Черный Корсар принялся расхаживать по комнате вокруг ящика, служившего им столом. Капитан был взволнован и озабочен. Время от времени он останавливался, круто поворачивался к флибустьерам, затем снова принимался шагать, покачивая головой.
Дойдя до переулка, они снова столкнулись с солдатом, ходившим взад и вперед с алебардой на плече.
Внезапно Корсар подошел к нотариусу, лежавшему неподвижно на кровати, и, сурово глядя на него, спросил:
– Ты хорошо знаешь окрестности Маракайбо?
– Да, ваше превосходительство, – ответил бедняга дрожащим голосом.
– Мог бы ты незаметно вывести нас из города в надежное место?
– Как это сделать, сеньор?.. Едва мы выйдем из дома, как нас с вами узнают и схватят. Потом меня обвинят, что я пытался спасти флибустьеров. А губернатор, с которым шутки плохи, прикажет меня повесить.
– Ах!.. Вечно все боятся Ван Гульда, – процедил Корсар сквозь зубы, бросив на нотариуса испепеляющий взгляд. – Да, губернатор суров и безжалостен, он умеет заставить всех трепетать от страха… Нет, не всех! Когда-нибудь и он затрепещет и своей жизнью заплатит за смерть моих братьев!..
– Вы хотите убить губернатора? – недоверчиво спросил нотариус.
– Молчи, старик, если тебе дорога шкура! – пригрозил Кармо.
Корсар, казалось, не слышал ни слова. Выйдя из комнаты, он подошел к окну коридора, из которого, как уже говорилось, можно было обозреть всю улицу.
– В хорошенькую переделку мы попали, – сказал Ван Штиллер, обращаясь к африканцу. – A у нашего кума нет ли в черепке какой-нибудь идеи, как нам выбраться из этого невеселого положения?.. В доме нотариуса я как-то не чувствую себя в безопасности.
– Кое-какая есть, – ответил африканец.
– Так выкладывай же ее поскорее, кум, – сказал Кармо. – Если твоя идея осуществима, я тебя расцелую, хотя я в жизни не целовал ни черных, ни желтых, ни красных.
– Для этого надо дождаться вечера.
– Мы пока не торопимся.
– Переоденьтесь в испанские одежды и спокойно уходите из города.
– А я, по-твоему, разве не переодет нотариусом?
– Этого недостаточно.
– Чего же еще надо?
– Хороший костюм мушкетера или алебардщика. Если вы выйдете из города в гражданском платье, солдаты, рыскающие в окрестностях, не замедлят вас схватить.
– Гром и молния!.. Блестящая идея!.. – воскликнул Кармо. – Ты прав, мой милый кум!.. Если мы будем одеты солдатами, никому и в голову не взбредет, особенно ночью, останавливать нас и спрашивать, куда мы идем и кто мы такие. Все подумают, что это патруль, и мы спокойно сможем выбраться из города и отыскать нашу лодку.
– А где взять одежду? – спросил Ван Штиллер.
– Где?.. Отправить на тот свет парочку солдат и снять с них форму, – решительно сказал Кармо. – Ты же сам знаешь, что у нас дела быстро спорятся.
– Нужды нет подвергать себя риску, – сказал африканец. – Меня все знают в городе, ни в чем не подозревают, и я спокойно могу купить одежду и оружие.
– Милый мой кум, ты замечательный человек, дай я тебя расцелую по-братски!
С этими словами флибустьер раскрыл объятия, собираясь прижать к себе африканца, но не успел. Снаружи раздался громкий удар, эхом прокатившийся по лестнице.
– Гром и молния! – воскликнул Кармо. – Стучат!..
В этот момент вошел Корсар.
– Наверное, к вам, нотариус, – сказал он.
– Может быть, кто-то из моих клиентов, сеньор, – ответил со вздохом пленник. – Один из тех, кто дал бы мне неплохо заработать, а я…
– Кончай! – оборвал его Кармо. – Надоел, старый хрыч!
Второй удар, еще сильнее первого, потряс дверь.
– Откройте, сеньор нотариус!.. – кричал незнакомец. – Нельзя терять ни минуты!
– Кармо, – сказал Корсар, принявший быстрое решение, – если ему не открыть дверь, то могут подумать, что со стариком приключилось несчастье, и предупредят квартального алькальда.
– Что делать, капитан?
– Открыть, покрепче связать и присоединить к нотариусу.
Он не закончил еще говорить, как Кармо в сопровождении черного великана уже спускался по лестнице.
После третьего удара, от которого дверь затрещала, Кармо поспешил открыть.
– Что за спешка, сеньор? – спросил он незнакомца.
Молодой человек лет восемнадцати-двадцати, богато одетый и вооруженный маленьким кинжалом, висевшим у пояса, поспешно вошел в дом.
– Разве можно заставлять ждать людей, у которых нет времени! – вскричал он. – Карр…
При виде Кармо и африканца он в изумлении остановился, затем попытался отступить назад, но дверь быстро захлопнулась за ним.
– Кто вы такие? – спросил он.
– Слуги господина нотариуса, – ответил Кармо, отвешивая шутовской поклон.
– А!.. – воскликнул юноша. – Дон Тури?лло так разбогател, что может позволить себе иметь сразу двух слуг?..
– Да, он получил наследство от дяди, умершего в Перу, – сказал, усмехаясь, флибустьер.
– Немедленно отведите меня к нему! Его же предупредили, что я сегодня сочетаюсь браком с сеньоритой Кармен де Васконселлос. Сколько можно ждать…
Но тут юноша чуть не поперхнулся. Тяжелая черная рука опустилась ему на плечо, а потом схватила его за горло. Полузадушенный молодой человек упал на колени.
– Тихо, тихо, кум, – остановил его Кармо. – Еще немного, и ты его вовсе придушишь. Клиенты нотариуса нуждаются в более деликатном обращении.