Оценить:
 Рейтинг: 0

Однажды в Птопае. Книга 2

Год написания книги
2017
<< 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 84 >>
На страницу:
57 из 84
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

–– Пошёл ты…, – Антонио отвернулся от него, Прочие Санчесы тоже стали смотреть в разные стороны мимо гостя.

–– Послушайте, я нуждаюсь в усиленной тренировке, потому что каждый день рискую жизнью на местных улицах… Давайте заберём Нико, вернём им деньги, я лично заплачу неустойку! Если попросят. И вместо них я буду источником ваших доходов! А? Как вам?

Клауди и старшие сыновья стали коситься на папашу Петро. Тот неторопливо жевал. Раздумывал: «Возможно, они переоценили опасность, так красочно расписанную Гаем, и поторопились с отправкой Нико к Амадеусу. В любом случае есть ещё такое понятие как отдача долгов. Амадеус оказал им несколько ценных услуг – пришло время отплатить тем-же.»

–– Нико пробудет там две недели – ни больше, ни меньше. Давайте просто подождём, – прокряхтел отец семейства.

* * *

Казарменные комнаты офицеров были не очень велики, но имели одно необычное, почти волшебное свойство – они вмещали целую кучу народу в случае посиделок наподобие той, что устроил Сашка Галь по поводу возвращения в комендатуру Тецуя Рюйодзаки.

Были приглашены напрямую и через друзей не менее двадцати человек народу свободного от дежурств. Кровать поставили на попа, подмели под ней пол.

(Офицеры сами убираются в своих комнатах. Галь абсолютно всё убирал под кровать!)

Единственный стол задвинули в угол, на него поставили стул… и часть закусок, и бутылки покамест не задействованные. Посреди комнаты расстелили простыню, а уже на простыню поставили тарелки, чашки и прочую посуду с едой. Еду и выпивку обязали принести гостей – в складчину, как и положено у порядочных офицеров! Сами господа офицеры расселись вокруг белого квадрата на сложенных в несколько слоёв одеялах. (Одеяла тоже принесли свои.)

Шитао оказался в числе приглашённых. Он только-только в самых расстроенных чувствах приехал от Санчесов и был немедленно увлечён в соседнюю комнату к Галю, где уже находилась целая толпа.

Лейтенант Хо первый раз участвовал в подобных коллективных мероприятиях. Он был без продуктов, без выпивки и без одеяла. Его простили. Сказали: «В следующий раз принесёшь в два раза больше!» А одеялом поделился Катори. Шитао порывался сбегать в столовку – занять у Дзюна еды и таким образом сделать свой вклад в общий пир – его не пустили. Налили в стакан водки и заставили выпить.

Судя по общему хорошему настроению, это был уже не первый тост и может даже не второй. Единственное мрачное лицо принадлежало виновнику торжества, то есть Тецую. Правда мрачным оно стало с момента присоединения к их компании лейтенанта Хо. Кого-кого, а Шитао Рюй видеть не хотел. Однако и выставить его было никак нельзя! Это вызвало бы недоумение у других. В конце концов, они вот уже второе дежурство патрулировали в одной тройке.

–– Рассказывай! – потребовал у старого друга Сашка Галь.

–– Что именно? – переспросил Тецуй.

–– Например… насколько разбогател на королевских хлебах бывший приютский выкормыш Рюйодзаки!

Со всех сторон на Рюя уставились улыбающиеся рожи, полные одобрения. К чести «охотников» на их лицах не было и следа зависти.

–– Я купил … дом, – раскололся Тецуй.

Со всех сторон понеслись крики искреннего восторга.

–– Следующая гулянка в доме Рюя!! – завопил Галь.

–– На склоне? – уточнил один из присутствующих.

–– Склон мне не по карману… в Низине… зато под небом! Во дворе даже зелень растёт! – Рюйодзаки неожиданно засиял и заулыбался, вспомнив свой чахлый кустик. Видеть его широко улыбающимся было неожиданно и непривычно. У присутствующих от плохих предчувствий «шкура» встала дыбом.

–– За траву! – провозгласили следующий тост.

–– Это куст, – поправил Рюй.

–– За куст!

Выпили.

Шитао и так и эдак рассматривал Тецуя. Он это или не он послужил причиной того, что Нико отослали неизвестно куда? Если спросить прямо, Рюй наверняка откажется.

–– … Отлично выглядишь, – одобрительно оценил Катори. – Кормят, наверное, хорошо.

–– Неплохо, – согласился виновник торжества.

–– Сразу заметно! Наш Рюйодзаки округлился! – выкрикнул Урай.

–– В каком месте?! – нарочито возмутился Тецуй.

–– Да ладно! Рожа круглая, как луна!

–– Эй, она всегда была такая! – заступился Катори за Рюя под смех присутствующих.

–– За луну!

Выпили.

–– Обленился поди… растерял мастерство? – задал Эду Хой неправильный, неуместный вопрос.

–– Нет, – Рюй пьяно мотнул головой. – Я всё ещё первый!

–– Не фига, не первый…, – тихо пробормотал Шитао. Томашита его тут же продал. – Лейтенант Хо против! – во всеуслышание заметил он.

–– А лейтенанту Хо… лучше заткнуться, – прорычал Рюйодзаки и впился в Шитао непримиримым взглядом исподлобья.

Эду уже совсем неправильно вспомнил. – Точно! У вас же был бой! И Рюй проиграл.

–– Заткнись…, – прошипел ему, сидящий рядом, Питайя.

–– Слу-чай-но!! – Тецуй сквозь стиснутые зубы по слогам вытолкнул слово.

–– Не фига, не случайно…, – тихо упорствовал Хо Шитао.

–– Ещё до боя я был ранен… почти в голову, – Рюйодзаки не стал более детально уточнять характер ранения.

–– Мужики хватит! Веселимся дальше!

–– Вот как… оказывается, вы были ранены… согласно сегодняшним словам… приношу свои извинения – я не знал! Тогда вы не упоминали.

Рюй приподнял свой стакан в жесте принятия извинений и стал заглатывать водку. Шитао всё тем же скорбным голосом продолжил. – Тогда вы утверждали, что проиграли мне по причине опасений наказания со стороны моего отца.

Тецуй так и остался с головой запрокинутой к потолку, перевёрнутым стаканом на морде и глазами, упёртыми в небольшой светоч Сашки Галя. Это был подлый удар ниже пояса. А самое главное ничего не скажешь. Слухи о том, что Рюй просто не стал наживать неприятности и тупо слил бой – действительно имели место быть! Правда, распространял их его Высочество, а не Рюйодзаки… Но валить на Хенрика было по меньшей мере… признаком слабака!

–– Расхождение ваших утверждений – настоящего и прошлого, видимо происходит в силу короткой памяти…, которая в свою очередь есть следствие возможного ранения почти в голову, – всё также вежливо закончил Шитао.

В комнате установилась такая тишина, что стало слышно, как с громким хрустом жуёт Жийо Рисман. В следующую секунду Тецуй и Шитао вскочили на ноги, а Катори заорал. – Мужики, а-а-атас!!!!

Всех сидящих за белым квадратом простыни, как ветром сдуло. Отнесло ближе к стенам! Тецуй с металлическим визгом вынул из ножен свой меч, Шитао вынул свой. Одновременным рубящим ударом мечи скрестились с лязганьем и искрами во все стороны.
<< 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 84 >>
На страницу:
57 из 84

Другие электронные книги автора Ева А. Ключникова