пулька (в см. пулять)

per [p??] – пере-

perceive [p?r’si: v] – почувствовать (в см. потчевать)

period [?p??r??d] – пора (в см. переход)

perk [p??k] – вперёд (в см. пыркаться, Перкун)

peroxide [p??r?ksa?d] – перекись

perplexed [pэ’plekst] – переплетённый (в см. переплёт)

perspire [p??spa??] – испарина

pervade [p??ve?d] – проходить, повеяло (в см. перевод, привадить, приводнить)

perversion [p??v??. ??n] – извращение, извращённость (в см. превращён)

pervert [p?r’v?: rt] – изврат, превращать (в см. переворот, приворот)

pestle [?p?sl] — пест, пестик (в см. перст, пясть)

pet [p?t] – питомец
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41 >>
На страницу:
32 из 41