Оценить:
 Рейтинг: 0

Небесное служение. Дева

Год написания книги
2020
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63 >>
На страницу:
30 из 63
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мэри, подвинься. Вставай, Далила.

Мэри отходит, и я поднимаюсь на ноги. Впервые с тех пор, как я здесь, я чувствую желание поблагодарить Старшую. Это желание утихает, когда я вижу, что в ее глазах бушует буря.

Я хватаю платье с крючка у двери и натягиваю его.

– За мной!

Я пытаюсь не отставать от ее стремительного темпа. Мы проходим столовую, кухню, а затем она сворачивает в коридор, в котором я никогда не была. У двойных дверей она вводит код на цифровой клавиатуре. Двери бесшумно распахиваются. Ее блестящая черная юбка почти задевает блестящие деревянные полы, когда мы минуем несколько закрытых дверей и подходим к концу коридора.

Она вводит еще один цифровой код и открывает тяжелую деревянную дверь. Войдя внутрь, она обходит стол из темного красного дерева и садится в мягкое кожаное кресло.

– Закрой дверь и сядь. – Она откидывается назад и переплетает пальцы.

Я закрываю дверь и стараюсь не пялиться на красивую мебель, стены с толстыми панелями, шикарное освещение и видеодисплей за ее спиной. Десяток экранов показывает различные виды монастыря; некоторые из них застыли на одном экране, в то время как на других циклически воспроизводятся живые изображения комнат общежития. Я замечаю, что моя комната находится на экране в самом центре.

– Я сказала сесть.

Ее голос подталкивает меня к ближайшему стулу. Она молчит. Я не встречаю ее взгляда, главным образом потому, что полагаю, она сочла бы это дерзостью. Судя по тому, как она вытащила меня с тренировки, я уже могу догадаться, что у меня проблемы. В очередной раз. У меня сводит живот и к горлу поднимается желчь. Находиться здесь в таком состоянии в миллион раз хуже, чем в кабинете директора директора школы. Скорее всего, потому что в старшей школе не разрешают привязывать учеников к кресту и оставлять на их теле шрамы.

Я ерзаю на стуле и хочу снова взглянуть на экраны, может быть, понять, где находятся все камеры, чтобы передать эту информацию Саре. Она одержима бегством, и я помогу ей, если смогу. Может быть, она сможет начать все сначала, освободиться от этого места.

– Я не могу этого понять. – Ее голос обрывает мои мысли о свободе резким металлическим лязгом заключения.

Я смотрю вверх.

– Что, мэм?

Она всматривается в мое лицо, исследуя каждую линию, прежде чем, наконец, сосредоточиться на моих глазах.

– Почему ты?

Я предполагаю, что она все объяснит, вероятно, с болезненными подробностями, поэтому я промолчу. Через несколько секунд она открывает ящик стола, вытаскивает что-то блестящее и кладет его на поверхность красного дерева.

– Что здесь случилось?

Наклонившись вперед, я вижу, что это осколок моего зеркала, кровь уже не малиновая, а засохшая коричневая.

– Я не знаю.

Ее глаза сужаются.

– Что ты сказал Адаму, чтобы заставить его сделать это?

Я качаю головой.

– Я не заставляла его ничего делать…

– Лжешь! – Слово бьет, как кнут.

Я подпрыгиваю от ее внезапной ярости, но ненавижу себя за это.

– Скажи мне правду. – Она постукивает коротким ногтем по осколку. – Что ты сделала?

– Ничего. – Я прикоснулась к нему. Я видела его. Я чувствовала, насколько он сломлен.

Ее тонкие губы еще больше и бледнеют. Я понимаю, что она должна была быть красивой всего несколько лет назад. Может и сейчас быть красивой, если не считать извращенного сердца, которое бьется внутри нее.

– Позвольте мне избавить тебя от любых представлений, которые ты можешь иметь об Адаме. – Она встает и вытаскивает дубинку.

– У меня нет никаких представлений. – Я держу спину прямо, хотя страх превращает мои мысли в кисель.

– Неправильно. Ты снова врешь. Она обходит стол и указывает на его гладкую, идеальную поверхность.

– Положи сюда руку.

Я не двигаюсь.

– Адам сказал, что если вы меня накажете за…

В моих глазах вспыхивает молния, и я не понимаю, что произошло. Я откидываюсь на спинку стула и хватаюсь рукой на больное ухо. Мои пальцы мокрые. Она ударила меня там, разбив мне ухо.

– Положи руку на стол, Далила, или в следующий раз я сломаю тебе нос.

Дрожа, я кладу окровавленную руку ей на стол. Она использует дубинку, чтобы отделить мой мизинец от остальных.

– Что произошло между вами? Я хочу знать каждое слово, которое он сказал тебе.

– Он ничего не сказал.

– Лжешь!

Я вздрагиваю, когда она поднимает дубинку.

– Еще один шанс сказать мне правду.

По моим щекам текут слезы, хотя я стараюсь не плакать. Я качаю головой.

Удар. Я кричу, когда она с силой бьет дубинкой. Я отдергиваю руку, адская боль поднимается вверх по руке. Я не могу смотреть на свой палец. Мне не нужно; я знаю, что он сломан.

Она обходит вокруг своего стола и возится с пультом под экранами телевизоров. Я с трудом могу видеть ее сквозь слезы.

– Это, – шипит она. – Расскажи мне об этом!

Она направляет свою дубинку на экран, где камера запечатлела кусок моей спины напротив дверного косяка ванной, рука Адама едва видна на моей заднице.

– Думаешь, я не знаю, что ты за блудница? Это оно? – Она спешит обратно вокруг стола. – Протяни руку.

Я качаю головой и скрещиваю руки на животе, пряча раненую руку от нее.
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63 >>
На страницу:
30 из 63

Другие электронные книги автора Эмилия Витковская