– Ну что вы…. Я был очень рад, что вы погостили у меня.
– А еще одного старенького седана у тебя нет?
– Нет, – засмеялся Том. – Была только одна развалина.
– Жалко. А как же нам выбраться отсюда?
– Я подброшу вас до трассы.
– Спасибо, Томми. Ты очень добрый парень.
– Все любезничаете с утра? – в дверях появился Эдриан.
– А ты ревнуешь? – Селеста толкнула брата в плечо.
– Еще как!
– А Томми сказал, что поможет нам добраться до цивилизации.
– Это отличная новость, – кивнул Эдриан.
– Пошли, умоемся и вперед! – предложила девушка. – Том, ты сможешь отвезти нас сейчас?
– Конечно, – вздохнул Бассет, огорченный скорым отъездом Селесты. – Да, ваш друг не хотел вас будить, он оставил вам записку. Она в столовой, – спохватился Том.
Эдриан вопросительно посмотрел на сестру.
– Он просыпается раньше нас, – она пожала плечами. – Пошли, почитаем.
Они прошли в столовую, где на столе лежал свернутый вдвое лист бумаги. На нем было написано:
«Очень сожалею, что втянул вас в неприятности. Надеюсь, этот сувенир поможет вам добраться до города. Свяжитесь со мной. Я возмещу все причиненные мной убытки. Джек» После подписи был написан номер телефона, а под запиской лежал крестик на золотой цепочке. Эдриан повертел крестик в руке и бросил опять на стол:
– Если такой сознательный, мог бы оставить перстень. К чему эти рисовки? – сказал он, вспомнив про кольцо на пальце Джека.
– Очевидно, перстнем он расплатился за старенький седан Тома, – предположила Селеста. Потом взяла со стола крест.
– Оставь его, – сказал брат.
– Нет, – девушка одела цепочку себе на шею. – Золото – это всего лишь золото. Не помешает.
– Ну, как хочешь, – Эдриан смял записку, потом бросил ее на блюдце и поджег. – Не думаю, что мы будем звонить тебе, дружок, – сказал он и обнял сестру. – Ну что, ты готова к новым приключениям? Пришла пора кое-кому заплатить по векселям.
– 12 —
Роберт Фостер с семьей жил в роскошном особняке в самом престижном районе города. Он был владельцем крупной транспортной компании, имел очень солидный банковский счет, две потрясающие яхты, небольшой парк автомобилей и незапятнанную репутацию. Все это Эдриан легко узнал из прессы, едва они с Селестой вошли в номер небольшого отеля, снятый ими неподалеку от торгового центра.
– Жена, дочь, – Эдриан улыбнулся. – И любовницу отыщем.
– Эд, – Селеста укоризненно покачала головой. – У него же чистая репутация, какая любовница?
– Обязательно есть. У таких порядочных скотов всегда есть любовницы.
– Неужели ты будешь использовать женщин? – сестра засмеялась. – Это же не по – джентельменски!
– Каков отец, таков и сын, – Эдриан театрально вздохнул. – Кровь – не вода.
– Итак? – Селеста уселась на кровать и вопросительно посмотрела на брата.
– Итак, – Эдриан отложил газету в сторону. – Время представления, крошка! Он у нас пожалеет, что вообще родился на свет. Начнем, пожалуй, с супруги. Для начала нам надо снять какую-нибудь убогую трущобу. Этим займусь я. А ты купи мне все газеты и журналы с фотографиями миссис Фостер.
– Зачем нам трущоба? – нахмурила носик Селеста.
– Это не для нас, малыш. Это для одного бедного влюбленного юноши.
– Что ты задумал? – она улыбнулась.
– О, эта роль войдет в номинацию на «Оскар»! Вот увидишь.
– 13 —
Пятидесятилетняя Тельма Фостер очень гордилась тем, что выглядела гораздо моложе своих лет. Безукоризненная фигура, мраморное лицо, бархатная кожа – все это требовало огромных средств, но она могла себе это позволить. Кто мог сейчас вспомнить, что когда-то она проводила на работе дни и ночи, пытаясь свести концы с концами. Так бывает только в сказках: потомственный миллионер делает из милой золушки светскую львицу. Тельма очень скоро привыкла к роскошным автомобилям, богатым ресторанам, престижным салонам, к запаху дорогих духов и восхищенным взглядам мужчин, но этот мальчик…. Он ведь так отчаянно молод, но так открыто и так жадно смотрит на нее. Это отвлекало от игры. Тельма, бросив в сторону мяч, показала своему партнеру, что устала.
Она села на скамейку и начала массировать колени, но краем глаза следила за незнакомым юношей. Тот был отлично сложен и хорош собой. Русые волосы лежали на широких плечах, а белая тенниска выгодно демонстрировала рельефность мышц и оттеняла загоревшую кожу. Вот парень встал, завязал волосы в пучок и направился прямо к ней. Тельма быстро огляделась по сторонам. Ее партнер по игре пошел в сторону бассейна, на двух других кортах шла игра, посторонних в клубе больше не было.
– Вы прекрасны, – его дыхание обожгло ей затылок. – Если бы я был художником, я бы нарисовал Вас на этом корте! Как Вы красивы, как грациозны!
– Мы знакомы? – Тельма повернула голову к юноше и улыбнулась.
– Я с Вами – да, – парень буквально поедал ее глазами. – И давно. Вашими фотографиями оклеена вся моя комната.
– Вот как? Откуда же они у вас?
– Откуда? – казалось, он не понял вопроса. – Из газет, журналов. Да, какая разница. Я просто не верю своим глазам, – он понизил голос до шепота. – Вы рядом. Так близко.
Тельма почувствовала приятное возбуждение.
– Кто же вы? – спросила она.
– Мое имя Вам ни о чем не скажет. А Ваше стало для меня наваждением.
Тельма рассмеялась, красиво запрокинув голову:
– Вы такой смешной!
– Вы находите? – он пожал плечами. – Ради Бога, пусть я буду смешным, даже глупым. Называйте, как хотите, только не гоните меня, пожалуйста.
– Вы меня пугаете, юноша.