– Это была случайность.
– Хватит трепаться. Хватай.
– Ты не понял. – Схватив труп за подмышки, Тони продолжил – Если ты решил с самого начала убрать его, хрен с ним. Но надо было заранее рассказать, чтобы я был готов к этому, а не охренел от такого поворота событий. И насколько я понимаю, – уложив труп на заднюю половину кузова, Тони говорил тяжело дыша, облокотившись обеими руками о джип – ни на какой аэродром мы не едем?
Энергично оглядываясь по сторонам, Фрэнк покачал головой:
– Да, да, да. Ты очень проницателен.
– И куда же тогда? Или может для начала избавимся от трупа? Для этого ведь ты брал лопаты?
– Нет. У меня мысль получше.
Фрэнк привязал брезент к ручке лопаты и положил между передними сидениями. Затем он сел за руль. Бабник в спешке запрыгнул обратно, продолжая гадать, что задумал его дерзкий соучастник. Фрэнк повернул ключ. Двигатель заработал, и они отправились на северо-запад от базы.
Фрэнк направлял машину в сторону границы с кубинцами. Где-то за километр до базы он попросил Тони взять лопату и поднять её как можно выше, чтобы брезент развевался. Сигнализируя о мирных намерениях, армейские гангстеры благополучно добрались до поста, где несли вахту кубинские солдаты. Пока Фрэнк ходил общаться с кубинцами, Тони сидел в джипе, находясь на мушке у кубинского солдата. Лишь через долгие двадцать минут, за которые в голове Тони какие только мысли не возникали, Фрэнк вернулся в сопровождении кубинского офицера. Они открыли ящик, который лежал позади, около трупа. Кубинцы тщательно рассмотрели содержимое, после чего старший офицер отдал сигнал. Фрэнк сел за руль. Они отправились через границу вглубь вражеской территории. Впереди и позади них двигались машины с кубинскими военнослужащими.
Через полтора часа пути они оказались в центре района Кунейра. Автомобильный эскорт остановился на одной из центральных улиц вдоль забора какого-то особняка неописуемой красоты, с высокими колоннами перед фасадом, продолговатыми и ровными кустарниками, ведущими к парадному входу, и балконом на втором этаже. По всему периметру располагалась вооружённая до зубов охрана. Фрэнк с Тони медленно сошли с джипа и в сопровождении кубинских солдат отправились во двор.
Тот капитан, что встретил их на границе, о чём-то разговаривал с начальником охраны. Через полминуты начальник охраны дал сигнал подчинённым пропустить гринго.
На входе их ещё раз тщательно обыскали, после чего начальник охраны в военной форме попросил следовать за ним.
Двое кубинских солдат сняли ящик с джипа и понесли, двигаясь следом. Грязный Фрэнк с Бабником прошли внутрь особняка. Внутри все взгляды были обращены на них.
Вся серьёзность той обстановки лишь подогревала желание Фрэнка и Тони как можно быстрее убраться с этого острова. Фрэнк впервые за два с половиной года оказался в нормальном жилом здании. Дом был обставлен картинами известных художников. По центру гигантского зала пролегала широкая лестница, по которой они поднялись на второй этаж. Миновав последнюю ступеньку, через несколько метров они свернули к двери, что находилась справа. Помещение напоминало рабочий офисный кабинет, однако в нём просматривался явный намёк на то, что его хозяин был напрямую связан с военным делом.
За широченным столом из красного дерева перед ними сидел генерал Гильермо Мартинес. Генералу было на вид лет пятьдесят-пятьдесят пять. У него была густая расчёсанная назад шевелюра средней длины, и такая же густая чёрная борода, небольшой длины. Закуривая сигару, генерал Мартинес произнёс:
– Llevar. (Исп. – Несите)
Солдаты поставили ящик на пол справа от стола, после чего открыли, и генерал Мартинес, развернув своё кресло, начал рассматривать содержимое. Внутри лежали пистолет-пулемёт Ingram шестой модели, пистолет-пулемёт М3, автоматическая винтовка AR-10, дробовик Remington 870, многозарядное ружьё Mossberg 500, а также десять экземпляров ручной гранаты Mk II. Один из офицеров стал поочерёдно проверять оружие, вынимая и вставляя патроны и магазины, оценивая массу, эргономичность и плавность спускового крючка, а также качество всего механизма в целом.
– И что же заставило вас совершить измену своей стране? – спросил генерал, широко раздвинув ноги, сидя за столом полуоборотом и задрав руку на подлокотнике, в которой он держал сигару с неторопливо исходящим табачным дымом.
– Мы – итальянцы. Наши предки оказались в Америке не от хорошей жизни. – Ответил Фрэнк.
Усмехнувшись, генерал вновь спросил:
– Неужели в Америке жизнь стала хуже, чем на Кубе?
Все тут же громко засмеялись.
– Что вас привело сюда? – теперь, когда голос генерала Мартинеса звучал вполне серьёзно, все резко умолкли.
Фрэнк отвечал за обоих:
– Мы по неосторожности убили сослуживца на базе. Там были свидетели. Вот мы и подумали, что может быть, вы сможете нам посодействовать. Мы передали вам образцы всех видов оружий, которые используют американские войска на Кубе.
– Что же вы хотите взамен? – спросил генерал, выдыхая густой табачный дым, и поднося к губам стакан, наполненный дорогим шотландским виски.
– Нам нужны документы, чтобы без каких-либо проблем находиться на Кубе какое-то время, и двести тысяч долларов.
В комнате стояла мёртвая тишина. Генерал Мартинес сидел, не двигаясь и тщательно всматривался в глаза гостей. Перед генералом на столе всё так же стоял стакан виски. Его правая рука по-прежнему находилась на подлокотнике деревянного кресла отделанного натуральной кожей, а между пальцами была зажата дымящаяся сигара отечественного производства. После затянувшейся паузы генерал спросил:
– А вы уверены, что не совершаете ошибку?
Фрэнк ответил, не раздумывая:
– Президенту Трумэну плевать на всех, и на нас в том числе. Он думает лишь о своих амбициях. Если сегодня мы с вами поубиваем друг друга, то для президента Трумэна мы будем обыкновенным пушечным мясом. Мы для него скот, который можно отправлять на бойню и не заморачиваться. Но в отличие от него, нам вы не безразличны. Мы рассчитываем найти общий язык с вами, и искренне надеемся подружиться.
– Wow. S?, en los Estados Unidos, resulta que, a?n tienen las personas normales. No todos estos podrida como su presidente. (Исп. – Надо же. Да в Америке, оказывается, ещё остались нормальные люди. Не все такие гнилые, как их президент).
После слов генерала Мартинеса все кроме Фрэнка и Тони громко засмеялись. Громкий хохот разошёлся на весь кабинет. Генерал обратился к одному из своих подчинённых:
– Jorge, llevar dinero (Хорхе, принеси деньги).
После этого генерал встал с кресла, подошёл сначала к Фрэнку и протянул руку, потом пожал руку Тони, а затем вновь перешёл на английский:
– Мои люди отвезут вас в Гавану. Там вам сделают все необходимые документы.
Хорхе передал кейс с раннее упомянутой суммой, продолжая стоять около генерала. После долгого и пронзительного взгляда, держа левую руку в кармане, а в правой удерживая дымящуюся сигару перед собой, генерал Гильермо Мартинес посмотрел на Фрэнка с Тони, и торжественно произнёс:
– Добро пожаловать на Кубу.
Парни покидали особняк генерала Мартинеса с кейсом, набитым деньгами, в сопровождении кубинских солдат, двое из которых посадили их в зелёный армейский крытый джип. Находясь на заднем сидении и дожидаясь, когда двое кубинцев сядут в машину, Тони спросил:
– Как долго мы пробудем здесь?
– Думаю полтора или два года. Сейчас нас объявят в розыск и первым делом нужно спрятаться. Купим небольшой домик в Гаване. Это последнее место на земле, куда захотят сунуться американцы.
– Интересно, а что будет с трупом Марка?
– Точно не знаю. Но я слышал, что в этих местах держат питомники, в которых разводят крокодилов. Когда появляются трупы, которые нужно окончательно спрятать, они скармливают их крокодилам.
Водительское и переднее пассажирское сиденья заняли два кубинца. Они отправились по дороге дальше на северо-запад, в сторону Гаваны. Через менее, чем двое суток, они были уже в столице Кубы. Как и обещал генерал, Грязный Фрэнк и Бабник получили кубинские паспорта. Фрэнк в документах был указан, как «Фрэнки Стронг», а Тони – как «Энтони Зиммер». Им не особо хотелось расставаться со своими настоящими именами, поэтому решили подобрать формальные имена и фамилии близкие к тем, что достались от рождения. Они купили небольшой дом в пригороде Гаваны и поддержанный синий пикап у местного фермера, который раньше использовал его для перевозки сахарного тростника. Основную часть денег, которая осталась после покупки дома, машины, Магнума 44 калибра и ещё кое-каких расходов, Фрэнк положил на счёт в Центральном банке Кубы. Тони предложил Фрэнку отметить с успехом завершённое дело. Счастливый обладатель револьвера сорок четвёртого калибра посчитал, что грех не согласиться. Пока Фрэнк покупал еду в ресторанах и вино на местном заводе, Тони успел склеить двух кубинок – Бланку и Даниэлу, на вид горячих как пламя, и доступных, как… Ночь прошла бурно. Еда из ресторана, вино, ром, сигары, пляж, женщины. Так продолжалось больше двух месяцев. Как выяснилось, Фрэнк был Грязным не только по части мокрухи, но и в постели. Впрочем, до Тони ему было далеко.
Спустя какое-то время Фрэнк решил, что такой постоянный образ жизни может привлечь слишком много внимания. Он купил небольшое рыболовецкое судно у одного старика на побережье, после чего они решили посвятить себя рыбалке. С одной стороны, это был отличный способ не выделяться среди не разгибавших спины местных жителей, а с другой – возможность заниматься чем-нибудь весомым помимо сплошных пьянок и веселья.
Прошло четыре года.
Утро. После переполненной алкоголем ночи Фрэнк проснулся от шума, что издавала перекатывающаяся по полу пустая бутылка из-под рома, которую случайно сбил рукой Тони, когда отрывал правую щёку от стола, просыпаясь после многочисленных кукареканий соседского петуха. В этот же момент кто-то резко постучал в дверь несколько раз.
– Чё-ё-ё-ёрт. – Едва произнёс Фрэнк, продолжая валяться на кровати, после чего, превозмогая последствия алкоголя в голове, обратился к Тони:
– Открой, а то я не в состоянии.
Пока Тони проходил семь-восемь метров, которые он преодолевал, словно взбираясь на скалистые горы, человек за дверью успел постучать ещё раз двадцать.