– Конечно! Вы ведь этих лошадей и в глаза не видали, не так ли? – спросил Куртис, пристально глядя хозяину в лицо.
– Ну разумеется! Как я мог их видеть, когда уже несколько дней не выхожу из дому! – ответил Аткинс, удивленный вопросом. – Конокрады не имеют к тому же привычки показывать всякому украденных лошадей!
– Само собою разумеется! – улыбнулся Кук. – Отчего это так разлаялись ваши собаки?
– Может, кто-нибудь из регуляторов завернул к вам укрыться от грозы? – высказал предположение Куртис.
– Весьма вероятно! – отозвался Аткинс, подходя к дверям. – Цыц, проклятые, марш на место! – прикрикнул он на собак и вышел на двор.
– Должно быть, пришел Стефенсон! – шепнул Кук на ухо своему товарищу. – Неудачно он выбрал время. Тем не менее нам нужно оставаться, пока пройдет гроза. Каково-то сейчас нашим друзьям в такую непогодь торчать в камышах!
– Далеко ли отсюда до Фурш Лафава? – спросил со двора чей-то голос.
«Что за дьявол! – подумал встревожившийся Аткинс. – Неужели второй табун? Странно, ведь Джонс говорил, что его пригонят лишь на будущей неделе!»
Тем не менее он вышел на двор и поспешно приблизился к изгороди, у которой увидел закутанного в плащ всадника на белой лошади.
– Фурш Лафав протекает недалеко отсюда! – ответил он. – Как вас зовут, джентльмен? Я – Аткинс.
– Хороши ли окрестные пастбища? – спросил, понизив голос, незнакомец.
– Откуда вы? – в свою очередь, спросил шепотом Аткинс, все более тревожась.
– Я хотел бы выпить стакан воды!
– Черт возьми! Джонс уверил меня, что вы не успеете приехать ранее будущей недели. Почему же вы прибыли так рано?
– Послушайте, – зашептал незнакомец, нагибаясь через изгородь. – Загоним поскорее лошадей, со мной прибыл еще конюх. Скоро разразится гроза!
– Дождь ничего не сделает вашим лошадям, а у меня сидят два гостя, которых я не могу оставить!
– Так-то так, но если мы немедля спрячем лошадей, то дождь окончательно смоет все следы!
– Правда. А сколько с вами лошадей?
– Три.
– Джонс уверял, что будет семь!
– Остальных пригонят завтра вечером. Я не повел всех сразу из опасения оставить слишком много следов!
– А нельзя ли отправить лошадей раньше с вашим конюхом?
– Конечно! Он все знает…
– И дорогу к Миссисипи?
– Да, мы только что…
Всадник чуть-чуть не проговорился, но вовремя спохватился и продолжал:
– Мы только что прибыли с запада, но этот малый бывал и на Миссисипи. Поспешим, дождь уже накрапывает!
– Подождите минутку, я только предупрежу, что вы просите у меня приюта на ночь. Эй, кто там? – закричал Аткинс, увидев какого-то человека, подходившего к изгороди. – А, это вы Уэстон! Тут прибыли лошади. Понимаете?.. Так отведите их в надежное место, а потом приходите в дом. Я не могу сам идти и заставлять регуляторов так долго ждать себя.
– У вас в гостях регуляторы? – встревожился незнакомец.
– Да, они попросились переночевать у меня на ферме, – успокоил его опасения Аткинс. – Нужно переждать грозу. Даже если вашим лошадям придется стоять по брюхо в воде, так будет лучше, к тому же тем незаметнее следы!
– Да разве вы думаете, что они стоят в реке? – спросил незнакомец. – Я оставил их на окраине поля.
– О, черт бы вас побрал! Отчего же вы не поставили их в обычное место, известное всякому, кто здесь бывает?
– Не забудьте, что я впервые еду по этой дороге!
– Ну, делать нечего! – с досадой произнес Аткинс. – Придется загнать их сейчас же, а то следы останутся вблизи моей изгороди. Уэстон, проведите джентльмена к задней калитке. Я всего на минутку загляну в дом и сейчас же вернусь!
Входя в комнату, он сказал сидевшим у камина регуляторам:
– Простите меня, что я покинул вас! Там какой-то незнакомец верхом и просит у меня приюта вместе с лошадью. Он сейчас придет сюда. Буря разыгрывается не на шутку…
– Действительно! – отозвался Куртис, подходя к окну. – Как красиво освещает молния все окрестности.
– Джентльмены, пожалуйте сюда, к огоньку! – засуетился с каким-то странным беспокойством Аткинс. – Что вы стоите на сквозняке? У камина гораздо приятнее.
– Да, да! – согласился Кук, с удовольствием греясь у огня. – Идите-ка, Куртис, сюда, пусть буря воет сколько угодно, нам она нипочем!
– Нам действительно приходится только благодарить судьбу за то, что мы оказались в теплой комнате, вместо того чтобы мокнуть под дождем! – сказал Куртис, отходя от окна и беря со стола бутылку с виски. – Эй, Аткинс, куда вы опять уходите?
– Я уйду всего на несколько минут проведать жену. Вы же знаете женщин, они страшно боятся грозы. Я скоро вернусь!
Сказав это, хозяин вышел из дому, закрыв дверь на задвижку, и поспешил к задней калитке.
Регуляторы переглянулись. Кук быстро вскочил и шепотом сказал:
– Куртис, смутное предчувствие не дает мне покоя. Эта ужасная ночь нагоняет на меня страх. Воображаю, как перемокнут наши приятели в камышах!
– Ничего не поделаешь! – отозвался Куртис, внимательно осматривая комнату. – Посмотрите, над каждой дверью висит по винтовке. Какая предусмотрительность! Приняты все меры предосторожности. По-моему, следует сделать так, чтобы наш почтенный хозяин не использовал их против нас самих!
Говоря это, Куртис влез на стул и снял обе винтовки.
– Ого, обе заряжены! Нет ли еще какого-нибудь оружия в комнате?
– Не видно! – ответил Кук. – Разве запрятано где-нибудь?
– Поройтесь-ка в кровати, под подушками!
– Ничего нет! Ага! Вот пара пистолетов, прекрасно!