Оценить:
 Рейтинг: 0

Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 >>
На страницу:
3 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

виновник; источник; причина

Regardless of toxic potency, the product is never a significant contributor to fire hazard due to the low mass present.

Если, кроме синонимичных эквивалентов (как в примере выше – «виновник; источник; причина»), имеются переводные эквиваленты к многозначному английскому слову, далекие по смыслу от того, который дан вначале, то они располагаются под первым (несколькими первыми) эквивалентом без междустрочных интервалов:

engage

атаковать; напасть на

The Star Destroyer engaged the frigates.

взаимодействовать

The specially shaped grooves engage with the special grooves in the tool shank preventing pullout.

затрагивать (вопрос и т. п.)

Numerous studies have engaged the question of the globalization of U.S. higher education.

В редких случаях для уточнения толкования за переводным эквивалентом может следовать в скобках дополнительное разъяснение, а за иллюстрирующим фрагментом – перевод какой-нибудь небольшой более распространенной части этого фрагмента, например:

and also

даразг. (в знач. «и еще»)

I bought bread and also cheese. (хлеба да сыру).

Корпус словаря предварен списком английских и русских помет и других сокращений (курсив) с расшифровкой:

inf. – infinitive

ирон. – ироническое выражение

После основного корпуса помещен алфавитный Русско-английский указатель, который выполняет лишь простую сигнальную функцию (см. отдельное предупредительное вступление к нему). В этом указателе русская лексическая единица набрана жирным шрифтом, а её английский (ие) эквивалент (ы) – светлым.

Список сокращений

Английские сокращения

adv. – adverb

agg. – adjective

conj. – conjuction

fig. – figurative

fr. – French

inf. – infinitive

Int. – Internet

inter. – interjection

iron. – ironic

iv – intransitive verb

Lat. – Latin

neol. – neologism

pl. – plural

prep. – preposition

prof. – professionalism

smb – somebody

smth – something

tv – transitive verb

Русские сокращения

гл. – глагол

груб. – грубое выражение

знач. – значение

Инт. – Интернет

инф. – инфинитив

ирон. – ироническое выражение

книжн. – книжный стиль

межд. – междометие

множ. ч. – множественное число

59неол. – неологизм

перен. – переносный смысл
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 >>
На страницу:
3 из 11