Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Луговые разбойники

<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59 >>
На страницу:
48 из 59
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Конечно! Вы ведь этих лошадей и в глаза не видали, не так ли? – спросил Куртис, пристально глядя хозяину в лицо.

– Ну разумеется! Как я мог их видеть, когда уже несколько дней не выхожу из дому! – ответил Аткинс, удивленный вопросом. – Конокрады не имеют к тому же привычки показывать всякому украденных лошадей!

– Само собою разумеется! – улыбнулся Кук. – Отчего это так разлаялись ваши собаки?

– Может, кто-нибудь из регуляторов завернул к вам укрыться от грозы? – высказал предположение Куртис.

– Весьма вероятно! – отозвался Аткинс, подходя к дверям. – Цыц, проклятые, марш на место! – прикрикнул он на собак и вышел на двор.

– Должно быть, пришел Стефенсон! – шепнул Кук на ухо своему товарищу. – Неудачно он выбрал время. Тем не менее нам нужно оставаться, пока пройдет гроза. Каково-то сейчас нашим друзьям в такую непогодь торчать в камышах!

– Далеко ли отсюда до Фурш Лафава? – спросил со двора чей-то голос.

«Что за дьявол! – подумал встревожившийся Аткинс. – Неужели второй табун? Странно, ведь Джонс говорил, что его пригонят лишь на будущей неделе!»

Тем не менее он вышел на двор и поспешно приблизился к изгороди, у которой увидел закутанного в плащ всадника на белой лошади.

– Фурш Лафав протекает недалеко отсюда! – ответил он. – Как вас зовут, джентльмен? Я – Аткинс.

– Хороши ли окрестные пастбища? – спросил, понизив голос, незнакомец.

– Откуда вы? – в свою очередь, спросил шепотом Аткинс, все более тревожась.

– Я хотел бы выпить стакан воды!

– Черт возьми! Джонс уверил меня, что вы не успеете приехать ранее будущей недели. Почему же вы прибыли так рано?

– Послушайте, – зашептал незнакомец, нагибаясь через изгородь. – Загоним поскорее лошадей, со мной прибыл еще конюх. Скоро разразится гроза!

– Дождь ничего не сделает вашим лошадям, а у меня сидят два гостя, которых я не могу оставить!

– Так-то так, но если мы немедля спрячем лошадей, то дождь окончательно смоет все следы!

– Правда. А сколько с вами лошадей?

– Три.

– Джонс уверял, что будет семь!

– Остальных пригонят завтра вечером. Я не повел всех сразу из опасения оставить слишком много следов!

– А нельзя ли отправить лошадей раньше с вашим конюхом?

– Конечно! Он все знает…

– И дорогу к Миссисипи?

– Да, мы только что…

Всадник чуть-чуть не проговорился, но вовремя спохватился и продолжал:

– Мы только что прибыли с запада, но этот малый бывал и на Миссисипи. Поспешим, дождь уже накрапывает!

– Подождите минутку, я только предупрежу, что вы просите у меня приюта на ночь. Эй, кто там? – закричал Аткинс, увидев какого-то человека, подходившего к изгороди. – А, это вы Уэстон! Тут прибыли лошади. Понимаете?.. Так отведите их в надежное место, а потом приходите в дом. Я не могу сам идти и заставлять регуляторов так долго ждать себя.

– У вас в гостях регуляторы? – встревожился незнакомец.

– Да, они попросились переночевать у меня на ферме, – успокоил его опасения Аткинс. – Нужно переждать грозу. Даже если вашим лошадям придется стоять по брюхо в воде, так будет лучше, к тому же тем незаметнее следы!

– Да разве вы думаете, что они стоят в реке? – спросил незнакомец. – Я оставил их на окраине поля.

– О, черт бы вас побрал! Отчего же вы не поставили их в обычное место, известное всякому, кто здесь бывает?

– Не забудьте, что я впервые еду по этой дороге!

– Ну, делать нечего! – с досадой произнес Аткинс. – Придется загнать их сейчас же, а то следы останутся вблизи моей изгороди. Уэстон, проведите джентльмена к задней калитке. Я всего на минутку загляну в дом и сейчас же вернусь!

Входя в комнату, он сказал сидевшим у камина регуляторам:

– Простите меня, что я покинул вас! Там какой-то незнакомец верхом и просит у меня приюта вместе с лошадью. Он сейчас придет сюда. Буря разыгрывается не на шутку…

– Действительно! – отозвался Куртис, подходя к окну. – Как красиво освещает молния все окрестности.

– Джентльмены, пожалуйте сюда, к огоньку! – засуетился с каким-то странным беспокойством Аткинс. – Что вы стоите на сквозняке? У камина гораздо приятнее.

– Да, да! – согласился Кук, с удовольствием греясь у огня. – Идите-ка, Куртис, сюда, пусть буря воет сколько угодно, нам она нипочем!

– Нам действительно приходится только благодарить судьбу за то, что мы оказались в теплой комнате, вместо того чтобы мокнуть под дождем! – сказал Куртис, отходя от окна и беря со стола бутылку с виски. – Эй, Аткинс, куда вы опять уходите?

– Я уйду всего на несколько минут проведать жену. Вы же знаете женщин, они страшно боятся грозы. Я скоро вернусь!

Сказав это, хозяин вышел из дому, закрыв дверь на задвижку, и поспешил к задней калитке.

Регуляторы переглянулись. Кук быстро вскочил и шепотом сказал:

– Куртис, смутное предчувствие не дает мне покоя. Эта ужасная ночь нагоняет на меня страх. Воображаю, как перемокнут наши приятели в камышах!

– Ничего не поделаешь! – отозвался Куртис, внимательно осматривая комнату. – Посмотрите, над каждой дверью висит по винтовке. Какая предусмотрительность! Приняты все меры предосторожности. По-моему, следует сделать так, чтобы наш почтенный хозяин не использовал их против нас самих!

Говоря это, Куртис влез на стул и снял обе винтовки.

– Ого, обе заряжены! Нет ли еще какого-нибудь оружия в комнате?

– Не видно! – ответил Кук. – Разве запрятано где-нибудь?

– Поройтесь-ка в кровати, под подушками!

– Ничего нет! Ага! Вот пара пистолетов, прекрасно!

<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59 >>
На страницу:
48 из 59

Другие электронные книги автора Фридрих Герштеккер