Оценить:
 Рейтинг: 0

Нелепая и смешная жизнь капитана К. Офицера без имени

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14 >>
На страницу:
8 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

129б. Капитан мы расстаемся навеки.

129в. Из адмиралтейства никаких вестей все так тревожно.

.

130. Лупить говорю его все равно бессмысленно.

131. Сосиска приговаривается к съедению.

132. Пощадите меня поручик!

133. Вообще-то я капитан. Я капитаном родился капитаном и подохну.

133а. Адский голод движет меня слопать вас сударыня.

134. Вы не узнаете меня я княжна Тараканова. Я вам как вторая мать. Вы помните пальцы мои перепончатые.

135. Как опять вы-с? См. п. 62.

136. Ты с кем это там разговариваешь? С сосиской?

137. Да нет что ты деточка это я сочиняю проэкт новой конституции… Любовь моя… живи… живи…

138. Княжна, открытое двоеженство противно моей натуре христианской.

139. Мы могли бы обвенчаться тайно.

140. Как это возможно-с тем более в постный день. К тому же это противоестественно: где это видано чтобы капитан лейб-гвардии… Ведь нельзя же обручиться с котлетой или вот взять и выйти замуж за гамбургер. Едина плоть. А теперь целуйте друг друга. Чмок. Да-с. Чмок. Вот тут у вас кетчуп… Средь них ростбиф окровавленный… В полку засмеют. Ну не понимают у нас этого. У меня на губах горчица батюшка дайте салфетку. Да-с. Капитан капитан вам ваша сосиска рога наставила… Кому это хочется. Да и стреляться я не ахти какой любитель. Умереть за сосиску… ну как-то это не очень… У г-на майора кожа два сантиметра. Уж не знаю как и проткнуть. Вот можно например пойти и умереть за адмиралтейство. О да. А за окном опять снег. Да говорят сейчас сосиски черт знает из чего вертят и проверить невозможно. Вот вы сударыня из кого теста слеплены? Что это вы вдруг позеленели? А? Молчите? Да и что напишут газеты что подумает г-н м-р Д-н что подумает князь Ю-пов что подумает Е. И. В. и государыня. Вот ее жалко. Она как птица. Сама же мне говорила: «государь милосерд заточил меня в золоченую клетку а семечек не дает». Вот мне однажды гвоздей в гречу насыпали.

141. Княжна вы несете миру отсебятину.

142. Пергюмякиссен не тычьте в нее вилкой это же княжна Тараканова. Господи княжна простите фонтанного мальчишку. Он же такой уродливый дождевой червяк. На червяке нету никакой одежды. Да и зачем? Что за манеры у вас чему вас там учили в Петергофе княжон вилкой в разные места деликатные тыкать вот почему я не люблю двор и его сомнительные забавы. Мне ли быть его прилежным учеником? Мне ли скакать на одной ноге? А вилку извольте держать в левой руке. Не позорьте.

143. Понимайт. Княжну не тыкайт. (Перекладывает вилку из правой в левую потом обратно).

144. Почем в Обжорных рядах фунт отсебятины я спрашиваю.

145. Капитан убежимте на край света.

146. Уже было. Смотри п.73.

147. Княжна Тараканова вы фантастическое существо. Я могу позвать академика Павлова он вас осмотрит если что. Пергюмякиссен напишет. Пергюмякиссен ты умеешь писать возьми чернила сам знаешь где смотри не перепутай напиши академику.

148. Капитан мне не нужен академик Павлов мне нужны только вы и вы. Хочу с вами на бал к князю Ю-пову.

149. Вы меня любите все-таки или нет? Объясните научным языком. Вы же сами видите я для вас ничего не пожалела. Я ради вас плясала и пела. Меня собаки возле Смольного кусали. Мне в трамвае студенты бока намяли. (Танцевали… танцевали…) Я ради вас свою душу в Перинном ряду купцу деревяшкину заложила (вы говорю господин деревяшкин мою душу… душу мою ангельскую сберегайте я за нею в среду вернусь честное слово) а вот сегодня спрашивается какой день. Господи я проспала все на свете.

150. Варить три минуты.

151. С КАПИТАНОМ ЛЕТАТЬ

Хохотунья княжна, хохотунья княжна

Посмотрите как полночь бела и нежна.

Ах всю ночь до зари я хочу хохотать

С капитаном лежать с капитаном летать.

152. Меня возле Смольного в третьем часу терзали собаки; ну думаю подобрали местечко ах вы мои милые а они тяв-тяв… гр-р-р… ну грызите меня грызите… а мне еще в елисеевский к пяти; вы говорит княжна не опаздывайте; ах капитан неужели вы были среди них; как я теперь князю Ю-ву покажусь; что вы княжна что вы ангел я был в адмиралтействе там новый броненосец в сырую воду спускали; ого-го думаю ого-го какая силища! Сколько пузырей! Какая мощь. Как он помчится по воде! Как шарахнет.

152а. Зря вот только дырку в боку просверлили. Слишком большая.

152б. Фельшерская борода обвенчалась с г-ном майором; куда смотрит фельшер? он ангел… ангел… на полковой свадьбе облопалась облопалась рыжая засранка ее тошнит противно конечно; приходил г-н полковник давал всем палок ну это уже за казенный счет. Господи видела б все это государыня.

152в. Г-н майор говорит ничего этого не было а тебе гауптвахта сукин ты сын.

152г. Глазеем на фельшерскую бороду? А вот нечего.

153. Поймите княжна тут мои нежные чувства могут простираться в основном только в гастрономической так сказать проэкции. Вот еще тефтельки в брусничном соусе бывают чудо как хороши… Мне купец Ветрогузов рассказывал. А фельшерская борода… зачем она вам княжна с нею невозможно построить прочное ну или там долговременное счастие. Завести с нею детишек? Это все иллюзии, друг мой. Туман, зыбь, трясина.

153а. Только гвардейцам дозволено целоваться с фельшерской бородою ну там если драгуны или кирасиры например; там все расписано на несколько дней вперед да г-н м-р еще и деньги за это берет все это подло подло конечно; г-н майор недостоин носить погоны. Да и вам борода будет не по вкусу сударыня; солдатских объедков на них многовато-с. Ну там ежели побрызгать на нее чем-нибудь ну да чем брызгать.

154. Капитан вы неисправимый пошляк вы как все вокруг страна варваров просто у вас вместо мозга казарма конногвардейского полка. А ваш денщик вылитый пятикантроп. Я уйду от вас к купцу Ветрогузову в Зоологический музей он хоть и чудовище но тонкая натура в Швеции бывал обращение знает он вообще как швед а вы хуже чудовища.

155. Пергюмякиссен уберите княжну Тараканову обратно в холодильник.

156. Не боюсь я вашего холодильника меня и на колышек сажали рядом с михаилом потапычем ну знаете вместе в обнимку сидели «как спрашиваю у вас там в морском ведомстве» «нормально отвечает вы видите – я тут» а кто спрашиваю в броненосце дырку-то просверлил; ну… ну не я во всяком случае; я и с дрелью как следует обращаться не умею а задок у него крепкий убористый не то что у некоторых и туалетную бумагу не ворует «не вас ли говорит я на прошлой неделе в перинных рядах немного помял» «что ж отвечаю иной раз меня туда калачом румяным не заманишь а иной раз и метлой поганой не выгонишь» «а вот вы клавдия потаповна какими духами пользуетесь» «польскими» отвечаю «польскими… ну ничего себе только что-то в носу свербит» сами же прекрасно знаете… холодильник ваш три года как мышами попорчен «посмотрим сестрицы здесь ли капитан непотребные открытки с витебского вокзала содержит» ах на витебском вокзале прекрасные открытки…

156а. Ну смотрим а там нету никаких непотребных открыток а лежит одинокая пожилая селедка глазами хлоп тоска… тоска… а селедка разве грешница? разве по своей воле заперлась она в холодильнике? Я только на минуточку… я думала… хочет сказать что-то очень важное… промерьте глубину… ради бога промерьте глубину… фарватер… тоже мне военная тайна какая разница какая там глубина… у вас холодильник в зловонных лужах… ненавижу… я уйду от вас к подполковнику повитухину так и знайте… господи как выбраться отсюда… плетей каждому… вот так и знайте из холодильника вашего убежала а из трубецкого бастиона и подавно убегу. Ну то есть все наоборот.

156б. Откройте мне дверь свинья.

156в. Денщик пальто княжне таракановой.

156г. Нет еды нет счастья. Это каждая собака знает.

157. Не выкручивайте мне руки капитан больно ведь.

158. Мы уедем с подполковником куда-нибудь на край света. Подальше отсюда и от вас. Вот в Сестрорецк например. Подполковник чудесный и милый словно кролик. Ну я не знаю. Где он там. Ну или в Перекупной переулок. Говорит такой любовь моя до Сестрореца у меня недостаточно средств… Ну а до Перекупного это мы мигом домчимся.

158а. Ах как мы с подполковником будем счастливы в Перекупном переулке.

158. Присоединяйтесь к нам капитан голубчик что вы тут забыли.

159. Так вот ты какой решил променять меня на молочную сосиску. Гимназистку на сосиску. А я думала ты рыцарь. А я думала ты ланселот думала трубадур там зигфрид или сусанин вот его взять хотя бы. А ты… А у меня ведь завтра экзамен по географии. Реки Восточной Сибири принимает майор Дарлингтон вот Енисей куда впадает куда впадает спрашиваю.

160. Господи катинька голубушка ну какая разница.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14 >>
На страницу:
8 из 14