– Всего доброго. – сказал дворецкий и гордой походкой зашагал наверх.
Оскарт спустился по лестнице на нижний этаж холла. Здесь было множество различных оловянных подсвечников, на стенах висели картины с пейзажами, в которых непременно должен был присутствовать фрагмент или целый замок. Два окна освещали холл. Было довольно уютно и тепло, приятно очень тихо. В нем не было ни души, юноша чуть было не отчаялся, но тут он замечает, что возле лестницы находится еще одна маленькая комната, дверь, ведущая в которую немного приоткрыта. Оскарт неторопливо подходит к ней и легонько отворяет ее, и входит в крошечную комнатку. В ней было совершенно темно, позади юноши закрылась дверь, неожиданно скрипнув. Внезапно сожглась свеча в руках той девушки. Посему виду это была ее комната. Свет полностью заполнил пространство. При этом свете девушка выглядела еще прекраснее и таинственнее. Оскарт застыл в изумлении, но на этот раз быстро придя в себя, неуверенно и робко обратился к девушке.
– Извините, не нужно было мне вторгаться в ваши покои. Но вы так заворожили и околдовали меня, что я не смог не последовать за вами. Мне не по себе осознавать, ту реальность, в которой я вас никогда не встречал. Вы позволите мне узнать ваше имя?
Как только девушка увидела своего незваного гостя, то тут же склонила головку, ее руки задрожали, всеми силами она пыталась не шевелиться. Как только сын короля задал свой вопрос, девушка несколько секунд молчала, но затем, обратив свой взор на Оскарта, шепотом ответила.
– Арния.
Обед благополучно окончился. Король, благословив рыцарей, вскоре ушел в свои покои, а верные поданные остались в тронном зале, разделившись на пары. Королевские слуги молниеносно разобрали стол и унесли все посторонние предметы. От былого пиршества не осталось и следа.
Возле стен стояли статуи различных воинов, рыцарей, людей принадлежащих к королевской династии. И возле одного такого шедевра зодчества стояли Марк и Линуэль, ведущие тихую беседу.
– Линуэль, меня, честно говоря, потрясло твое решение. Даже можно сказать это чистой воды безумие. Отправляться в лапы зверя, к драконам, о которых мы практически ничего не знаем. К тому же я слышал, что им прислуживают люди, считая их своими хозяевами. – проговорил сэр Марк.
– Но это мне на руку, с людьми легче договориться. Рано или поздно кому-нибудь пришлось бы вести переговоры с Варналом. – говорил Линуэль. – Послушай, Марк, во мне нет страха, за свою жизнь, я повидал немало существ. Думаю, и Криснил не боялся. Посмотри на его статую, в его взгляде ощущается уверенность и робость, доброта и смирение.
– А ты, хотел бы, Линуэль, чтобы здесь в тронном зале стояла твоя статуя? – спросил Марк.
– Иногда у меня появляются такие мысли, но, честно говоря, я бы желал большего. – ответил Линуэль.
– Что ты имеешь в виду?
– Я желаю восседать на том троне и править нашей многострадальной страной. Но это всего лишь неосуществимые мечты. У меня другая роль.
– Да, ты прав, но если поменяются обстоятельства и окружение, то мы сможем стать другими людьми. Как ты думаешь, Линуэль, что нам преподнесет судьба. Войну?
– Мое мнение на этот счет, всегда было таково. Судьба непостоянна, она изменяется по воле человека. Но иногда мы сами не знаем, что хотим и творим. А значит, она движется по определенному сценарию, или пути, как угодно, лишь бы по правильному. Но это также вопрос спорный, что правильно, а что нет. Я знаю одно, выбор дается лишь раз, и прежде чем его сделать, необходимо хорошо подумать и всё взвесить, а нужно ли его совершать, когда можно повернуть ситуацию так, что не будет необходимости в выборе.
– Значит, ты не хочешь делать выбор, а изменишь ситуацию, отсюда вытекает – не будет ни войны, ни мира. То есть всё останется на своих местах.
– Так никогда не будет, всё равно весы перевесят или вправо или влево. Но с какой долей, это уже мне решать. Но и конечно я знаю, что всё может закончиться, не начавшись. Меня могут убить, Марк, но при этом я понимаю, что для Варнала у меня нет плохих вестей.
– Будем надеяться, Линуэль, дракон окажется более человечным, чем мы о нем думаем.
– Наверное, я тебя уже утомил, мой друг. Но когда мы еще сможем так поболтать.
– Только когда ты вернешься. – похлопав по плечу Линуэля ответил Марк.
Линуэль засомневался.
– К сожалению, мне пора Марк, до встречи.
– До встречи, Линуэль.
Линуэль, попрощавшись с остальными рыцарями, отворил дверь, и вскоре вышел из тронного зала замка.
Вечерело. На небе уже начали появляться первые звезды, а тусклое солнце постепенно скрывалось за горизонтом. Легкий ветерок сметал пыль и высохшие листья с белых ступеней ведущих вниз. По ним ступал рыцарь, немного торопясь. Спустившись до дороги, Линуэль остановился, чтобы поприветствовать своих соратников.
Он садится верхом на своего верного скакуна, и со своими людьми уносится навстречу с драконом.
Глава 14. Наследница Криснила
Арния окаменела от неожиданности. Лицо наливалось краской, тело немного трясло. Она не знала, что ей делать, как поступить в этой ситуации. За всю свою жизнь, она лишь изредка видела юного принца. И только в этот день, ей позволили впервые прислуживать в тронном зале.
Сколько Арния себя помнит, она всегда была в замке, но родилась вовсе в другом месте. Ее воспитывали тетушки служанки, с самых малых лет, но никто и никогда не рассказывал ей о том, как и почему она оказалась в этом месте. Арния догадывалась, что история ее рождения печальна или более того трагична, и поэтому добрые и заботливые тетушки не хотели огорчать девушку. Маленькой девочкой она повсюду бегала за служанками, и всячески помогала им, но не всегда ей это удавалось. С самого детства ей твердили, что ее крохотные изящные ручки непригодны для тяжелой работы. Но Арния не сдавалась, терпела каждое испытание, училась на своих ошибках. Повзрослев, девушке выделили отдельную комнатку. Теперь в ее обязанности входило подметать холл замка, стирать со старомодных предметов пыль. В этой части замка мало кто появлялся, и уборка была бессмысленна, потому что некому было замечать изменения в этом антураже. Тетушки служанки, что долгие годы лелеяли Арнию, отдалились и уже не навещали падчерицу. Но девушка ни каплю не сердилась на них, она прекрасно понимала, что они и так помогли ей, чем могли. Дворецкий Изильфьер иногда захаживал, но лишь только для того, чтобы обойти владения, мечтая, что когда-нибудь они станут его собственными. Так Арния жила в своей маленькой комнатке, и лишь книги скрашивали ее одиночество. Ночью, тайком, она прокрадывалась в королевскую библиотеку, чтобы взять самую незаметную книгу, лежащую на самой дальней полке. После прочтения она непременно возвращала ее обратно. Редко попадались интересные книги, всё больше философские, в которых Арния не находила ничего интересного. Лишь всевозможные романы, истории, легенды, сказки взбудораживали ее сердце. Когда наступала полночь, и замок утопал в тишине, девушка зажигала свечу, и ложась на кровать, читала “Сказки Варнарии”, не отрываясь от любимой книги. С душой она уходила в тот мир, написанный автором, в мир который местами лучше и разнообразнее реального. То она была героиней, то невольным зрителем. И после прочтения, тяжелее становились минуты прощания с последними словами заключения. Она не видела другой жизни, а значит, не могла сравнивать, только находила немного радости в сказочных мирах, которые казались далекими, но со временем они становились родными и близкими, некогда заключенные на пожелтевших страницах.
– Какое прекрасное имя. Но кто вы, миледи, почему вы находитесь в этом месте? – сказал принц.
Арния не знала, что ответить, волнение сковало ее тело, даже огонек свечи в руках бешено колыхался из-за глубокого дыхания, но незаметного для принца.
– Я готов ждать ваш ответ хоть целую вечность. Конечно, я могу показаться бестактным, но позвольте мне еще раз услышать ваш голос.
– Почему. Почему вы здесь? – проговорила Арния.
– Это глупо, но я не знаю, что притянуло меня сюда. Наверное, ваша красота привела меня.
– Вы не понимаете, о чем говорите. Простите, ваше величество. Простите.
– Вам не в чем извиняться, это я преподнес себя не с лучшей стороны. Как я понял вы служанка, но совсем не похожи на тех, кого я видел. Это не ваш образ, только образ жизни. И пожалуйста, не нужно больше этой королевской чепухи, только не вы. Подскажите мне, Арния, каким способом мне загладить вину пред вами.
– Не стоит вам со мной разговаривать. И вы ни в коем случае ни в чем не виноваты, это ваш замок, и вы вольны находиться, где пожелает ваше величество. И от вас мне ничего не нужно.
– Совсем ничего? Но я боюсь не приму ваш отказ. Арния, ваша жизнь измениться, я вам обещаю, вы достойны лучшего. И теперь позвольте мне откланяться.
Принц легонько приклонил голову и, отворяя старую дверь, вышел из комнаты.
Арния, наконец, поставила свечу на крохотный покосившийся столик, и, севши на кровать, еще долгое время не могла прийти в себя. Пытаясь понять, что произошло, как реагировать на происходящее. Барьер ее одиночества разрушен, но она никогда не думала, о том, что это сделает принц.
Проснувшись рано утром, Арния как обычно оделась в старое протертое платье, причесала волосы и через некоторое время принялась за свои обыденные обязанности. Сходив на кухню, она смочила тряпку, и спустилась обратно в холл замка. На стенах висели картины и несколько механических часов. Всё здесь было старо, практически прогнило от времени, только заводные часы жили, работали, но иногда останавливались. Арния практически каждый день стирала с них пыль, как будто они притягивали прах былого. Открыв крышку часов, девушка внимательно рассматривала различные причудливые пружины шестеренки, но не трогала их, потому что знала, если повредить хотя бы одну деталь, то сломается весь механизм, и кто тогда будет отсчитывать ее жизненные секунды. Она знала каждый кусочек полотен висящих на стенах. Холсты уже начинали сереть, но по-прежнему не теряли жизнь. Для Арнии это были в своем роде те же окна в другие миры. Иногда девушка представляла, как входит в картину и идет по той или иной тропинке, по саду. Как ощущает тепло или наоборот холод, но всё же чувствует.
Арния не заметила, как пришло время обеда. Она незамедлительно побежала на кухню, где для нее уже было приготовлено блюдо, которое она должна была преподнести королевской семье. В этот раз повара не так усердно работали, а слуг было в два раза меньше.
И вот подошел черед Арнии прислуживать и, взяв длинное блюдо с вкусно пахнущей пищей, она вошла в тронный зал. Это был ее второй визит в это богатое место, только недавно девушке разрешили здесь прислуживать. В этот раз за обеденным столом сидел лишь один Оскарт. Арния приклонила голову и медленно, неуверенно подошла к принцу. С немного дрожащими руками она поставила блюдо на стол. Внутри своей души Арния вспомнила вчерашнее и надеялась на то, что Оскарт заговорит с ней. Но этого не произошло, он даже не взглянул на девушку, а лишь рукой преподнес ей грязную тарелку. Арния тут же взяла посуду, смотря на пол, направилась обратно на кухню. В ней появилось негодование и обида, но при этом она нисколько не злилась на принца, она знала, кто она, а кто он, и то, что было вчера, так и останется непонятной ситуацией, которая больше не повторится. Войдя на кухню, девушка поставила грязную тарелку на кухонный стол, но внезапно замечает, что на тарелке лежит крохотный сверток бумаги. Она берет его и кладет в кармашек своего платья. И быстрым шагом спускается в холл, ей не терпелось прочесть, что же написано там.
Несколько минут и она уже сидит на кровати. Мысли забежали, девушка не знала, что и думать, ожидать. Арния легонько разворачивает сверток, затем выпрямляет его и сразу же замечает, что на бумаге начертано всего лишь несколько строк.
Арния, если вы не против, то придите в свою комнату. Подождите немного, и я вскоре навещу вас.
Только дождитесь.
Оскарт.
Через несколько минут дверь отворилась, и в комнату девушки вошел принц. Безмолвствуя, Оскарт берет руку Арнии, второй дланью показывает жестом, чтобы она соблюдала тишину. Затем ведет девушку в холл, посматривая по сторонам, направляется в комнату, в одну из которых Арние запрещалось входить. Довольно обширная комната оказалась складом. Оскарт ни на секунду не задерживался, и, держа крепче руку девушки, направился в длинный темный коридор, который скоро окончился, Арния не заметила, как они уже стояли в саду прямо за замком.
Осень плавно и безмятежно властвовала над природой. Окружение переливалось то в ярких, то в серых тонах. Трава полностью иссохла, лишь редкие зеленые островки можно было встретить на земле. Кусты и деревья горели ярким пламенем, их желто-красно-оранжевые листья были словно дорогие платья. Серо-голубое небо успокаивало, но в то же время давило тяжестью. Легкий, немного морозный ветерок придавал движению окружение, или всему что попадалось ему на пути.
Принц привел девушку в королевский сад, где многими столетиями росли всевозможных сортов и пород деревья, кустарники и травы. Осенью этот сад казался диким, в создании которого не принимал участие человек, а тот только смотрел со стороны, и дивился происходящему сотворению. Дикий сад представлял собой тропинку, уходящую вдаль, окруженную древними древесными сторожами.