– Согласен, в вечной жизни нет ничего плохого, только это зависит от того, чем за эту жизнь надо платить. Ты понял меня?
– Нет.
Теодор немного растерялся. Любой обитатель Ночного Мира сразу сообразил бы, о чём речь, но сейчас он говорил со смертным. Да, люди и вправду были вообще другими.
– Понимаешь, – попытался объяснить Теодор, – для этого ему надо было кое-что сделать. Он не мог стать бессмертным с помощью одних заклинаний. Майонис перепробовал много средств, и Элиус помогал ему в этом. И наконец они отыскали то, что было необходимо. Но Элиус отказался дать это Майонису.
– Почему?
– Не спрашивай, это было очень ужасно. – Теодор заметил, что любопытство Роберта стало прибавляться. – Я так и так не скажу тебе, потому что это имеет отношение к детям.
– Но что это? Если не скажешь, я нафантазирую себе всяких ужасов и не смогу уснуть.
Теодор вздохнул:
– Речь идёт о младенцах и крови. Но история вовсе не об этом…
– Они убивали младенцев?
– Не Элиус. Майонис убивал, а Элиус пытался остановить его.
– Спорим, Майонис пил их кровь.
Теодор замолк и напряжённо посмотрел на Роберта. Смертные люди были, конечно, невежественными, однако неглупыми.
– Ладно. Ага, он пил их кровь. Доволен?
Роб кивнул.
– А затем Майонис стал бессмертным. Но он не знал, какую цену ему придётся заплатить за это бессмертие. Чтобы жить вечно, ему надо было ежедневно пить кровь людей, иначе он мог погибнуть.
– Прямо как вампир, – авторитетно заметил Роберт.
Теодор рассмеялся мысленно. Да, люди знали о вампирах не больше, чем о колдунах! Все эти глупые мифы были полны несуразностей. И получалось, что Теодор мог поведать свой рассказ, не опасаясь, что ему поверят.
– Согласен, похоже на вампира, – сказал он. – Майонис был первым вампиром, и все его дети стали вампирами.
Роберт с презрением фыркнул:
– У вампиров не может быть детей. Или может?
– У Майониса и его потомков они имелись, – сказал Теодор. Он не мог объяснить смертному, кто такие ламии. – Детей не могут иметь те, кто стал вампиром после укуса. А у Майониса была дочь, они вместе кусали смертных, потому что хотели, чтобы все стали вампирами, как они сами. И вот Элиус решил покончить с этим.
– Как?
– Это было трудным. Племя Элиуса решило воевать против Майониса и других вампиров, но сам Элиус понимал, как это опасно. Они могли уничтожить друг друга. И тогда он вызвал Майониса на битву. Точнее сказать, один на один.
Роберт полностью вылез из-под кровати.
– Я тоже вызову один на один миссис Хендирс и её девчонок из клуба следопыток. – Он запрыгнул на матрас и начал колотить его сжатыми кулаками. – Я её уничтожу. У неё не хватит сил справиться со мной!
– И вот Элиус стал готовиться к бою. Ему было очень страшно, потому что Майонис был намного сильнее его.
На мгновение Теодор увидел всю эту старинную историю глазами ребёнка, которому он её рассказывал. Вот Элиус в белом костюме стоит один в тёмном лесу, ожидая Майониса. Ему страшно, потому что он соображает, что может умереть. Однако у него полно смелости и решимости, и он продолжает идти. Он должен защитить людей, которых любит.
<<Не думаю, что я такой же храбрый>>, – подумал Теодор.
И тут он услышал голос. Нет, это был голос внутри, шедший откуда-то издали.
<<Ты готов пожертвовать всем?>>
Теодор вздрогнул. Он никогда до этого дня не слышал голосов. Возможно, именно этот вопрос задавал себе Элиус?
– И что случилось потом? Давай, Теодор! Что случилось дальше? – Роберт подпрыгивал на матрасе.
– Потом случился великий бой, Элиус победил и прогнал Майониса. Всё его племя зажило в мире да спокойствии. Только сам Элиус умер от ран.
Роберт прекратил прыгать:
– Ты рассказал это мне для утешения? В жизни не слышал более тоскливого рассказа! – Его подбородок задрожал.
Теодор забыл, что болтает со смертным. Он вытянул руки вперёд, будто манил к себе испуганного котёнка, и Роберт радостно ринулся ему в объятия.
– Нет, у этого рассказа хорошая концовка, – шептал Теодор, обнимая мальчика. – Понимаешь, самое главное, что племя Элиуса продолжало жить. Оно стало свободным. Сначала это было небольшое племя, но потом оно становилось намного больше. Все колдуны с ведьмами произошли от Элиуса, и они всегда чтят его память. И каждый папа рассказывает эту историю собственным сыновьям.
Роберт шумно вздохнул:
– А дочерям?
– И дочерям тоже. Когда я говорю <<сыновьям>>, это значит <<сыновьям и дочерям>>. Просто так короче.
– Выходит, когда говорят <<она>>, то имеют ввиду <<она и он>>? – с надеждой спросил Роб.
– Да. – Теодор пожал плечами. – Главное, что мужество одного мужчины помогло нам всем, то есть им, стать свободными.
– Скажи, – спросил Роберт, – ты всё выдумал или это было реально? Потому что, честно говоря, мне кажется, что ты и есть колдун.
– Именно это я и намеревался сообщить, – раздался голос за ними.
Теодор испуганно обернулся. Дверь была чуток приоткрыта, а на пороге стоял высокий мужчина в очках и с короткими тёмными волосами. Выражение его лица напомнило Теодору выражение лица Эрики, когда она была чем-то озадачена. Но это было неважно.
Главное – этот мужчина был чужим и незнакомым существом. Он был человеком!
Теодор разболтал тайны Ночного Мира, поведал историю колдунов в присутствии взрослого человека. Сердце Теодора остановилось в страхе. Золотистый туман вокруг него развеялся, оставив его один на один с ужасной реальностью.
– Извини, прошу тебя, – сказал незнакомец, – я не хотел напугать тебя. Я просто пошутил. Мне очень понравился твой рассказ. Это новая детская сказка?
Теодор заметил ещё одного человека. Им была Эрика! Она тоже всё слышала.